Книга 6: Глава 61: L

Прошло много времени. И многое произошло. Но, как всегда, гостиница устояла. Здание пережило горе и потрясения. И снова они вернулись. Восстановление в месте, которое временами казалось наполненным раздорами.

Но такова была природа мира. И многие из пришедших сюда до сих пор видели в этом месте безопасность, комфорт. И, возможно, это произошло потому, что молодая женщина, построившая это место, помнила, что значит жить в месте, где опасность была еще более далеким воспоминанием. Если так, то ее целью было принести это сюда. И она терпела неудачу снова и снова, но никогда не прекращала попыток.

Возможно, было тщеславно мечтать об этом. Возможно, зажжение свечи в темноте просто привлекло предметы из тени. Но он

было все равно. Он так долго был вдали от этого места, своего дома.

И теперь он вернулся. Птица сидел в своей маленькой новой башне на крыше гостиницы и улыбался. Его башня представляла собой не что иное, как несколько сколоченных вместе досок; гостиницу еще предстояло перестроить. Он чувствовал, как другие антиниумы роются у подножия холма, расширяя сам фундамент, на котором в первую очередь будет построена гостиница. Но это не имело значения. У Берда была своя башня. Он был дома.

И он был счастлив. Прошло два дня с тех пор, как прибыли [Маги] из Вистрама. А третий день с тех пор прошел так: Птица сидела в своей башне. И он был не один.

Рядом с ним сидел детеныш гнолла, наблюдая за восходом солнца. Мрша виляла хвостом, держась в пределах «башни». Ее очень строго предупредили, чтобы она не вылезала на крышу. Птица взглянул на нее.

Мрша не была птицей. Но она была маленькой, как некоторые из них, и имела склонность привлекать некоторых из них. Он надеялся, что некоторые из Остроклювов — тех, кого Эрин называла динозавровыми птицами, а он называл чешуйчатыми птицами — попытаются унести ее. Но они боялись его и держались подальше от Лискора и гостиницы. Несмотря на это, ему нравилась компания молодого Гнолла.

«Ла, ля, ля. Пение днем ​​делает птиц счастливыми. Я мирная Птица, и мне нравятся птицы».

Голос Антиниума успокаивал. Он был Птицей. А это означало, что он был одновременно и [Охотником за птицами], и [Певцом]. Его голос разнесся по поймам. И хотя тексты были бессмысленными и глупыми, они также успокаивали. Мрша прислонилась к одной ноге и прислушалась. Она расслабилась, просто слушая Берда. И он пел.

В прекрасный день веселая песенка манила двигаться в сторону гостиницы. Животные высунули головы из травы. Белки, кузнечики, отчаянно прыгающие от этих белок, а со временем и птицы. Они были насторожены, но пение не беспокоило их, как большинство искусственных звуков.

Конечно, они изначально знали об опасности, но территория вокруг гостиницы была кипит жизнью. Были жуки и животные, которыми можно было полакомиться! Близлежащий город сохранял это место свободным от опасных монстров, а в близлежащих окрестностях почему-то отсутствовали только птицы. Это означало, что их добыча, как правило, процветала в этом регионе.

Несколько птиц поменьше летали по гостинице, щебеча.

осторожно. Но песня продолжалась, веселая мелодия. Поэтому птицы полетели ниже. Некоторые начали охотиться за своим завтраком. И другие начали подпевать.

Внезапно песня прекратилась. Был звук

, крик

и звук отчаянных крыльев. Больше музыкальных нюансов

. Со своей башни Мрша наблюдала, как с неба падают птицы. Она посмотрела на Берда. Он начал радостно напевать.

[Приманочная песня]. [Чувство добычи]. Антиниумный рабочий повысил уровень своей уникальной специализации. Настолько, что теперь обычные [Охотники] отправлялись на запад от Лискора, потому что с Птицей вокруг гостиницы никто не собирался много ловить. Антиниум ждал, но птицы, увидев, что их далекие товарищи исчезли, решили не

прийти снова. Птица кивнул сам себе.

Мрша уставилась в землю. Там было четыре мертвых птицы, но Птица, похоже, пока не слишком хотел их хватать.

«Мисс Эрин говорит мне, что если я хочу, чтобы они были приготовлены, я должен получить их сразу, прежде чем их съедят другие существа. Типа жуков, червячков и прочего. Но мне нравится держать некоторые в своей комнате. Они хороши, когда мягкие.

Птица посмотрел на Мршу. Маленький гнолл сморщил нос и покачал головой. Птица наклонил свою.

«Нет? Но сквиши — это хорошо. Иногда они жидкие.

Мрша изобразила рвоту. Птица пожал плечами.

«Ранни может быть полезным».

Он наблюдал, как Мрша на языке жестов высказала сложную и тонкую мысль о том, чтобы заболеть. Антиниум остановился.

«Я заберу их позже. Но птиц много и я не хочу пропустить ни одну. Видеть?»

Он указал. Вдали Мрша увидел птиц. Но лететь далеко-далеко

вне выстрела из лука, даже для Берда. Он направил стрелу двумя руками, разговаривая с Мршей. Еще двое держали стрелы. Она видела огонь Бёрда, а обычные [Лучники] не могли справиться с той скоростью, с которой он мог стрелять четырьмя руками. А хороший [Лучник] мог стрелять быстро.

«Эти птицы очень далеко. У меня есть [Дальний выстрел] и [Наводящийся выстрел], но иногда они уворачиваются. Видеть?»

Сказав это, Птица небрежно отстранился и выпустил

. Острые глаза Мрши увидели стрелу, летящую по земле в птицу, находящуюся на расстоянии почти трехсот футов. Это был впечатляющий выстрел, даже с использованием Навыка! Она на секунду потеряла его из виду, но птица, на которую он нацелился, нырнула.

и самонаводящаяся ракета пронеслась над его головой.

«Видеть? Стрелка кривая, но я промахнулся с самого начала. Я спросил Халрака, и он сказал, что мне нужно лучше прогнозировать. И стреляйте быстрее. Значит, они должны быть ближе. Я бедный [Арчер]. Да. Халрак очень хорошо стреляет. Так было и с Бадророу. Я скучаю по Бадророу.

Птица весело жаловался, как будто промахнуться по мишени высотой в триста футов, движущейся на крыле, едва ли на фут было чем-то стыдным. Возможно, это было для него. Рабочий наблюдал, как птица, в которую он выстрелил, убежала, и указал стрелой.

«Это красная птица».

Краснохохлая малиновка низко летала над поймами, опасаясь за свою жизнь. Руки птицы дернулись

, но оно было слишком далеко, слишком настороженно. Мрша кивнула. Через мгновение она похлопала Птицу по колчану. Он протянул ей стрелу.

— Я делаю их сам, понимаешь?

Мрша посмотрела на стрелы. Они были деревянными, с грубо заточенными острыми кончиками. Некоторые даже не были прямыми.

И оперение у них было красивое. Она обвиняюще посмотрела на Птицу. Гноллу было больно это видеть. Птица с радостью забрала стрелу обратно.

«Мисс Эрин говорит, что я могу купить стрелы на свою зарплату.

Было бы здорово. У меня много перьев, и иногда [Флетчер] просит их купить. Но мне нужны перья для стрел и моя новая крепость из пуха, поэтому продать их мне не удалось. Если я смогу купить стрелы, я смогу продать и перья. И купи больше стрел.

Внизу маленький гнолл открыл рот. Логика Берда заставила Мршу мечтать о возможности говорить или хоть на секунду уткнуться головой в подушку. Вместо этого она выглянула из-за края башни, когда Птица указал. Он показывал ей далеких птиц; у них был отличный вид с крыши гостиницы.

«Там в воздухе летают чешуйчатые птицы. В них трудно стрелять из моих стрел. Вот почему я желаю новых. Я должен использовать [Пронзающий выстрел] или попасть им в глаза. Это сложно. Ох. Есть большая птица. Видеть? Это синяя птица. И еще одна красная птица! Это зеленая птица.

Мрша пристально смотрела на Кипрайла Травосталкера, которого она узнала не только по замаскированному виду, но и по характерным двум бледно-бело-желтым длинным хвостовым перьям на его задней стороне, которые он извивался в траве, чтобы привлечь мелких птиц или насекомых, на которых он поворачивался и поглотить свою добычу. Она посмотрела на Берда. [Лучник] торжественно кивнул, наблюдая за этим.

«Это зеленая птица. Вот почему я называю это так. Это вкусно. Иногда внутри него находится второй обед, все еще извивающийся. В эту птицу приятно стрелять, потому что она прячется и стоит неподвижно, если вы за ней не наблюдаете. Все, что вам нужно сделать, это развернуться и пойти на скамейку.

Видеть?»

Детеныш гнолла тоже кивнул. Сегодня она многому научилась. Не об именах, а о том, как Птица поворачивается спиной к Травяному Охотнику, ждет пять минут, пока птица спряталась в траве, а затем разворачивается и прибивает ее с расстояния восьмидесяти футов с идеальным ударом.

выстрел сам по себе был образованием.

Имейте в виду, он обманул; у него был кусочек стекла, к которому он приклеил черную ткань и получилось грубое зеркало. Но это был урок охоты, ничуть не хуже настоящего Каменного Копейщика [Охотника] из ее племени! Она смотрела, как напевал Птица.

«Это хорошая птица. Я съем это. Пойдем за птицами!»

Мрша энергично кивнула. Но затем Птица посмотрел на нее.

«Я забыл. Вам не разрешено бегать. Поэтому я пойду вместо этого».

Лицо Мрши вытянулось. Но Лионетт отдала приказ

. И даже Бёрд не стал бы ее отвергать.

Антиниум осторожно покинул свою башню и прошел по крыше гостиницы. У него была небольшая лестница, которую он установил. Он мог бы

только что прошли через гостиницу, но он утверждал, что так было проще.

Мрша про себя подумал, что он просто не хочет, чтобы Эрин суетилась из-за его «мягких птичек», когда он принесет их в свою комнату. И, честно говоря, его комната не была нечистой! Птица очень тщательно хранил свои вещи. А если «мягкие птички» привлекали насекомых, что ж… Птица их съела.

«Антиниум» вернулся с пятью мертвыми птицами. Он вытащил стрелы, и Мрша обнюхал добычу. Птица кивнул и предложил ей белое хвостовое перо.

«Это хорошо. Все в порядке. Должны ли мы поесть сейчас?»

Виляние хвоста Мрши заставило челюсти Рабочего раскрыться и подняться в улыбке. Они направились в гостиницу. Мрша прислушивалась к шуму и суете, доносившимся снизу. В гостинице было оживленно, [Актеры] готовились к сегодняшнему вечеру — она спряталась за Птицей, когда они спускались, и увидела/понюхала декорации.

У них была уже готова новая пьеса. Это было «Сияние»,

адаптированный для сцены. Мрша видела его однажды, несмотря на то, что его показывали в то время, когда всем добрым гноллам пора спать. Она прокралась вниз, чтобы послушать поздний просмотр, заинтригованная запретом Лионетт и Эрин не смотреть. Зрители были в восторге, и [Актеры] проделали хорошую работу.

Слишком хорошо. Мрша плохо спала. И она всю ночь смотрела на свою дверь, ожидая, что сумасшедший Человек вышибет ее топором и проткнет ей голову. Лионетта, конечно, заметила бессонницу Мрши, и Миссис получила нагоняй.

По крайней мере, сейчас [Актеры] только настраивались. Но Мрша спряталась за Птицей, пока он вкатился в гостиную. Людей было также больше, чем обычно; Ходили слухи, и утренняя толпа была оживленной, спрашивая, могут ли они получить выступление раньше или будут ли Players of Celum устраивать шоу несколько раз, чтобы их можно было показать друзьям или семье.

«Птица! Мрша!

А в гостинице была Эрин Солстис. Она занималась столиками или, скорее, отдыхала с некоторыми из своих гостей, в то время как большую часть обслуживания выполнял персонал. Но она увидела Птицу и Мршу и встала. Рабочий помахал Эрин и представил свою несколько ужасную охапку трупов.

«Здравствуйте, Эрин. Я спустился за едой. Я бы хотел съесть эту птицу, пожалуйста».

Эрин моргнула, когда он помахал ей Cyprail Grasstalker. Она посмотрела на Мршу, и гнолл тут же спрятался за ее ногами; она заметила [Актера], который играл сумасшедшего Человека. Она знала, что это был розыгрыш, но все равно нервничала. Эрин наклонилась и слегка обняла Мршу, а затем встала.

«Нет проблем, Птица. Я приготовлю его в мгновение ока! Жареный? Может быть.

Мне просто нужно его подготовить. Фу.

Она вздохнула, глядя на птицу. Потом она посветлела.

«Ой, подождите! Ишкр! Мне нужно, чтобы ты ощипал и выпотрошил птицу!»

Ишкр поднял глаза. Гнолл не вздохнул и не пожаловался. Он просто подбежал.

«Да, мисс Эрин. Хочешь, чтобы и другие птицы тоже были подготовлены?

«Птица?»

«Нет. Я положу их в своей комнате».

«Птица.

Я же говорил тебе, что нельзя позволять им гнить!»

— Я… не позволю им гнить?

Рабочий повернул голову, избегая прищуренных глаз Эрин. [Трактирщик] колебался.

«Только большой, зеленый, Ишкр. Можете ли вы сообщить мне, когда он будет готов? И берегите перья! Для Птицы.

— Да, Эрин.

Гнолл вынес птицу наружу. Эрин счастливо повернулась к Птице.

— Давай, Птица. Садиться! И вы тоже, госпожа. Ты все еще боишься Темиле? Я же говорил тебе, он играет Джека! И не надо было смотреть! Хочешь, чтобы Темиле пришёл? Нет? Хорошо, тогда сядь со мной.

Она села за стол, за которым завтракал огромный Дрейк. Он взглянул на шесть яиц и кусок бекона, который ел в одиночестве, но ничего не сказал. Он смотрел дольше, когда Птица сел. Мрша похлопала по столу, понюхала воздух и успокоилась в объятиях Эрин.

Молодая женщина покачала головой, когда Ишкр вернулся с ощипанной птицей и лапой перьев. Он бросил перья на стол, и Птица сложил их в одну из поясных сумок. Тогда Ишкр отнес птицу на кухню для дальнейшего приготовления. Эрин огляделась.

«Знаете ли вы, что из вещей нужно удалять внутренности? В противном случае вы получите то, что они съели. Типа, баги и прочее. Я понятия не имел, пока не начал готовить».

Грималкин поднял голову со своего места и взглянул на Эрин. То же самое сделала половина гноллов в комнате, включая Мршу. Эрин невинно развела руки.

«Я не знал! Со мной произошел ужасный инцидент, когда… ну, неважно.

«Мисс Солнцестояние, временами вы говорите как Дрейк из одного из городов-крепостей. Где именно ты вырос?

[Маг сухожилий] смотрел на Эрин во время завтрака. Она погрозила ему пальцем.

«Ага! Не говорить! Ты меня так легко не поймаешь, Грималкин! Как еда?»

«Достойно, спасибо. Учитывая, сколько я ем, я ценю количество выше качества, поэтому ваша гостиница мне в этом поможет. И ваш отказ отвечать на вопросы о вашем доме только доказывает, насколько важна эта информация. Спасибо.»

Эрин сделала паузу. Ее челюсть заработала. Мрша возмущенно понюхала яйца. Приличный?

Грималкин заметила ее взгляд.

«Мисс Солнцестояние хорошо готовит. Но она вряд ли эксперт. Она почти идеально умеет жарить яйца. Но я не верю, что она разбирается в приправах. Перестань смотреть на меня так. Спроси о ней мисс Ласику

яйца, и вы поймете, о чем я. Я не унижаю. Просто честно».

Мрша подняла нос. Эрин вздрогнула. Она успокаивающе погладила Мршу по голове.

«Не расстраивайтесь, госпожа. Грималкин просто честен. Как кастрюля по затылку.

«Я стараюсь не искажать правду только для того, чтобы потешить эго других людей. Мы должны реалистично понимать наши возможности и ограничения, мисс Солнцестояние.

«Мисс Эрин, птица готова к приготовлению».

Ишкр высунул голову из кухни прежде, чем Эрин успела ответить. Она подняла глаза и повернулась к Берду.

— Сколько ты хочешь, Птица?

Птица энергично махнул рукой.

«Мне нужна птица, пожалуйста, Эрин. И две нерожденные птицы.

Грималкин остановился, его рот был набит вареным яйцом. Эрин моргнула, глядя на Берда.

– Но ты уже позавтракал, Птица. Ты хочешь съесть всю… птицу?

Он серьезно кивнул.

«Я очень хочу, чтобы меня избаловали. Пожалуйста, помогите мне в этом начинании. Я думаю, Мрше тоже хотелось бы побаловать себя, если есть чем поделиться».

Детеныш гнолла прояснился. Эрин нахмурилась.

— Ну, может быть, немного для Мрши. И я думаю, раз ты все еще вернулся, ты можешь иметь столько, сколько захочешь. Что я говорю? Если тебя не вырвет, ты сможешь съесть все, что сможешь, Птица! Я никогда не видел толстого Антиниума. Кроме твоей королевы.

«Она очень толстая. Ура. Ура!»

Голос Птицы повысился вместе с его руками, когда он подбросил все четыре вверх. Хихикая, Мрша скопировала его. Эрин рассмеялась от удовольствия.

«Птица, ты такая глупая!

Даже больше, чем я помню! Ты всегда был таким?»

«Глупый?»

«Ага. Почему ты такой глупый и несерьезный, как все остальные Рабочие?»

Эрин подумала, что это шутка, но Бёрд отнесся к этому серьезно. Он задумчиво наклонил голову, а затем ответил.

«Конечно, я глуп, Эрин. И я, должно быть, глупый, не всерьез веселый и веселый, а достойный. Если бы быть глупым не было хорошо и весело, и если бы глупость не была глупостью, я бы не был таким».

На секунду Эрин и Мрша уставились на него. На этот раз это почти имело смысл. Наконец Эрин встала.

«Хорошо, ты выиграл. Птица за птицу! Я вернусь через несколько минут. Грималкин…

«Я буду здесь. Мы продолжим наш разговор, когда ты вернешься. Не пошлете ли вы на стол кувшин с водой?»

«Сделанный!»

Эрин ушла. Грималкин достал воду и выпил за раз половину кувшина, перелил ее в чашку и, к изумлению Мрши, осушил ее. Он объяснял преимущества правильного потребления воды и опасность чрезмерного потребления, когда Эрин вернулась. Она нарезала птицу кубиками и приготовила в тарелке несколько яиц. И приправил! Она указала Грималкину на хлопья красного перца, лук и другие приправы. Он просто пожал плечами.

Мрша виляла хвостом, когда Эрин дала ей крохотную порцию, а Птица получил остальное. Он с радостью начал запихивать еду в рот; это был холмик

мяса. Миссис старалась, чтобы ее порция была последней; Птица никому не позволяла красть его еду, если она была сделана из птицы. Она с удовольствием жевала один мягкий кубик, а Эрин повернулась обратно к Грималкин.

— Птица, я беру свои слова обратно. Это много

мяса. Я оставил половину птицы на кухне, если ты все еще голоден, но я не хочу, чтобы ты испортил обед! Если хочешь, можешь съесть его позже. Итак, Грималкин, ты говорил о Вистраме.

«Верно. Как я уже сказал, я не помогаю вам с [Магами]. Вистрам заботится о себе, и взвешивать эту щедрость Рыбам не в моих интересах. Академия может оказать давление на Палласа, если пожелает. Они так и сделают, и именно поэтому я не буду запутываться в этой путанице дальше, чем уже запутался.

Дрейк говорил резко, промокая рот салфеткой. Лицо Эрин вытянулось.

«Что? Но да ладно, Грималкин! Ты видел этих придурков!

«Я говорил тебе. Дозор должен был разобраться с ситуацией. Юридически с команды Вистрама теперь сняты все обвинения. Вы можете попытаться получить награду, назначенную за голову вашего друга, но я могу сказать вам сейчас: Академия Вистрам не рассмотрит ваш запрос без большой внутренней поддержки. Которого у тебя нет. И ваша уникальная способность… убеждения вряд ли подействует на Академию.

Эрин скрестила руки на груди и нахмурилась. Мрша скопировала ее.

«Но они придурки!

»

— Что именно означает, мисс Солнцестояние? Я слышал жалобу мисс Монтрессы, и это правда.

действительный. Ваш друг, Рыбы Джилнет, разыскивается преступником. Мелкое, поэтому Вистрам явно предвзят, но у них есть законное право преследовать его, если бы не обвинения, связанные с случайным убийством, и ложные утверждения о том, что он Вистрам [Маг], которые, как я заметил, они исправили. Но он совершил преступления».

«Да, но они хотят посадить его в ящик и посадить в тюрьму! Может быть, убить его!»

«Это то, что делают иностранные державы, мисс Солнцестояние. Города-крепости такие же. На самом деле, единственный способ заставить эту команду отказаться от своих преследований — это убедить членов отказаться от дела и отказаться от награды — или поставить Вистрама в такое положение, когда общественное мнение будет против их ведения дела. Они уже обидели Лискора, и это вам поможет, но Академия будет взвешивать это, чтобы не добиться своего.

Эрин барабанила пальцами по столу, пока Грималкин потянулась за еще одним яйцом. Она передала ему солонку, и он быстро посолил и поперчил яйцо, прежде чем съесть половину за один укус.

«Мне это не нравится. И да, ты сказал, что мои чувства не имеют значения! Я понял! Но как Вистрам может запугивать Зевару и Лискора? Тебя это беспокоит, да?»

«Поскольку мне не нравится эта практика. Но Паллас сделал то же самое. Считаю ли я, что это превышение полномочий Вистрама, на которое обратят внимание другие страны и города, особенно в свете Тикра? Да, конечно. Но прямо сейчас они все еще могут делать все, что им заблагорассудится».

Мрша заерзала. За этим разговором было трудно следить, но она ценила возможность его слушать. Эрин рассеянно похлопала себя по голове. Птица игнорировал и то и другое, напевал себе под нос о птичьем мясе и ел.

«Как им это сходит с рук? Я имею в виду, быть таким могущественным?

Грималкин остановился.

«В общем? Вистрам — могущественная организация, Мисс Солнцестояние. У них огромный магический талант, люди высокого уровня, артефакты и превосходная оборонительная позиция. Это нация, хотя и крошечная по площади. Но у них есть бесчисленное множество политических союзников, союзов и уважения к их позиции. Конечно, они накопили эти деньги, беря с собой редкие и мощные артефакты и книги заклинаний, где бы они ни появлялись, покупая или… приобретая то, что хотят. Обычно они идут законными путями, но, как в данном случае, не колеблясь используют свое влияние. Понимаете?»

Эрин мрачно нахмурилась.

«Выглядит подозрительно. И никто их не остановил?

Грималкин улыбнулась, выглядя забавной.

«Мисс Солнцестояние. Как я уже сказал, Академия Вистрама делает то же, что и любая нация. Вот почему они являются ведущей магической школой. Fissival делает то же самое; просто Вистрам делает это лучше».

«Так почему же Вистрам победил Фиссиваля? Оно старше?»

«На самом деле, нет. Но он затмил Фиссивал, потому что… Схолариум Драконов — это учреждение Дрейка, Мисс Солнцестояние. И это также город-крепость, географически связанный с Изрилом. Вистрам гораздо более открыт и, хотя вряд ли аполитичен, он не представляет интересы одного вида выше других. С учетом вышесказанного, Академия в основном инвестирует в себя, но я размышлял о выгодах. Я по-прежнему предпочитаю Fissival и не собираюсь становиться членом Wistram, но вот оно. На ваши вопросы есть ответы?»

«Наверное. Спасибо, что рассказала мне прямо, Грималкин. Ты уверен, что не будешь?..

«Нет.»

Эрин снова вздохнула. Сегодня утром она пригласила Грималкина на консультацию, но, судя по всему, не слишком плодотворно. Мрша посмотрела на Берда, гадая, есть ли у него какие-нибудь мысли. Он шептал Мрше, но не слишком тихо.

«Вы думаете, что существует магия?

птицы в Вистраме?

Грималкин и Эрин посмотрели на Рабочего. Дрейк нахмурился. Антиниум ему по-прежнему не нравился. Он потянулся за последним яйцом, опомнился и заговорил.

«Антиниум. Вы так просты, как кажетесь, или так же обманчивы, как мисс Эрин? Потому что в любом случае я быстро теряю терпение.

Птица посмотрел на Грималкин. Эрин нахмурилась, но Рабочий ответил весело.

«Я настолько прост, насколько хочу. Я Птица, и я волен быть собой».

Грималкин уставился на Птицу. Затем он поднялся и сунул в рот последнее вареное яйцо.

«Ну, я закончил. Мисс Солнцестояние, мне пора возвращаться к работе. Я сейчас очень занят с гирями и своими учениками».

«Ой. Спасибо. Я имею в виду — спасибо, что пришли сюда и объяснили после того, как помогли с костями Рыб и всем остальным. Мне бы хотелось, чтобы ты… неважно.

Эрин поднялась на ноги. [Маг сухожилий] кивнул ей и подошел к волшебной двери. Мрша ушами следила за ее разговором из-за стола.

— Не поймите неправильно, мисс Солнцестояние. Но у меня очень мало стимулов наживать себе врага в академии. У твоих дружеских рычагов есть пределы, и я бы предостерег тебя, чтобы ты не подвергал их опасности».

— Я не… почему тогда ты мне помогаешь? Мы друзья?»

Грималкин остановился у двери, потянувшись за плащом. В Палласе шел дождь.

«Вы меня заинтриговали, мисс Солнцестояние, но мы не друзья. Я почти не знаю тебя. Но я благодарен за информацию, которую вы мне предоставили. И в моих интересах поддерживать хорошие отношения. Я уверен, что тебе есть что сказать мне, за что ты держишься. Например, лучший способ реализовать беговые дорожки, о которых вы говорили. Я пытался сделать волшебный, но массовое производство – это другое. Ну, это имеет значение только в местах, где мобильность ограничена, поэтому в моем списке это последнее место. Тем не менее, если вы предложите мне что-то, ради чего стоит взяться за Академию Вистрам, я готов сделать все, что в моих силах.

Эрин надула щеки.

«Я не.»

— В таком случае, это приятно, мисс Солнцестояние. Мне пора идти. Грималкин входит в Паллас!

Дрейк толкнул дверь, кивнув Эрин. [Охранники] на другой стороне вытянулись по стойке «смирно».

«Маг, сэр! Вам разрешен въезд!»

Он ушел. Эрин вернулась к столу и села рядом с Мршей. Она вздохнула, и гнолл тревожно похлопал ее по ноге. Эрин заставила себя улыбнуться.

«Все в порядке, миссис. Я не ожидал, что Грималкин сделает слишком много. Он сказал, что не собирается передвигать луну — луны — ради меня. И это справедливо! Я прошу много. Мне все еще приходится благодарить Себорна и Мура за то, что они пострадали и помогли мне; Я приготовлю им что-нибудь сегодня вечером. Грималкин прав. Я просто хочу…»

Она колебалась. Мрша огляделась. В гостинице было несколько гноллов, но никто, похоже, не слушал их столик. Взрослым было трудно сосредоточиться на отдельных разговорах, если было много фонового шума; Миссис вообще могла сказать, подслушивают ли они.

уши все еще были очень хорошими.

Она тайно сделала особый знак; шар своими лапами. Это означало «Земля». Она указала на дверь, согнула руку, сделала вопросительный жест и стала ждать. Эрин потребовалась секунда, чтобы разгадать слова Мрши.

«Ой? Дать ему то, что он хочет от… дома? Я думал об этом, но не знаю, знаю ли я — ну, есть кое-что. Обезьяньи батончики, бурпи и всякая всячина. Но я не хочу давать ему слишком много. Так что, я думаю… сначала я попробую что-нибудь другое, ладно, Мрша? Но я сделаю это, если понадобится. Рога тоже могут с этим справиться; мы сыграем на слух».

Мрша кивнула. Эрин вздохнула и посмотрела на Берда. Он взглянул вверх. Рабочий смотрел на Мршу и Эрин, пока жевал, а затем заговорил.

«Гарри хотел работать [поваром], но королева отказалась. Я должен сказать тебе, Эрин.

Она моргнула.

— Спасибо, Птица.

Он кивнул и вернулся к еде. Миссис отодвинула пустую миску. Теперь ей хотелось бегать! Может быть, поиграть в Лискор? Она сообщила об этом Эрин, и молодая женщина кивнула.

«Я могу отвести тебя на детскую площадку! Мы сделаем это, Мрша! Или… черт. Я должен готовить.

Лионетт хочет, чтобы печенье было готово. Драт. Ну что ж; Мне все равно запрещено играть на детской площадке. Драсси!

Можешь ли ты взять Мршу в Лискор поиграть?»

Дрейк [Барменша], [Сплетница], а теперь и [Бармен] подняли глаза, вытирая пролитый напиток. Она покраснела и подошла.

«Конечно, можно, Эрин! Здравствуйте, Мрша! Хочешь пойти на площадку для скалолазания? Ох, или плоский?

Мрша энергично кивнула, и Эрин улыбнулась.

— Приведи ее к обеду, ладно? И, эм, ты можешь узнать, что делают Вистрамы [Маги]? Продолжаешь спрашивать о них?

[Сплетник] весело рассмеялся.

«Эрин, Эрин… Я уже делаю это! О них говорит весь город! Хотите знать, чем они сейчас занимаются?

— Подожди, ты уже знаешь?

Эрин уставилась на Драсси. Дрейк кивнул.

«Они занимаются бизнесом. Они подставили… ну, минотаврица Безале подставила. Остальные занимаются своими делами».

«В Лискоре? Бизнес как что? Разве люди не знают, что они сделали? Почему они дают им деньги?»

Эрин была возмущена. Драсси закатила глаза.

«Эрин, они [Маги]. Из Вистрама. И каждый специалист! Продают хорошие вещи! Эй, я могу тебе кое-что принести, если ты не хочешь с ними разговаривать. Я просто хочу взглянуть».

Эрин сделала паузу. Она посмотрела на Мршу, и гнолл с интересом сел. Эрин поколебалась, а затем посмотрела на Драсси.

«…Что за штука?»

Монтресса дю Валеросс осматривала стены с зубчатых стен, стараясь не обращать внимания на бросающиеся в глаза взгляды. Это заняло много времени, но она проделала тщательную работу и наконец обратилась к угрюмому Дрейку [стратегу].

«Я не вижу особого ухудшения качества заклинаний, стратег Олесм. Как вы сказали, защита ворот прорвана, и заклинание потерлось на каменной кладке. Я порекомендую [Чародею] посетить его пораньше в этом году, чтобы возместить нанесенный ущерб. Если хотите, я могу дать вам приблизительную оценку?»

— Это было бы кстати, леди дю Валеросс.

— Монтресса, пожалуйста.

[Эгискастер] улыбнулась Олесм, когда она начала цитировать числа. Дрейк не вернул его. Он молча записал информацию на кусочке пергамента. Монтресса закусила губу.

«Есть ли еще что-нибудь?»

— Ничего, мисс Монтресса. Город благодарит вас за помощь».

«В таком случае я продолжу свою работу. Если вам понадобится наша помощь, дайте нам знать».

Олесьм напряженно кивнул. Он проводил Монтрессу вниз по ступенькам и проводил ее до улицы. Она знала, что он следил за ней, когда он уходил, и несколько [охранников] следили за ней, пока она шла по улице. Монтресса постаралась не поморщиться, возвращаясь в свою команду. Там был Иссейл с угрюмым видом.

«Хорошо?»

«Я проводил проверку. Я дал свои рекомендации. Вот и все. Мы им не нравятся, но, по крайней мере, нам по-прежнему разрешено проводить консультационную работу».

«Бесплатно.»

[Старокровный маг] зарычал, идя вместе с Монтрессой. Молодая женщина вздохнула.

«Мы не берем плату за проверки, Иссейл. Мы пытаемся вызвать добрую волю, поэтому я не взял тебя

на стенах. Ты закончил с делами на сегодня?

«Около. я готовлю подарок

сейчас.»

«Вы много занимались бизнесом?»

«Некоторый. Немного золота. Но в городе не так много Старокровных, так что мне особо нечего зарабатывать. Безале все еще не продает свои свитки. Улинде ушла, а Палт продает свои… вещи.

«Я сказал ему не делать этого! Дозор обрушится на него так: «Мы не создадим больше проблем!»

Монтресса впилась взглядом. Иссейл поднял когти.

«Он говорит, что придерживается только юридических вопросов. Он сверился с Дозором. Не откусывай мне хвост!»

Сердясь, Монтресса продолжала идти.

«Давайте найдем Безу. Сегодня мне нужно починить два варда. Если поможешь, я дам тебе четверть гонорара.

«Я мог бы. Насколько плохо?»

«Сломанные руны. Заклинание прожгло часть матрицы. Я думаю, что если мы будем работать вместе, то на исправление обоих уйдет около часа.

«Хмпф. Сколько я получу?»

«Одна золотая монета и две серебряные?»

«Проходить.»

Монтресса снова вздохнула. Это были хорошие деньги! Но не для [Мага] из Вистрама за час работы. Сегодня у команды Вистрама были дела, а это означало, что им всем было что продать. Их услуги. Если бы вы были специализированы – или просто знали кучу заклинаний, на которые большинство [Магов] неспособны – вы могли бы зарабатывать хорошие деньги, куда бы вы ни пошли.

У каждого было что продать, но не вся команда Монтрессы заработала одинаковую сумму денег. Она была экспертом в оберегах и защитных заклинаниях, поэтому ее доход был стабильным, низким и предсказуемым. Монтресса все исправила. Большинство заклинаний, будь то обереги, руны или любые чары, подобные тем, что на стенах Лискора, со временем деградируют.

Монтресса не была достаточно хороша, чтобы починить стены Лискора, но она могла починить самые обычные обереги. Для Вистрама [Мага] это была обычная практика, останавливавшаяся в городе, и люди искали ее, как только узнали, что она предлагает эту услугу; она может быть единственным способным [Магом], которого они увидят через полгода или весь год.

«По крайней мере, они нас увидят, несмотря на инцидент с Дозором. Дрейки относятся к этому серьезно.

Иссейл дал первый положительный комментарий за два дня. Монтресса взглянула на него. Она чувствовала себя такой же раздраженной и злой, как и он. Она попыталась стереть это выражение со своего лица. Произвести хорошее впечатление.

Это было частью строго сформулированного приказа, который она получила от фракции Возрожденцев. Они выручили Монтрессу и ее команду из беды, но в академии [Маги] оказались в затруднительном положении. Это было одной из причин, почему Монтресса взимала низкую плату за свои услуги и старалась понравиться жителям Лискора. Она с благодарностью кивнула Исцелю.

«Истинный. И ваши лекарства от Старокровных должны помочь. Как ваши клиенты?»

Возмущенная поза Дрейка немного смягчилась. Он кивнул Монтрессе.

«Благодарный. Они всегда есть. В основном это были просто лекарства от их проблем. Фростлингу нужен согревающий тоник; Чешуйчатая гниль на некоторых старых Дрейках. У некоторых наблюдаются плохие симптомы, как у Дрейка, которого вы встретили, который продолжал хрипеть. Я их разобрала».

Монтресса кивнула с искренним любопытством. Иссейл был [старокровным магом], поэтому его специализация заключалась в силах своего вида. У него не было крыльев, но он родился со способностью дышать морозом, атакой дыханием, благодаря его Драконьему наследию. Она знала, что из-за этого температура его тела была ниже нормальной, и видела, как зимой он ходил почти без одежды. Но те же симптомы означали, что он не мог хорошо переносить жару, не охлаждая себя. А у других Дрейков наблюдались еще более серьезные симптомы.

«Это все из-за того, что у них есть черты старокровных?»

«Отчасти так и есть. Одышка, кашель — обычно это какая-то неправильная форма драконьего дыхания. Некоторые люди даже не подозревают, что у них есть проблема. Но масштабная гниль является общей; ты просто получишь это, когда станешь старше. Самое плохое — это когда дыхание дракона выходит из-под контроля. Вот как можно получить Скорчлингов или Фростлингов, таких как этот ребенок. Они нагреваются или становятся слишком холодными, и у них нет того сопротивления, которое должно быть».

«И что происходит?»

«Они получают обморожения. Или у них сгорает чешуя. Лучше, если рядом будет кто-то вроде меня, но мы не можем исправить слишком много. Во всяком случае, на моем уровне.

Иссейл перешёл улицу, выглядя расстроенным и что-то бормоча. Монтресса кивнула.

«Что произойдет, если это молния? Или кислота? Извините, я спрашиваю?..

«Ага. Что происходит с молнией, так это то, что у них случаются сердечные приступы. Или у них бывают припадки. А кислота? Их желудок тает

. В лучшем случае у них есть язвы. В худшем случае ребенок растворяется в матери и забирает ее с собой, Монтрессу.

»

Иссейл пристально посмотрел на нее. [Эгискастер] подняла руки. Она убрала свой посох и молнию; это казалось провокационным.

«Мне жаль. Я знаю, что это серьезно».

Дрейк успокоился еще через несколько секунд ходьбы. — пробормотал он, ощупывая свою сумку.

«Все в порядке. Не-драконы об этом не знают. Извините, я сорвался. В любом случае, я получил большинство плохих; любой, кто прожил так долго, знает, что меня нужно искать. Я посмотрю, ждет ли кто-нибудь еще. Но у меня есть тоник для Капитана Дозора.

«Зевара. Я доставлю это ей, если ты не хочешь.

Иссейл кивнул и протянул ей зелье. Оно было запечатано в темной колбе; Должно быть, он светочувствителен, догадалась Монтресса.

«Она меня ненавидит. Инструкции прямо здесь; она будет знать, как этим воспользоваться.

«В чем ее проблема? Кашляющий?»

«Плохие легкие. Она может дышать огнем, но ее легкие не вмещают дым, который она производит».

Монтресса вздрогнула.

«Ага. Я отнесу это ей. Где, по словам Безы, она устроилась?

«Конец торговца. Сюда.»

Двое [Магов] нашли Минотавршу за работой на оживленной улице, полной [Торговцев]. В отличие от Улинде и Монтрессы, остальные трое [Магов], Иссейл, Беза и Пальт, были специалистами, чье ремесло означало, что у них были продукты, которые можно было продать.

К этому моменту Монтресса по пути в Лискор остановилась в нескольких десятках поселений и знала, сколько зарабатывают все ее друзья. Во время переезда на юг Иссейл был практически лишен всех доходов, за исключением выполнения общей работы, но Беза и Палт заработали деньги.

. И из этих двоих Беза заработал больше всех.

— Тогда двадцать свитков [Света]. Посмотрите, они дешевые, поэтому я отдаю их вам практически в убыток. Они не стоят того пергамента, на котором написаны! Вот как выглядит заклинание света — вот что вы получите. Я получу их сегодня вечером. Но я не сделаю их шестьдесят!»

Они могли услышать нетерпеливый голос Безы, торгующейся с [Торговцем], еще до того, как увидели ее. Минотаврица продавала свои товары весь день и вчера — больше [Купцам] и [Торговцам], чем пешеходам. Она была [писателем заклинаний], и ее свитки пользовались большим спросом. Это были одноразовые заклинания, которые мог активировать каждый.

Единственное, что удерживало всех от наличия свитков, это то, насколько дорог был даже один из них. Монтресса взглянула на золото, которое [Торговец] неохотно передал. Иссейл фыркнул.

«Золото

кусок для свитка [Света]? Ты, должно быть, тянешь меня за хвост!»

«Это почти то же самое, что просто сделать один. Безе придется использовать магические чернила, и пергамент тоже должен быть надлежащего качества.

«Даже если так, кто их купит?»

«Любой, кто хочет такой красивый [Свет]».

Монтресса кивнула в сторону заклинания [Свет], которое показывал Беза. Это была красивая призма, состоящая из света разных цветов, соединенных вместе, медленно вращающаяся на ее ладони. Иссейл поднял брови.

«Что то, что для? Вечеринки?

«Что-то для богатых. И это выглядит хорошо. Интересно, как она догадалась об этом дизайне?

— Вероятно, обменял его на несколько секретов в Вистраме. Привет, Беза! Вы сделали?»

Минотаврица записывала приказ на листке бумаги. Она подняла глаза и кивнула Монтрессе и Иссейлу.

«Вы двое. Я по уши в приказах; Я еще побуду здесь некоторое время. Городская стража пустила тебя на стены, Монтресса?

«Едва. Как бизнес?»

«Я зарабатываю деньги. Люди здесь не получают много свитков, поэтому мой запас заклинаний низкого уровня и удобных заклинаний полностью распродан, и у меня есть очередь на следующие три дня. С другой стороны, мои свитки более высокого уровня… У меня был покупатель, но он их не взял!»

Беза с отвращением махнула рукой в ​​сторону установленного ею прилавка. Там была небольшая стойка со свитками, за которой Минотаврица наблюдала, как ястреб, и [Торговец], с интересом просматривавший их. Присутствовало также несколько искателей приключений, которые переговаривались и проверяли свои кошельки во время спора.

Монтресса узнала в свитках различные ауры связанной магии. Мало кого интересовали боевые разновидности свитков, которые мог предложить Беза, но это было то, на чем специализировался [Заклинатель].

«Похоже, у вас много авантюристов».

«Они покупают один-два свитка, топы. Даже Gold-ранги. Я продал немного, но хочу большую

заказ. Но тот [Купец], который будет покупать у меня, не будет. Он вон там.»

Она указала. Монтресса посмотрел мимо повозки на [Купца], который занимался своим товаром. Он присматривался к выбору Безы, но не пришел.

«В чем проблема?»

«Я не знаю. Я собираюсь спросить. Присмотри за моим киоском?

«А что, если мне придется что-то продать?»

«Продай это!»

Беза сунула свою сумку Иссейлу. Он выругался и сунул ей в руки свои.

«Не делай

что! Вы же знаете, кто-то не может иметь две сумки одновременно!

«Хватит ныть. Удерживающие чары не будут реагировать так быстро.

«Хочешь рискнуть? Потому что каждый раз, когда вы это делаете, мы рискуем взорваться…

»

Монтресса зажала рукой рот Иссела, когда Беза ушел. [Торговец] посмотрел на нее широко раскрытыми глазами и отступил назад. Монтресса последовала за Безой, а Минотаврица подошла к [Торговцу].

Даже в бизнесе Беза была прямолинейна, но держалась несколько скромно. Это означало, что она не схватила [Купца] за воротник, а вместо этого остановилась и резко кивнула ему.

«Купец Фарри Немного? Меня зовут Безале из Мавейла. Я [Заклинатель], выпускник Вистрама. Я заметил, что ты не пришел осмотреть мой товар. Тебя что-то удерживает?»

[Торговец] посмотрел на Безале и улыбнулся. «Вежливо, Монтресса», — подумала она. Он протянул руку и, почти не поморщившись, поймал сокрушительную хватку Минотаврицы.

«Мисс Безале! С удовольствием. С сожалением вынужден сообщить, что в данный момент мне не нужны ваши свитки. Я знаю о тебе; мои знакомые весьма восторженно отзывались о ваших свитках. Свитков [Каменная кожа] и [Ускорение] никогда не бывает слишком много, и среди искателей приключений они продаются как сумасшедшие».

Минотаврица озадаченно кивнула ему. Она очень гордилась свитками; даже в Вистраме написание свитков было более редкой специализацией. И большинству [Магов] было трудно написать заклинание более высокого уровня. Обычно считалось, что вы должны быть способны создавать заклинание на два уровня выше, чем заклинание, которое вы хотите написать; именно поэтому свитки уровня 5+ были настолько редки, насколько это возможно. Монтрессе было любопытно, почему этот [Купец] не ухватился за возможность заняться бизнесом.

«Точно! И у меня есть еще несколько заклинаний. Свитки 4 уровня! В ближайшее время у вас не будет такой возможности. Мы можем вести дела, если нет проблем?»

Мужчина не выглядел бедным, если судить по всем аурам, исходящим от его тележки. Фарри улыбнулся, но снова с той же сдержанностью, и извиняюще развел руками.

«Маг Безале, должен признаться, я в непростом положении. Я собирался разместить у вас крупный заказ, но боюсь, недавние события заставили меня переосмыслить эту возможность».

Челюсть Безы на секунду шевельнулась, и она взглянула на Монтрессу.

«Могу я спросить, почему?»

— Это действительно личное дело, мисс Безале. Я бы не хотел…

Фарри взял себя в руки.

«На самом деле, я думаю, было бы справедливо сказать. Я уверен, что мой клиент хотел бы, чтобы вы знали. И я не хочу обижать этого клиента, мисс Безале. А леди дю Валеросс, не так ли?

Он поклонился Монтрессе. Она кивнула ему в замешательстве. Но у нее было чувство упадка.

«Правильно. Кто ваш клиент?»

[Торговец] шире ухмыльнулся.

«Ах, ну, она новичок в своих деньгах, но я ценю свои отношения с ней. Я не сомневаюсь, что она станет ценным клиентом в ближайшие годы, и мне не хотелось бы ее каким-либо образом обидеть. И я склонен полагать, что она была бы очень

расстроен тем, что веду здесь дела с мисс Безале.

«А вашего клиента зовут…?»

«Мисс Селис Шивертейл. Владелец Кирасы Пламени Сердца. Я… я так понимаю, ты с ней поссорился?

Фарри прислонился к борту своей повозки. Это было немного непрофессионально, но блеск в его глазах подсказал Монтрессе, что она не будет делать покупки в его тележке. Беза колебался.

«Ждать. Она была Дрейком?..?»

«Кто-то сказал,

Кираса пламени сердца? Мне очень хотелось взглянуть на это! Оно здесь, в Лискоре, верно?»

Рядом с ними появился Иссейл, нетерпеливо виляя хвостом. Монтресса почувствовала ком в животе. Она повернулась к Иссилу.

— Э-э… Иссейл. Помнишь Дрейка, которого Пэлт, э-э, помнишь ее? Оказывается, это был владелец Кирасы Пламени Сердца.

— И племянница Зела Шивертейла. И внучка главы Гильдии искателей приключений.

Фарри услужливо вмешался. Беза закрыла глаза. Хвост Иссела перестал вилять.

«Ее?

Но она была с этим ублюдком Человеком…

«Торговец Фарри, у нас была причина рассматриваемого инцидента. И мы заплатили штраф с Дозором. Я очень сожалею о вмешательстве мисс Шивертейл, но мы преследовали разыскиваемого преступника. Если мы еще сможем говорить о возможности…

Беза выглядел отчаявшимся, но Фарри только качал головой.

«Мисс Шивертейл

является ценным клиентом. И я боюсь, что не могу рассматривать возможность бизнеса, мисс Безале. Я желаю вам хорошего дня! Но если вы меня извините…

Он увел троих [Магов] от своей тележки. Безале отступил назад. Иссейл посмотрел на Монтрессу, на его лице отразился шок. [Эгискастер] сама это почувствовала.

«Кираса Пламени Сердца? И это… она

было ли это? Тот, который кричал на нас?

«Я хотел это увидеть. Я слышал, ты можешь арендовать его! Моя фракция хотела посмотреть, рассмотрит ли она какое-нибудь предложение… Архимаг Наили не обрадуется.

«И у меня нет сотен золотых! Возможно, тысячи! Черт, черт…

Беза в ярости потопала обратно к своему ларьку. Она повернулась, а ее друзья последовали за ней.

«Этот [Некромант] доставил одни только неприятности, Монтресса!»

«Вы знали, что мы идем за ним! Не вини меня!»

«Надо было связаться с Дозором!»

«Это то что я-«

Иссейл запнулся, когда Беза и Монтресса пристально посмотрели на него. Он примирительно поднял когти.

«Хорошо, смотри. Мы все совершали ошибки. Но что мы собираемся делать? Мы не можем преследовать этих Рыб в городе…

Монтресса наложила на них заклинание [Тише]. Она впилась взглядом, повернув голову на случай, если кто-нибудь из [Охранников] сможет прочитать по губам.

— Мы идем за ним, Иссейл. И мы его достанем. Он не останется в Лискоре навсегда. Хватаем его, достаём дверь и Мисс Солнцестояние. Это наш приказ».

«Мы сделаем это, и Городская стража будет повсюду. А этот проклятый Дрейк с копьем опасен. Я не согласен, что ее похищение в наших интересах, Монтресса.

Беза скрестила руки на груди. Монтресса пристально посмотрела на нее.

«Как бы ты это сделал?»

«Выведите [Некроманта] за пределы города. Это просто. Лискор не может заставить нас вернуть его. Академия нас в этом поддержит. Убеждать

Мисс Солнцестояние пойдет с нами.

— Большой шанс на это. Этот проклятый мешок с человеческой плотью швырнул мне карри в глаза!

Ты хоть представляешь, как это больно? Я с Монтрессой, давай ее похитим».

— Ты хочешь попробовать это, когда рядом Грималкин из Палласа?

[Маги] замолчали. Монтресса гневно посмотрела на него, сжав кулаки.

«У нас появляются Рыбы. Согласованный?»

Беза и Иссейл кивнули. Монтресса вздохнула.

«В таком случае мы обсудим, как быть с Мисс Солнцестояние. А вот с Рогами Хаммерада проще. Когда они покинут юрисдикцию Лискора, они станут честной добычей. И угадай что? Я слышал, они работают на Кровавых полях.

Брови Безы поднялись.

«Действительно?»

«О, да. Фактически, они выполняют работу для Лискора».

«Мы не можем преследовать их там! Это так же плохо, Монтресса.

– возражал Иссейл. Монтресса посмотрела на него.

«Конечно, я с этим согласен. Но они будут далеко от гостиницы. Так что если

у нас был план…

Она посмотрела на двух других. Беза нахмурилась, глядя на своих ожидающих клиентов.

«Мы обсуждаем это. Пальту и Улинде будет что сказать. Это все чертовски сложно. Прошу прощения! Прошу прощения за задержку. Одну минуту, пожалуйста!»

Она высунула голову из волшебной завесы молчания. Иссейл нахмурился.

— Беза прав. Это сложно. Кровавые поля. Ну, я всегда хотел их увидеть. Насколько опасна работа, за которую берутся искатели приключений, Монтресса?

«Просто сопровождение. Я собираюсь спросить больше сегодня вечером. Но я хочу это рассмотреть. Или даже… ну, мы это обсудим. Где Пальт и Улинде?

«Он убежал. Все еще рыдаю о Полусыщиках. Что касается Пальта? Ты его знаешь. Он находит свой

клиенты в переулках».

Монтресса нахмурилась, все еще обеспокоенная.

— Лишь бы его не арестовали.

«Ему? Никогда.»

Пэлт потерял [Стражников], следовавших за ним. Это было несложно. Всего несколько хороших заклинаний иллюзий, и он исчез, его запах исчез, его следы в грязи исчезли, а [Стражи], следовавшие за ним, обнаружили, что последние три минуты преследовали иллюзию. Это было бы дольше, но фальшивый Пэлт прошел сквозь кого-то.

Это не имело значения. Кентавр был [Иллюзионистом] и хорошо справлялся со своей работой. Он также обдумывал проблему Эрин. Не Рыбы; с ним покончено, когда его пинали по лицу, и у него не было личного копыта в ситуации с [Некромантом]. Но Эрин? Его фракция была очень заинтересована в приобретении хотя бы одного землянина.

Кентавр обдумал этот вопрос. Он был частью команды Монтрессы, а она была другом. Он смутно знал Кальварона и познакомился с Монтрессой, когда она и Беатрис сформировали свой дуэт тайных брокеров. Она была хорошим человеком, но инцидент с Рыбами бросил тень на ее карьеру. Дружба с двумя бывшими ученицами, один из которых был [некромантом] и ответственен за все эти смерти, сделала ее изгоем.

Что ж, Монтрессу преследовали призраки, но Палт все еще был верен фракции Улсиной. И они хотели

Землянин. Если бы он, Пэлт, уговорил ее присоединиться к ним самостоятельно, это было бы большим плюсом для него.

«Или сигара во рту. Эй, ребята. Кто-нибудь хочет табака? Дримлист? Дримлиф здесь нелегален, верно? У меня есть перенаправленные пакеты; не пахнет».

Кентавр огляделся. Вопреки тому, что думал Иссейл, он не находился в переулке. Кто там занимался бизнесом? В городе, полном гноллов, это было глупо, глупо.

идея. Он не мог поверить, что его команда даже не избавилась от запаха крови. Палт

были, и он предполагал, что они были достаточно умны, чтобы сделать то же самое. Но с другой стороны, никто из его товарищей по команде никогда не танцевал с законом. А Пэлт мог сделать джиг, даже имея четыре копыта.

«Привет. Я возьму немного листа мечты. Это действительно очень хорошо».

Гнолл подплыл к Пальту. Она выглядела очень счастливой; она пробовала одну из его булочек с сильнодействующим веществом. Это была не марихуана, или как ее называли земляне. Пэлт разговаривал с некоторыми из них, и, видимо, вы курили бутоны понравившегося им растения. Используя Dreamleaf, вы курили листья; вы могли бы свернуть одну и выкурить. И вам снились действительно хорошие вещи, отсюда и название.

«Сколько ты хочешь?»

— Сколько стоит… десять таких пуховиков?

Пэлт нахмурился.

«Восемь серебряных за штуку. Итак, это… четыре золота.

«Четыре золота? Я не могу себе этого позволить!»

Гнолл выглядел встревоженным. Пэлт вздохнул. Он знал, что это было чистое ограбление. За каждую серебряную монету в нужных местах Балероса можно было получить около десяти листьев снолиста. Но он находился далеко от Балероса, и его запасы были ограничены, так что в этом смысле это было вполне разумно.

«В ближайшее время вы не получите более выгодных цен. На самом деле хуже. И вы можете курить одну из них целый день. Если протянешь, то сможешь продержаться неделю. Просто покурите перед сном. Сколько?»

«…Два. Для мешочков. Иначе мой брат это учует.

Гнолл порылась в своем кошельке с деньгами. Другие подплыли. Дрейки, гноллы — как богатые, так и бедные. У Пэлта была избранная клиентура, и они знали, как его найти. Маленькая квартирка, которую он убедил хозяина позволить ему использовать для четырех косяков, была тесной, но это помогло.

Он делился своими товарами, раздавал бесплатные образцы и развлекался. По правде говоря, большую часть его доходов получали люди, у которых были деньги, но Пальт не собирался позволять бедным людям упускать то, что он мог предложить. Когда-то он был бедным.

Теперь Кентавр решил, что пришло время подвести итоги. Прежде чем объявить, что уходит через пятнадцать минут, он сильно затянулся. Он вдохнул дым в легкие, а затем выдохнул, думая о Навыке. Он выпустил облако дыма, и все в радиусе пятнадцати футов разделили его атмосферу. И они были хороши

энергетика.

Пэлт был [Курильщиком]. Большинство людей знали, что занятия — это нечто большее, чем простое хобби; ваш класс должен был каким-то образом определить вас, чтобы вы его получили. Вы должны были хотеть

это. Даже в этом случае они бы сомневались, что вы можете заставить свою жизнь вращаться вокруг курения или употребления психоактивных веществ.

Они, конечно, ошибались. После этого Кентавр сделал хорошие дела, отмахнувшись от просьб остаться. Он выбежал из квартиры, сказав своим клиентам, что у них есть десять минут, прежде чем его чары закончатся, чтобы скрыться. Он даже использовал заклинание, чтобы стереть запахи и дым, прилипший к меху и чешуе в комнате. Нет ничего лучше, чем арестовать половину людей, чтобы сделать себе плохую репутацию.

«Давайте посмотрим. Хорошая прибыль от золота. Интересно, как Беза справился. у меня есть

чтобы получить больше вещей. Я наверняка смогу получить больше в… Отеслии. Проклятие. Города Дрейков – отстой».

Пэлт побежал по улице, направляясь к западным воротам. Его [Стражи] все еще не догнали его, и [Иллюзионист] наслаждался воображением их раздражения. Однако в основном он думал о хороших впечатлениях. Он должен был их сделать. Пэлт был по-своему амбициозен, и если бы он мог…

Жалко, что Эрин Солстис ничего не курила. Ничего! Она отказалась от сумки, которую он пытался ей передать, и выгнала его из гостиницы за участие в похищении ее друзей. Честно говоря, он не мог винить ее за это. Но немного помощи

бы… очень помогло бы исправить ситуацию.

«Не будет ли плохой идеей случайно пустить дым вокруг? Да. Вероятно. Это хороший способ потерять все зубы, Пэлт.

Кентавр тоже не отнесся к Эрин Солстис легкомысленно. Некоторые из его клиентов рассказывали о ней истории. Итак, на этот раз Пэлт осторожно вошел в гостиницу Эрин и наблюдал, невидимый, без запаха и беззвучно.

Она все еще заметила его. Это была самая захватывающая вещь; он увидел, как она повернула голову, когда последовал за парой смеющихся молодых Дрейков в гостиницу. Она должна была быть высокого уровня. Выше, чем любой другой землянин. Он отошел в сторону, наблюдая.

«Хорошая гостиница. Дружелюбный молодой человек. Почему мы не могли сначала остановиться здесь? Мертвые боги. Давайте посмотрим.

»

Пэлт подсчитывал, сколько времени понадобится Эрин, чтобы найти его. Она вернулась к разговору с Антиниумом на минуту, нахмурившись. Он вздрогнул, глядя на Антиниум, но Палт старался не судить. Дружелюбно. Он хотел быть другом Эрин. Он порылся в сумке на поясе.

Пара минут. Через две минуты Эрин Солстис встала и начала бродить по гостинице. Она определенно знала, что что-то не так. Пэлт знал, что учит ее находить его во второй раз, но ему просто нужно было знать, насколько хороша она в первый раз. На всякий случай. Через минуту она начала нападать на него. Прежде чем она смогла понять больше, Пэлт кашлянул и послал ей [Шепот].

«Мисс Солнцестояние. Это я. Палт. Кентавр. Мы можем поговорить?

»

Она прыгнула

и ее глаза сузились. Пэлт появился в углу комнаты, и она уставилась на него.

«Ты! Ты не можешь просто…

«Мисс Солнцестояние, пожалуйста! Я просто пытаюсь не быть убитым, как только войду. Я понимаю, что это возможно. Прежде чем ты что-нибудь скажешь, могу я предложить тебе это? Это подарок, но лучше, чем в прошлый раз».

Кентавр вышел вперед с чем-то в руках. Эрин моргнула.

«Что это?»

«Шафран. Корица. Нали-палочки. Немного куркумы… Я подумал, что это будет небольшим дополнением к твоей кухне.

«Что? Шафран? Что такое Нали?

Обиженное выражение лица Эрин сменилось любопытством. Пэлт быстро объяснил, его сердце забилось быстрее. Закончил он тем, что вручил ей сверток.

«Это всего лишь маленький подарок. Небольшое извинение! От меня, от имени моих друзей, но главным образом от меня. Могу я хотя бы постоять в вашей гостинице?

Он умоляюще посмотрел на Эрин. Она нахмурилась, открыв рот.

— Я… ты не сможешь меня подкупить! Я не прощаю тебе того, что ты сделал с Селисом и Рогами…

— Нисколько, мисс Эрин. Нисколько. Я беру на себя полную ответственность. Если они придут, я уйду. Но можем ли мы поговорить? Мы встали не с того копыта. Я не согласен с тем, что Монтресса преследует вашего друга, не предупредив Дозор и не обсудив это. Она была уверена, что он побежит за этим, и боится его. Испуганный. Мы говорили о кошмарах?

«Да. Да, мы сделали.»

Эрин прищурила на него глаза. Но Пэлт был полон надежд; она искала его в первый раз. Через мгновение она мотнула головой в сторону кухни.

«Ну давай же. Туда же можно положить специи. Это много шафрана. Разве это не дорого?»

Это было много

. Сердце Пэлта упало, когда он понял, что Эрин понятия не имела, сколько стоит подарок. Опять же, возможно, это помогло. Он поспешил за ней, стараясь быть приветливым. Ему хотелось бы курить, но у нее был детеныш гнолла, и они были чувствительны к дыму. Она нюхала

на него с любопытством; она, вероятно, чуяла от него всякие запахи, несмотря на его чары.

«Это немного. Но я знаю, что хорошие специи трудно найти в Лискоре. Это из моего запаса, мисс Солнцестояние. У меня много… трав.

«Бьюсь об заклад, вы. Но ведь ты же не можешь курить шафран?

О, мой дорогой Человек, если бы ты только знал, что я буду курить.

Палт держал лицо прямо.

«Обычно я использую это не так. Но я немного [Повар] — любитель, всего шесть уровней. Куда мне его положить?»

«Вон там. А если ты снова станешь невидимым, в следующий раз я брошу кастрюлю.

«Верно подмечено. Я еще раз прошу прощения».

— И ты уйдешь, если придут Хорны. Или Селис. Или Себорн и Мур. Но вы можете сидеть за столом. У вас… у кентавров есть стулья?

Пэлт нахмурился.

«Не в целом, нет. Я сяду на подушки или на землю. Спасибо за ваше гостеприимство, мисс Солнцестояние.

Она оглядела его сверху вниз.

«Я бы тебе ничего не дал, но Вистрам пытается запугать Рыб. Или заставить его убить. Так что поговорим. Ты единственный [Маг], с которым я могу поговорить из твоей дурацкой команды».

Кентавр вздохнул с облегчением. Успех!

Он последовал за Эрин к столу и сел рядом с ней. Он собирался быть самым обаятельным, отзывчивым и дружелюбным, каким только мог. Он развел руками.

— Все, что захотите, мисс Солнцестояние. Я хотел бы решить это сам. Если у вас есть вопросы, для начала…

Он остановился и посмотрел, как что-то жужжало.

мимо его головы. Голова Пэлта наклонилась так быстро, что он едва не швырнул ее об стол.

«Мисс Солнцестояние! Там огромная пчела

в твоей гостинице!»

«Что? О, это всего лишь Аписта.

«Пчела-пепельница?

»

Пэлт в ужасе уставился на Эрин. Он посмотрел на пчелу и заметил усиленное жало на ее задней стороне. Никто из тех, с кем он разговаривал, не предупредил его об этом!

Ему не следовало бы даже удивляться, но он нервно посмотрел на это.

«Не беспокойтесь об этом! Она домашнее животное. Она принадлежит одной из моих [буфетчиц]. Видеть?»

Пепельная пчела приземлилась у окна, на ящик с цветами. Пэлт неуверенно кивнул. Он повернулся обратно к Эрин, пытаясь взять себя в руки…

А затем его голова медленно повернулась к коробке с цветами. Они были желтые, золотистые, короткие. Пэлт бы сразу отмахнулся от них, но что-то в нем заметило. Аспект его класса. Не [Иллюзионист]. Не [Повар]. Но [Курильщик].

Пэлт уставился на цветы. Эрин что-то говорила.

«Итак, смотри. О награде. Есть ли способ его удалить? Это несправедливо, и это заставит людей преследовать Рыб. Привет? Привет.

Ты слушаешь…»

Цветы. Пэлт уставился на него, на мгновение забыв обо всем. Он смотрел на ярко-желтые бутоны, золотые, наблюдая, как Пепельная пчела пьет из одного из них. Каждый инстинкт в теле Пэлта говорил ему курить.

это. Или, может быть, отварить его с экстрактом масла перечной мяты. Вы могли бы принимать его в каплях или… или, может быть, немного козьего масла.

Да, разогреть и запечь…

«Привет!»

Эрин ткнула

Палт. Он вскочил.

«Не убивайте меня! Да! Что? Ой!»

Он уставился на нее. [Трактирщик] уставился на него и проследил за его взглядом. Пэлт неуверенно ухмыльнулся.

«Я прошу прощения. Я был отвлечен. Но эти… цветы. Они никак не могут быть интересны, мисс Солнцестояние?

«О, нет. О, нет

. Не снова. Это мои цветы. Ты держись от них подальше! Они мои!

»

Эрин вскочила на ноги. Некоторые из ее клиентов удивленно подняли глаза. Гнолл, сидевшая рядом с ними, подняла взгляд и погрозила Палту пальцем. Он поднял руки.

«Мисс Солнцестояние! Я просто спрашиваю. Я понятия не имею, что они собой представляют. Но… э-э, мне хотелось бы это выяснить.

Она прищурила на него глаза.

«Потому что ты стоунер.

»

Он понятия не имел, что означает это слово — ну, он был почти уверен, — но она сказала это так, будто это было оскорблением. Пэлт вздохнул.

«Мисс Солнцестояние, в том, что я делаю, нет ничего опасного. Я курю хорошие вещи».

«Вы употребляете наркотики! Наркотики – это плохо! По большей части!»

Эрин выглядела неуверенной в своей точке зрения, но Мрша наблюдала. Пэлт развел руками.

«Некоторый. Но те, которые я курю, обычно просто хороши. Они заставляют людей чувствовать себя лучше. А если некоторые люди совершают более сильные поступки — ну, обычно это касается только их. Есть ли что-то плохое в том, чтобы заставить кого-то чувствовать себя хорошо?»

— Ну, не в этом дело! Я не хочу ничего в своей гостинице, кроме цветов, алкоголя и…

Эрин колебалась. Она посмотрела на Пэлта.

«Это мои цветы. И опасно. Я думаю, на самом деле опасно.

«Мисс Солнцестояние, я [Курильщик]. Если вы позволите мне, я пойду на любой риск. И я хорошо заплачу тебе за цветы. Даже красиво.

Эрин смотрела на Пэлта, как он смотрел на нее, настолько серьезно, насколько это возможно. Она провела рукой по волосам. Это не тот разговор, которого она хотела! Но ей пришлось спросить.

«Есть класс [Курильщик]? Серьезно?»

Пэлт кивнул. Он не мог оторвать взгляд от цветов.

«Я знала девушку-ящерицу еще в Балеросе. Она могла бы сделать селпаж

— это наркотик, довольно незаконный и опасный — и ехать больше часа

на одну дозу. И усилить эффект. Некоторые даже используют его в бою или… Я просто курю. У некоторых есть недостатки… у многих действительно хороших, сильных. Что бы ни. Я знаю, что я думал. Мисс Солнцестояние, если бы я мог купить…

Она скрестила руки и покачала головой.

«Две тысячи золотых».

«За один ящик для цветов!?»

Пэлт выглядел недоверчивым. Некоторые посетители хихикали; они слышали это раньше. Эрин впилась взглядом.

«За одну лампочку. Не весь цветок.

«Что? Но это… нормально.

Встревоженный Пэлт понял, что здесь есть своя история. Он неохотно отпустил это, но был полон решимости утомить ее. Если бы он мог попробовать хотя бы несколько штук, но, может быть, в другой день. Он повернулся к Эрин, когда она села.

«Мои извинения, мисс Солнцестояние. Я рад рассказать о своих занятиях и развеять любые заблуждения, которые вы хотите. Или сделать вам небольшой подарок — это совершенно нормально. У меня есть что пожевать, если ты…

Она пристально посмотрела на него.

«Давай просто поговорим о штрафе Рыб, ладно?»

«Абсолютно.»

Они начали разговаривать, и посетители гостиницы вернулись к своим напиткам, поскольку «Кентавр» не собирался взрываться или делать что-то интересное. Но после того, как регулярный поток посетителей возобновился, кто-то встал.

Гнолл сидит напротив Эрин и Пэлта. Он не был постоянным клиентом и был молод. Но он уже дважды приезжал в эту гостиницу с какой-то целью. Он собирался заняться чем-то другим, но краткий разговор Палта с Эрин изменил его мнение.

Честно говоря, было странно, что сюда еще никто не приходил. Но таверна таила в себе много опасностей, и Релк был большой. Гнолл подошел к окну с ящиками с растениями, очень непринужденно.

о том, как он двигался. Он уже заплатил за выпивку и слонялся, ожидая момента.

Он также боялся Аписты, поэтому подошел к одному из цветочных ящиков подальше от того места, где она цеплялась за оконное стекло. Гнолл [Вор] дождался своего момента, а затем быстро, его руки размылись от скорости, вырвал две лапы цветов и засунул их в поясную сумку.

Аписта увидел его. Он был быстр, но она видела все своими фасеточными глазами. Она могла бы остановить это, но она испытывала такой кайф, которого Пальт не смог бы даже увидеть, если бы поднял глаза в свой лучший день. Ей было интересно, что такое нос.

[Вор] поспешил от ящика к двери, а затем спохватился. Он двигался медленно, небрежно. И за ее столом голова Эрин повернулась. Она огляделась вокруг, сосредоточившись на ящиках для цветов, и ее глаза сузились. Но затем Эрин совершила ошибку. Она почувствовала кражу, но не вора, поэтому пришла к неправильному выводу. Она повернулась и посмотрела на Пэлта.

«Ты вор! Ты украл мои цветы!

»

«Что? Нет, я этого не делал!

За столом Кентавр откинулся назад, когда Эрин сжала кулак. Гнолл [Вор] вскочил и поспешил к двери. Эрин схватила Пэлта за рубашку, а он протестовал – и тогда Мрша села. Она швырнула чашку, отбросив ее от руки Эрин. [Трактирщик] повернулся, и Мрша указала пальцем.

На грунтовой тропе и гнолле, идущем к двери. Глаза Эрин расширились.

«[Вор]! Кто-нибудь, остановите его!

Ее покровители подняли глаза. Селезень — [Ветеран] с половиной хвоста, Менолит, схватился за него, но [Вор] увернулся от него. Он рванул к двери и открыл ее Лискору. Эрин бросилась к нему с Ишкром, а Лионетт схватила Мршу, когда она выбегала из кухни, но было уже слишком поздно. Гнолл исчез за дверью.

Лионетт дю Маркен смотрела, как Эрин расхаживает по гостинице. Она говорила быстро, доставая зелья из своей коробки с запасами и ставя их на стол.

— Нам понадобится Миссис, Лионетт. Я обещаю, она будет в безопасности! Мы попросим Хорнов пойти с ней, когда они вернутся. Или… или Мур, Себорн и я!

«Эрин».

«Опять же, это слишком долго! Нам нужно идти сейчас! Но, может быть… Бевусса или кто-нибудь еще из Гильдии искателей приключений?

— Эрин, послушай…

«Ишкр не умеет сражаться, так что это буду я. Птица тоже — если мы пойдём сейчас, то останутся только он и Пальт. Но если нас трое…

«Эрин!

»

— крикнула Лионетт. Эрин остановилась и повернулась назад. Кентавр [Иллюзионист] моргнул. Птица натягивал лук, и Эрин подняла глаза. Она открыла рот, когда Лионетта держала Мршу, и [принцесса] пристально посмотрела на молодую женщину.

— Эрин, что ты делаешь?

«Собираюсь поймать этого вора! Я не могу позволить ему уйти, Лионетт!

«Верно. Но почему ты это делаешь?»

«Потому что я должен. Смотри, все в порядке. Пэлт говорит, что приедет…

«Если я смогу выкурить один из цветов. Только один.

»

— …и Птица. И я буду в безопасности! Вы можете пойти в Гильдию искателей приключений или в Драсси. Мы пока поставим ящики с цветами наверх и…

— Просто позвони в Дозор. Вам не обязательно делать это самому и зарабатывать огромную…”

«Эрин Солстис!

»

Второй крик Лионетты снова остановил Эрин. Лионетт пристально посмотрела на Эрин, а Эрин подняла глаза.

«Эрин, это не твоя работа. Позвоните в Дозор. Не выходи и не устраивай неприятностей из-за… этого!»

Девушка помоложе помахала рукой, указывая на зелья на столе, сковороду, кухонные ножи, банку с кислотой…

[Трактирщик] сделал паузу. Она уставилась на Лионетт. И за ее глазами погасла метафорическая лампочка.

«Ой. Я забыл, что могу это сделать».

Лионетт вздохнула. Но она с облегчением кивнула.

«Хорошо. Ишкр? Найдите [Охранника]. Все остальные? Возвращайтесь на свои места! Я перенесу клумбы наверх.

Все уставились на нее. Гости вздохнули. Кто-то пробормотал сзади.

«В этой гостинице больше не весело».

«Я слышал это!»

«В заведении, известном как «Странствующая гостиница», было совершено преступление. [Вор] украл предмет неопределенной ценности — золотые цветы, подозреваемые в магических свойствах. Ориентировочная стоимость одного цветка может достигать двухсот отдельных штук. [Вор] — гнолльский молодой мужчина со светло-светлым мехом. У него преимущество на семь минут, а его рейтинг угрозы считается незначительным. Как старший гвардеец, вы двое будете следовать за мной, при необходимости с дополнительным подкреплением, что-то из этого неясно?

Клбкх повернулся и посмотрел на двух гноллов [стражей], стоящих перед ним. Ткрн и женщина-гнолл, члены Городской стражи Лискора, покачали головами. Клбкч говорил резко, пока Эрин стояла позади него.

«В таком случае мы начнем преследование. Будьте уверены, мисс Солнцестояние, мы сделаем все возможное, чтобы вернуть ваше украденное имущество.

Он кивнул [Трактирщику]. Она улыбнулась с облегчением.

«Спасибо, Клбкч! Мрша говорит, что чувствует запах цветов. Она думает, что сможет отследить след. Если вам нужно-«

«Будьте уверены, мисс Эрин. У Дозора есть широкие возможности самостоятельно выследить добычу. Это не тот вопрос, в котором мы могли бы поставить под угрозу гражданское население».

Клбкч указал на двух гноллов. Эрин кивнула.

«Хорошо. Прохладный?»

Она выглядела так, словно хотела последовать за Дозором, когда они выходили из гостиницы. Ткрн почувствовала облегчение, что не заметила, что это был он. Уши гнолла были плоскими; Мрша смотрела

на него, когда он явился на место преступления. Хуже всего было то, что она выглядела испуганной, а не рассерженной.

«Это ваша вторая неделя на службе, не так ли, младшая гвардеец Джерси?»

Антиниум обратился к женщинам-гноллам, когда они вышли на улицу города Лискора. Женщина-гнолл подпрыгнула и взглянула на Антиниум. Осторожно; это показало, что она была новенькой. В правом ухе у нее была серьга, а мех она покрасила в черный цвет, сделав искусные разрезы на одной руке.

Ничего из этого не противоречило правилам Дозора, но это определенно заставляло ее выглядеть моложе; никто из тех, кто служил в Дозоре, долго не заморачивался с красителями, потому что они просто испортились бы. И серьгу поймали бы в драке. Ткрн предупредил бы эту женщину-гнолла, но… он колебался, когда она отсалютовала.

«Да, старший гвардеец Клбкч. Я только что завершил обязательное обучение, сэр!

Она посмотрела на Антиниума, явно чувствуя себя неловко от работы с ним. Не боюсь

; Джерси явно был уроженцем Лискора, но одно дело знать, что Антиниум находится в твоем городе, а другое – взаимодействовать с одним из них.

До недавнего времени Клбкх был единственным Антиниумом, у которого было имя. Или говорил. И Ткрн все еще помнил правила Антиниума, которым его учили. Не спрашивайте их имена, говорите им, что делать — ни по какой причине не подходите ко входу в Улей.

Но времена менялись. Клбкч оживленно кивнул.

«В таком случае я попытаюсь обучить вас, пока мы начинаем преследование. Младший гвардеец Ткрн, приступите к поиску [Вора]!»

«Да, старший гвардеец!»

Ткрн вытянулся по стойке смирно. Он покраснел, когда Джерси покосился на него. Он вдохнул, пытаясь уловить в воздухе запах [Вора]. Он чувствовал запах почвы из горшков Эрин и цветов, но он был не так хорош, как равнинный гнолл, и тем более такой ребенок, как Мрша. Несмотря на это.

— След есть, но слабый, старший гвардеец. Сюда.»

Он указал. Клбкч кивнул.

«Младшая гвардейка Джерси, вы подтверждаете запах?»

— Да, старший гвардеец.

Джерси кивнул, не глядя в сторону Ткрн. Если она и с подозрением относилась к Клбкчу, то даже не замечала присутствия Ткрн. Она была такой же гноллом, но отказывалась даже взглянуть на другого гнолла. Ткрн опустил голову.

Он был в позоре. Большинство людей не знали почему; они бы об этом не догадались, глядя на него, пока он шел по улице в поисках запаха [Вора]. Но Ткрн чувствовал, что его преступление было написано краской на его лице.

В последние дни выборов Лискора Ткрн был — он участвовал, но пытался остановить — был соучастником пыток и покушений на убийство заключенного. Кальруз, Минотавр. Инцидент в значительной степени замяли, но все гноллы знали. И Дозор тоже. Все [охранники], участвовавшие в преступлении, были уволены, за исключением Ткрн. А мирные жители были заключены в тюрьму, по иронии судьбы, в той самой тюрьме, в которой содержался Кальруз. Это был не самый суровый приговор, но некоторых [охранников], прослуживших в Дозоре целых восемь лет, отпустили.

Ткрн был единственным исключением, и иногда он чувствовал, что предпочел бы, чтобы его уволили вместе с остальными. Но он пытался остановить пытки и казнь в конце. И защитить Мршу, когда она появится в тюрьме. Когда [охранники] оказали сопротивление при аресте, он помог их арестовать. Это была единственная причина, по которой у него еще была работа. Единственная причина, сказал капитан Зевара.

Достопочтенный Кршиа лично обжаловал свое дело. Несмотря на это, зарплата Ткрн в следующем месяце была почти нулевой, его понизили до самого низкого уровня [Гвардейца] — как будто он был новобранцем, и у него был последний шанс. Он даже не смог вернуться к своим обычным обязанностям, поэтому его направили в сегодняшний патруль под руководством Клбкча.

Антиниум зашагал по улице вслед за Ткрн. Они двигались быстро; не бегом, но почти. — крикнул Ткрн.

«Смотри вдогонку! Освободите путь!»

Пешеходы услужливо уступали ему дорогу. Он понюхал воздух — на этот раз Джерси указал пальцем.

«Сюда.»

Она с вызовом посмотрела на него. Клбкч повернулся к Ткрну, и гнолл кивнул. Он поспешил в переулок и покосился на Джерси. Женщина-гнолл, с которой он работал, была новенькой. Она продолжала смотреть на Клбкха, хотя ей казалось, что Антиниум не смотрит. И глядя на него. Он хотел что-то сказать, но она дважды отказала ему, когда он пытался заговорить.

Клбкч заговорил первым, когда они вышли на другую улицу и направились налево.

«Гвардеец Джерси, какой у тебя боевой рейтинг?»

«Эм, просто, старший гвардеец. У меня нет классов, кроме [Стража] и [Солдата] на уровне 1».

«Понял. Если идет бой, встаньте позади гвардейца Ткрн или меня.

«Да, старший гвардеец. Ч-будут ли драки?

Она выглядела нервной, когда положила лапу на дубинку, которую ей дали. Ткрн сам имел меч и дубинку. Он знал, что ей пришлось нервничать; Дозор тренировал своих новобранцев до тех пор, пока они не стали достаточно приличными, чтобы размахивать дубинкой, но пока Джерси не пройдёт гораздо больше тренировок, она не будет готова сразиться с чем-то более сильным, чем Щитовый Паук. Вот почему младшим гвардейцам не разрешалось патрулировать за пределами отделений.

Клбкч резко покачал головой.

«Сомнительно. [Вор] вряд ли окажет сопротивление.

«Да, старший гвардеец. Могу я задать вопрос?»

«Вперед, продолжать.»

Вверх по другой улице. Глаза Ткрн сузились. Они направлялись на юго-восток. И если он был прав, беднейший район Лискора.

«Почему мы не бежим, старший гвардеец? Этот [Вор] может быть далеко».

«Да, младшая гвардейка Джерси. Но Лискор — конечное пространство. Мы не будем бросаться в ловушку и изнурять себя, если понадобится погоня. [Вор] не убежит ни через какие ворота, и поэтому в конечном итоге его найдут, если след запаха сохранится».

«Да, старший гвардеец. Я понимаю. А если мы его найдем? У меня нет камня истины, и [Стражница], которая меня учила, сказала, что нам нужно…

«У меня есть навык [Обнаружение вины] среди нескольких других. Это полезно при определении вины. Однако мои способности легко могут быть сведены на нет преступниками высокого уровня. Несмотря на это, нам разрешено производить аресты на основании нашего решения».

— Да, старший гвардеец.

Все это были базовые вопросы. Глупые, правда, такие, о которых Ткрн спрашивал в первый год обучения. Он снова взглянул на Клбкча.

— Сюда, старший гвардеец.

Гноллы двигались быстро, и Клбкч легко следовал за ними. На боку у него было два серебряных меча, и его движения были изящны. Он остановился, когда Ткрн подошел к переулку и выругался.

«Гвардеец Ткрн».

«След ведет сюда, гвардеец. Но-«

Ткрн махнул рукой. У переулка был только один конец. Но там никого не было. Ткрн двинулся вперед, опираясь лапой на свою дубинку, но он уже знал, что произошло. Увидев небольшой холмик земли, я только подтвердил это.

«[Вор] обманул нас, старший гвардеец».

«Я понимаю. У вас есть какие-нибудь прямые подсказки?»

«Никто. Ни кусочка меха или чего-то еще.

Разочарованный, Ткрн изучал переулок. Джерси выглядела растерянной, глядя на Ткрн и Клбкч.

«Обманутый ароматом…?»

«Разговорный сленг, младшая гвардейка Джерси. Гноллы [Стражи] используют это слово для обозначения [Вора], который сбросил ароматическую бомбу или использовал какой-то другой трюк, чтобы уничтожить их запах. Или создал ложный след.

«Это не было ложью. Но он избавился от земли и что-то уронил на него. Вероятно, зелье, уничтожающее запах.

Ткрн потер нос. Почему [алхимики] их продали? О верно. Потому что иначе жизнь в городе с ужасными запахами свела бы гноллов с ума. Клбкч изучил переулок, а затем вышел на улицу. Некоторые жители покосились на Ткрн и Клбкч и ускорили шаг.

Лискор был довольно безопасным городом, но преступность здесь существовала всегда. А быть [гвардейцем] означало много узнавать о людях. Ткрн мог распознавать лица и рассказывать о преступлениях, как мелких, так и… нет. Это означало, что многие из Дозора завязали дружеские отношения внутри Дозора. И это также означало, что его позор затронул глубже. Ткрн покосился на Клбкча, гадая, примет ли Антиниум его мнение.

— Старший гвардеец, ваши приказания?

«Попытайтесь уловить запах, гвардеец Ткрн, гвардеец Джерси. Я проведу опрос на улице. Гвардеец Джерси, посмотрите, как я работаю.

Гноллы кивнули. Они прислушивались и принюхивались, но [Вор] был хитер. Один из гноллов знал, как скрыть свой запах. Тем временем Клбкч останавливал Дрейков и Гноллов. Его вопросы были короткими и вежливыми.

«Доброе утро, сэр. Мы преследуем преступника. Вы видели гнолла-мужчину лет девятнадцати со светлой шерстью, выходящего или входящего в этот переулок?

«Доброе утро мам. Нет, у тебя нет никаких проблем. Я просто хотел бы спросить…

— Мисс, вы чувствовали запах цветов у гноллов за последние десять минут?

Гноллы и Дрейки покачали головами. Кто-то чувствовал запах цветов, но это была сирень. Клбкч вернулся к двум [охранникам].

«Хорошо, давайте проанализируем ситуацию. На допросе мне трижды лгали, но, по моему мнению, ни один инцидент не относится к краже. Близость [Вора] к этой области указывает на то, что он пытается как можно быстрее выгрузить свои вещи, отсюда и наличие [Забора] или другого контакта в этом районе. Учитывая характер его товаров, я думаю, что в Лискоре есть четыре [Фенса], которые будут иметь с ним дело. Мы можем напрямую преследовать каждого [Забора] и следить за любыми слухами о [Кражах] или пытаться найти ближайших преступников; Гнолл [Вор], возможно, воспользовался убежищем».

Оба гнолла уставились на него. Ткрн был впечатлен, но привык; Джерси выглядел пораженным. Клбкч взглянул на Ткрн.

«Гвардеец Ткрн. Ваше мнение?»

— Я… я думаю, что гноллы скрываются, старший гвардеец. Он знает, что Релк ходит в «Странствующую таверну», и если он думает, что Релк у него на хвосте, он не будет пытаться быстро продать».

«Я согласен. Гвардеец Джерси? Высказывайте любые мысли, которые у вас есть, не опасаясь осуждения».

— Эм… эм… Релк с вами, старший гвардеец Клбкч? Я думал, вы двое партнеры.

Клбкч покачал головой.

«Старший гвардеец Релц наслаждается запланированным отпуском из-за конфликтов в расписании. Очень хорошо. В таком случае я присоединяюсь к рассуждениям гвардейца Ткрн. Один момент. Прежде чем уйти, давайте в последний раз обыщем переулок. Ткрн, проинструктируй гвардейцу Джерси об отверстии для болта и протоколе невидимости.

Сказав это, усики Клбкча затряслись, и он отступил назад. Ткрн пристально посмотрел на него, но затем повернулся к Джерси. Она одарила его недружелюбным взглядом. Ткрн попытался улыбнуться.

«Протокол невидимости предполагает обыск переулка на случай, если мы решим, что наша добыча невидима, гвардеец Джерси. Мы двигаемся, чтобы они не могли обойти нас, участок за участком. Нравиться-«

«Я знаю, как это сделать».

Джерси проигнорировала его попытки показать ей это. Хвост Ткрн поник. Он двигался бесшумно, как и она, держа руки вытянутыми и низко прижатыми к земле, чтобы не пропустить [Вора], если бы он присел. Он действительно сомневался, что [Вор] прилип к стене и над ними, но он тоже проверил высоту, медленно двигаясь по переулку.

«Нет канализации. Я не вижу ни замаскированных отверстий для болтов, ни потайных дверей.

«Здесь их не будет. Верно?»

Джерси выглядел презрительным. Заговорил Клбкх; его усики все еще двигались странно ритмично.

«Продвинутые [Воры] могут использовать совершенно невидимые комнаты, люки и так далее, гвардеец Джерси. Дозор активно преследует такие укрытия, но известно, что они существуют. Это предположение маловероятно, учитывая предполагаемый уровень нашего [Вора], но не невозможно.

«Ой. Извините, старший гвардеец.

«Я не тот, перед кем тебе следует извиняться».

Ткрн взглянул на Клбкча. Джерси покраснела под мехом и пробормотала что-то, похожее на извинение перед Ткрн. Два гнолла вернулись в Антиниум, и он кивнул.

«На данный момент мы откажемся от прямого преследования [Вора]. Младшая гвардеец Джерси, в случае необходимости мы могли бы вызвать подкрепление в виде [охранника], имеющего опыт слежения на данном этапе, но есть и другие версии. У меня есть зацепка. В двух кварталах к юго-востоку происходит встреча… преступников. Подписывайтесь на меня.»

Ткрн и Джерси уставились на Клбкча. Джерси взглянул на Ткрн, и он озадаченно пожал плечами. Откуда Клбкч мог это знать? Но опять же, почему бы и нет? Клбкч был

Старший гвардеец, а это означало, что он был лучшим, что мог предложить Дозор.

У него были источники информации, опыт и профессиональное поведение. Он также был четвертым лучшим [гвардейцем] в городе, когда дело касалось боевого мастерства. И это было до того, как он сменил тела! Ткрн редко работал с ним, но теперь он понял, почему об Антиниуме так хорошо думали.

— Откуда вы знаете о преступниках, старший гвардеец Клбкч?

«[Охранник] будет развивать свои источники информации и навыки, гвардеец Джерси».

«Это не ответ», — понял Ткрн. Но затем Клбкч поднял руку и замедлил шаг, приближаясь к ряду старых зданий. Это было похоже на трущобы Лискора; несколько заброшенных, не отремонтированных зданий, принадлежащих [арендодателям], которым было все равно, лишь бы они получили что-нибудь за свою собственность.

У двери, у которой остановился Клбкч, не было ни света из-под щелей, ни звука изнутри, который мог бы услышать Ткрн. Тем не менее, это был тот самый. Клбкч повернул голову и провел пальцем по челюстям. Это был код «молчания». Джерси и Ткрн замолчали. Ткрн постучал себя по боку.

Готов к бою. Но не рисуй.

Ткрн схватила Джерси за лапу и покачала головой. Она попыталась взглянуть в глаза, но внезапно занервничала. Клбкч подписал, что им следует сдерживаться. Затем он повернул дверь и постучал в нее.

«Городская стража Лискора. Старший гвардеец Клбкч, для расследования преступления. Открой дверь.»

Его голос слишком громко звучал на улицах. Ткрн тревожно огляделся по сторонам. Он понял, что эта маленькая улица пуста; жители очистились перед Дозором. Волосы по всему его телу пытались встать дыбом. В Лискоре правил Дозор, а не преступность, как в некоторых городах. Даже в этом случае вас могут прыгнуть…

Дверь оставалась закрытой. Клбкч щелкнул

звук.

«Отказ от сотрудничества с Дозором является уголовным преступлением. Мы знаем о вашем присутствии. Все шестеро из вас. Два гнолла, четыре дракона. Если вы не откроете эту дверь в течение пяти…

Дверь открылась. Большой

В дверях появился Гнолл. Не он — она. Ткрн сглотнул; он заметил стальные когти на одной лапе. Гнолль, одетый в одежду, способную уничтожить все, что она замахнется.

«Мы ничего не сделали».

Клбкч не отступил. Он указал на костяшки пальцев.

«Открытая демонстрация оружия запрещена. Пожалуйста, уберите костяшки пальцев сейчас. Вы не арестованы… Мисс Беаркло. И ваши коллеги тоже. Я расследую кражу, не связанную с вашей деятельностью».

Гнолл уставился на него. Она оглянулась через плечо, и острые уши Ткрн услышали изнутри приглушенное проклятие. Медвежий Коготь попятился. Ее мех был темно-коричневым с примесью рыжего. Он был неаккуратно причесан, и Ткрну показалось, что он увидел длинные неровные пятна среди шерсти. Шрамы,

скрыт мехом. Многие из них. Ткрн быстро думала, прищурив глаза.

Медвежий коготь. Она выглядела как беда, так что, должно быть, она была профессиональной преступницей. Не какой-нибудь [Бандит]. Дозор запомнил бы кого-то вроде нее — она, должно быть, была новичком в Лискоре.

Действительно новинка, потому что она выглядела так, будто могла скорее пойти на Клбкча, чем уронить костяшки пальцев. Она понюхала

и ее взгляд упал на Ткрн и Джерси. Присутствие двух других [Охранников], казалось, не смутило ее, но она опасалась Клбкча. Антиниум наблюдал за ней, положив руки на талию.

«Мисс Медвежий Коготь, я даю вам пять секунд на то, чтобы подчиниться. Удалите костяшки пальцев. Сейчас.»

«Медвежий коготь-«

Голос изнутри. Гнолл обернулся и зарычал.

«Отлично.

»

Она хлопнула дверью. Ткрн выдохнул, глядя на Клбкча. Антиниум оглянулся. Он кивнул Джерси, который выглядел очень

нервный.

«Мое предположение оказалось неточным. Я бы вызвал подкрепление, если бы знал о мисс Беаркло, младшей гвардейке.

«Да, старший гвардеец? Должны ли мы-«

Дверь распахнулась. Медвежий Коготь снова появился, но без металлических костяшек пальцев. Это не приносило Ткрн утешения, но позади нее стоял Дрейк. Ткрн узнал Дрейка.

«Мистер Сажа».

Клбкч поприветствовал одного из самых известных [Заборов] города. Дрейк с пепельной чешуей пристально посмотрел на него.

«Старший гвардеец Клбкч, мы не сделали ничего плохого. Мы просто проводим цивилизованную встречу. Что ты хочешь?»

«Просто запрос. Что-то было украдено в «Странствующей гостинице» тридцать минут назад. Гнолл [Вор], светлый мех, молодой. Мы хотели бы знать, где он».

— Что он украл?

Медвежья Коготь ухмыльнулась, обнажая зубы за спиной мистера Сажи. Дрейк толкнул ее локтем, а затем неубедительно улыбнулся Клбкчу.

«Я уверен, что понятия не имею, где [Вор]…»

«Мистер Сажа. Любая помощь, которую вы готовы оказать нашему расследованию, будет приветствоваться. Ложь — пустая трата времени».

«Я уверен-«

«Если меня не удовлетворит мой ответ, возможно, я найду повод войти в ваше жилище и осмотреться вокруг. Исключительно ради продолжения моего расследования.

Ухмылка Медвежьего Когтя превратилась в тревожное рычание. Мистер Сажа помолчал. Он посмотрел на Клбкча, а затем на Ткрн и Джерси. Антиниум чуть-чуть опустил руки к рукоятям меча. Дрейк вдохнул и затем огрызнулся.

«Хорошо хорошо! Вы не услышали этого от меня. Где ты его потерял?

«Терисиам-авеню».

Ткрн вздохнул. Мистер Сажа пристально посмотрел на него. Веки его глаз дрогнули.

«Попробуйте бар Saucy’s. Это все, что я знаю. Этого достаточно?»

«Да.»

— Тогда возьми меня…

Огромный гнолл ударил

дверь прежде, чем Ткрн услышал остальное. Джерси и Ткрн вздрогнули, а Клбкч отступил назад. Он посмотрел на них.

«Бар Соси?»

«Дерзкий, владелец Дрейка?»

«Ах, конечно. Мисс Сауриси. Хорошо, патруль, со мной. Гвардеец Джерси, не оглядывайтесь через плечо.

Клбкч пошел по улице. Ткрн был только рад следовать за ним. Его [Чувство опасности] сработало. Действительно, Клбкч не терял времени даром. Когда они были уже в шести улицах от него, он остановился и повернулся к ним.

«Это была ошибка с моей стороны, гвардеец Джерси. Я не собирался втягивать вас в столь опасную встречу. Я предполагал, что мистер Сажа встречается со своими коллегами. Я был незнаком с этой мисс Беаркло. Гвардеец Ткрн, вы заметили ее запах?

«Да, старший гвардеец. У меня есть это.»

Ткрн потер нос. Клбкч оживленно кивнул. В этот момент молодой гнолл взорвался.

«Что было

что там сзади, старший гвардеец?

Ее трясло от нервов. Джерси посмотрел на обоих [охранников]. Голова Клбкча повернулась к Ткрну.

«Это предположение, но я считаю, что мистер Сажа приветствовал Медвежьего Когтя в Лискоре. Я бы ее объявил в розыск. Вы согласны, гвардеец Ткрн?

«О, да. Она похожа на равнинного гнолла. Преступник. Ты видел ее шрамы?

«Действительно. Это был мой просчет, и я подверг вас обоих опасности. Если бы со мной был старший гвардеец Релк, мы бы попытались допросить или задержать Медвежьего Когтя за преследование [Вора]. Учитывая ваше присутствие, я решил пойти по более безопасному пути. Однако мы начнем расследование в отношении Медвежьего Когтя сразу же, как только вернемся в казармы Дозора.

Джерси сглотнул. Она начала понимать, насколько близко они подошли к драке.

— Ч… нам следовало вызвать подкрепление?

«Прямо там? С двумя гноллами? Они бы нас распотрошили еще до того, как сюда приехал патруль.

Клбкч кивнул.

«Даже если бы мы подняли тревогу после отступления, у нас не было бы времени преследовать господина Сажу и его сообщников. К настоящему времени они уже покинули комнату и не оставили от нас никаких следов.

— Откуда ты узнал, что они там, Клбкч?

Ткрн посмотрел на Клбкча. Антиниум повернул голову.

«У меня была информация, Ткрн. Но мы теряем время. К мисс Соси. Мы с Релком найдем Медвежьего Когтя в другой день.

— Ты мог бы взять ее?

Гноллы последовали за Клбкчем. Антиниум снова посмотрел на Ткрн и кивнул.

«Я бы не хотел подвергать вас двоих опасности. Мистер Сажа тоже вооружен. Ситуация была не в нашу пользу. Это все.»

Глаза Джерси расширились. Она смотрела, как клбкч идет быстрее, направляясь к бару «Дасси», месту, которое Ткрн знал довольно хорошо. Гнолл прошептал Джерси.

«Он лучший [фехтовальщик] в городе. Даже лучше, чем Джейсс владеет своим клинком.

— Гвардеец Ткрн, сплетни не одобряются.

«Извини.»

Бар Saucy’s стал еще одним испытанием для патруля Клбкча. Это было погружение, и оно могло вместить любое количество людей, не являющихся поклонниками Дозора. Поэтому Клбкч приказал гноллам оставаться снаружи, дав им указание дуть в свистки, если они услышат шум.

«Я не могу поверить, что он идет один. Он сумасшедший?»

«Обычно он ходит куда-нибудь с Релком. Вместе они могли бы разорвать этот брус на части.

Но один? Ткрн был вынужден признать, что он не был уверен, что Клбкх сумасшедший. Он прислушивался, слыша изнутри голос Клбкча и взволнованную женщину-Дрейка. Сама Дерзкая. Но драки не было. Клбкч вышел через пять минут.

«У меня есть имя и место. Рерик Сквернолапка. Он живет неподалеку. Он вошел в этот бар пятнадцать минут назад и попытался найти покупателя цветов, которые он украл у Мисс Солнцестояние.

«Подожди, он это сделал? Но это так глупо.

»

Клбкч слегка пожал плечами.

«Похоже, это была спонтанная кража. Этот [Вор] также не был готов совершить сделку. Любопытно, что мы могли предотвратить эту продажу, встретив мистера Сажу; он — ближайший [Забор], способный забрать товар».

«И он скорее продал этого [Вора], чем сам вмешался».

Глаза Джерси расширились от понимания. Ткрн кивнул, объясняя остальное.

«Особенно потому, что Медвежий Коготь начал бы драку, и его бы арестовали по обвинению в покушении на убийство».

«Точно. Нам повезло найти мистера Сажу после того, как мы потеряли след, младшую гвардейцу Джерси. Если бы мы с Релком преследовали его, он бы попытался преуспеть в пешей погоне, и мы столкнулись бы с Медвежьим Когтем. А вот при регулярном патрулировании я бы предостерег от подобных ситуаций без превосходства в силах. Это представление работы Дозора, а не пример для подражания. Это ясно?

«Как стекло, старший гвардеец. Что же нам теперь делать?»

Джерси улыбнулся, наконец расслабившись. Клбкч раздвинул челюсти и слегка приподнял их.

«Сейчас? Мы задержали преступника».

Дверь в квартиру Рерика была закрыта и заперта. Ткрн пожал плечами; он мог слышать движение внутри. Без сомнения, его чуяли и слышали изнутри. Он глубоко вздохнул, затем постучал в дверь.

«Это Дозор! Открыть!»

Он услышал звук, вдох, а затем стремительное движение. Ткрн отступил назад, готовый к тому, что дверь распахнется. Но Рерик не вышел вперед.

Он вышел в окно. Не было никакого сбоя

стекла. На самом деле гнолл быстро и тихо выскользнул из окна в переулок, аккуратно уклоняясь от Ткрн…

И наткнулся на Джерчи и Клбкча, которые стояли в переулке. [Вор] увидел Джерси, когда она выскочила, и с ругательствами увернулся от нее. Клбкч выставил ногу, и Рерик полетел.

«В следующий раз, гвардеец Джерси, я бы посоветовал тебе броситься на него. Вы можете задержать [Вора] сейчас».

— Да, старший…

Джерси упал на [Вора], схватил его и ударил коленом ему в спину. К тому времени, как Ткрн выбежал в переулок, [Вор] стонал и стоял на коленях, Джерси был сверху. Клбкх кивнул Ткрну и обратился к павшему гноллу.

«Вы арестованы за мелкую кражу. Младший гвардеец Ткрн, младший гвардеец Джерси. Вы уверены в своих силах доставить заключенного в казарму?

«Да, старший гвардеец!»

Ткрн отдал честь, когда Джерси поднял глаза. Она пробормотала утвердительное слово, и Клбкч отступил назад.

«Тогда сделайте это, соблюдая правильный протокол. С начала.»

Он не ушел, а наблюдал, не поднимая руки, чтобы помочь, и не говоря ни слова, скрестив руки на груди. Ткрн надел на гнолла наручники, показывая Джерси, как сделать так, чтобы он не убежал, прежде чем они успеют заковать его лапы в кандалы. Он выкрикнул объяснение тем немногим гражданам, которые хотели знать, что произошло, собрал цветы Эрин с пояса Рерика, а затем Джерси и Ткрн повели [Вора] к Дому Дозора.

Клбкч наблюдал, кивая, как Джерси помогал Ткрну. Он исправил их только один раз.

«Младшая гвардеец Джерси, протокол [охранников] городской стражи заключается в том, чтобы позволить как можно меньшему количеству [охранников] сопровождать заключенного. Ваша позиция должна быть сзади и сбоку, чтобы лучше реагировать и следить за другими возможными преступлениями или вмешательством в дела младшего гвардейца Ткрн».

«Ой. Я… куда мне идти?

Взволнованный, Джерси отступил назад. Клбкч указал пальцем, и она стояла, краснея. Она потянулась за своей дубинкой, а затем вопросительно посмотрела на Клбкча.

«Должен ли я вытащить свое оружие, старший гвардеец?»

Антиниум терпеливо покачал головой, когда Ткрн вырвал руки [Вора], прервав скулящий протест.

«Это всего лишь мера предосторожности. Если вы считаете, что находитесь в какой-либо опасности, младшая гвардеец, вам следует немедленно запросить подкрепление и удерживать свою позицию или занять более безопасное место, в зависимости от представленной угрозы.

«Понятно, сэр. Затем…»

Джерси взглянул на Ткрн. Он уставился на Клбкха, но «Антиниум» вернулся в режим наблюдения. Ну, Ткрн занимался арестами. Он бросил на нее взгляд через плечо, когда Рерик захныкал; они направлялись на густонаселенные улицы, и некоторые жители Лискора смотрели на [Вора], пока его вели вперед.

— Охранница, расчистите путь?

«Ой. Верно. Эм… Смотри, как доставляют преступника! Отойдите в сторону, пожалуйста!»

После этого они добились хорошего прогресса. Ткрн с некоторым удовлетворением наблюдал, как Рерика бросили в камеру предварительного заключения, и он подарил цветы, которые были объектом его желаний. Клбкч оформлял документы под руководством [гвардейщицы]. Бейлмарк. Она дежурила за столом, что было редкостью для старшей гвардейки, но Ткрн предположил, что ее партнер, Джейсс, дежурил в Совете.

«Мы также сообщаем о присутствии возможного профессионального преступника, известного как Медвежий Коготь. По моим оценкам, она находится на уровне от 20 до 30 уровня и довольно опасна. Она была вооружена когтями и встречалась с мистером Сажей на улице Грис.

Бейлмарк выругался и зарычал.

— Сажа схватила ее? Мертвые боги, лучше всего, чтобы Релк не был вашим партнером! Что ты думаешь, [Бандит]?»

«Возможно. Но она, казалось, была своего рода лидером. Возможно, она пытается защитить какой-то предмет. Или создайте банду. Я не хотел пытаться задержать ее в присутствии гвардейца Ткрн и младшего гвардейца Джерчи».

— Я предупрежу патрули. Есть ли у кого-нибудь из вас ее запах?

Ткрн сглотнул.

— Да, старшая гвардейка Бейльмарк.

Женщина-гнолл взглянула на Ткрн, и его уши прижались. Но Клбкч говорил резко.

— И это все, Бейлмарк? Я должен выйти из системы; моя смена заканчивается».

«О, это все, Клбкч. Я отнесу это капитану. Она не будет этому рада».

«Ее настроение настолько хуже, чем обычно?»

Клбкч снимал доспехи Дозора. Бейлмарк ухмыльнулся, зная его.

«Один из Вистрамов [Магов] пришел. Человек с даром

для капитана стражи.

«Ах. Что ж, возможно, ее успокоит знание о том, что этот Медвежий Коготь связан с мистером Сажей. Он был бы замешан в ее преступлениях, если бы связь была найдена».

«Это сделало бы мой день. О чем была встреча?»

«Вооружение своих соратников палочками. И некоторые запрещенные вещества, импортированные Кентавром Палтом. Дримлист. Не стоит преследовать».

— Ты уверен, что мы не сможем привлечь его за это?

Клбкх помолчал и покачал головой.

«Капитан Дозора не захочет драться с Вистрамом по этому поводу. Я бы оставил это между нами».

Бейлмарк вздохнул.

— Тогда продолжай.

Клбкч вернулся в Джерчи и Ткрн. Женщина-гнолл смотрела на него и вытянулась по стойке «смирно», когда он обратился к ней.

«Гвардеец Джерси, вы верите, что этот патруль носил учебный характер?»

«Да сэр! Я многому научился!»

Она оскалила зубы в ухмылке гнолла. Клбкч слегка улыбнулся, затем посмотрел мимо нее.

«Хороший. И в будущем, младшая гвардейка Джерси, ваша спутница, младший гвардеец Ткрн, будет более компетентна, чем я, в правоохранительных органах, что касается гноллов. Он прослужил в Дозоре более года и двух месяцев. Вы можете спросить его о таких деталях во время вашего патруля. Патруль Маркет-стрит, гвардеец Ткрн.

Это был один из самых простых патрулей, где худшими были [карманники], ссоры и мелкие кражи. Но Ткрн смотрел на Клбкча вместе с Джерси.

«Патруль? Но старший гвардеец, двое младших гвардейцев не могут патрулировать сами по себе…»

Антиниум покачал головой. Бейлмарк подняла глаза из-за стола, и Клбкх повысил голос, обращаясь к Дозору в казармах, глядя на Ткрн.

«Младший гвардеец Ткрн. Ваше понижение в должности не повлияет на вашу компетентность. Капитан Караула Зевара обнаружил проблему в вашем понимании этики своих обязанностей, а не в вашей способности выполнять приказы. Продолжайте свой патруль. Я должен выйти из системы».

«Спасибо.»

Ткрн прошептал это слово. Клбкч кивнул ему и вернулся к столу, чтобы указать свое имя и время. Ткрн отступил назад и посмотрел на Бейлмарка. Она подняла брови и махнула ему рукой.

Клбкч вышел из казарм Дозора, закончив свою смену. Джерси и Ткрн последовали за ним. И это было все. Он не сказал ни слова

об инциденте в тюрьме, как это было с Бейлмарком и Джейссом. Или… кто-нибудь еще. Ткрн с тоской посмотрел на спину Клбкча. Он даже вступился за Ткрн.

Джерси выглядел таким же впечатленным. Она следовала за Ткрном, пока он шел по улице, кивая людям, которые его звали. Она была так отвлечена, что забылась и заговорила с ним.

«Ух ты. Я думал, что он должен был быть частью худшей пары старших гвардейцев в городе.

Ткрн рассеянно ухмыльнулся.

— Ты думаешь о Релке. Это потому, что Клбкч — его

партнер, что они работают. И, честно говоря, они лучше всех справляются с опасными проблемами. Обычно их так назначают. Релк — это… не такое уж и секретное оружие Дозора.

Он увидел, как она покосилась на него, а затем оскалила зубы, бросая вызов. Сердце Ткрн упало, но затем Джерси мотнула головой в сторону улицы.

«Хорошо? Ты мой старший. Объясните вещи, поскольку у нас есть

патрулировать вместе».

Они начали идти вместе. Ткрн обнаружил, что разговаривает с Джерси. Она все еще была раздражительной, но теперь задавала вопросы, те, которые, как он помнил, хотел задать. Большинство из них были знакомы, и в конце концов она вытащила себе пирсинг в ухе, но затем швырнула в него новый.

«А что насчет гостиницы?

гостиница. Все говорят мне, что мне следует следовать особым протоколам».

Ткрн моргнул. Затем он ухмыльнулся. Он покачал головой. Джерси подозрительно посмотрел на него.

«Что смешного?»

«Это просто шутка, которую они разыгрывают над новичками. Специального протокола нет. Она просто… Эрин, да? Видишь, что человек что-то делает, вызывай его. И никто не пойдет в гостиницу без поддержки целого отряда, если возникнут проблемы. Обычно мы просто посылаем Релка. С учетом вышесказанного, за патрулирование территории вокруг гостиницы очень большая конкуренция, поэтому мы не сможем получить это место.

«Почему?»

«Бесплатно. Еда.»

«Ой.

»

«Тебе и мне следует пойти в гостиницу после того, как твой патруль закончится. Ты новенький, поэтому она подарит тебе кое-что на дом. Если вы правильно спросите и это не Лионетт, она может даже дать вам что-нибудь, что вы сможете забрать и поделиться с друзьями или семьей».

Джерси покраснел.

«Действительно? Я слышал, это дорого

».

«Что-то вроде мороженого, да. Но обычная еда хороша и дешева. И пьесы есть. Хочешь пойти?

«Я уверен. Привет. Слушать. Все об этом говорят, но никто не знает всей истории. Итак, могу ли я спросить, что на самом деле

произошло в тюрьме?»

Ткрн колебался, и его желудок скрутило, когда Джерси посмотрел на него. Но это был вопрос, на который он должен был ответить. Нет, тот, который он хотел

отвечать. И никто до сих пор не спросил. Он глубоко вздохнул.

«Что на самом деле произошло? Короче, я облажался, нет? Я имею в виду, да? Это сложно.

«Ну, у нас есть патруль. Скажи мне. Речь шла о Минотавре, да? И Раскгар.

»

«Ага. Все старые гноллы очень расстроены из-за них. И я… я совершил ошибку. Потому что я их слушал и вел себя не так, как должен [Гвардеец]. Произошло вот что.

Ткрн начал говорить, пока они шли. Было больно, словно выдернули шип, но боль была очищающей. Он увидел, как Джерси смотрит на него и прислушивается. Судить, но слушать. Ткрн шел по Лискору, прислушиваясь к шуму города вокруг себя, и задавался вопросом, какой безумный поступок этот Человек сделает дальше. Но тогда Эрин была еще не всем

из Лискора. Медвежий Коготь, Клбкч, Дозор — в жизни было нечто большее, чем она. Она просто сделала все еще интереснее.

Ткрн выдохнул. И он почувствовал себя немного лучше.