Глава 308-шаг за шагом (5)

Глава 308: шаг за шагом (5)

Мин Чжун, безусловно, был из тех поваров, которые прикладывают большие усилия к приготовлению пищи. Настолько, что Дебора задумалась, какую жизнь он вел, чтобы достичь такого уровня.

“Я достаю лангустины.”

“А-а, конечно.”

Когда он сказал это, она ответила с неловким выражением лица и отступила назад.

Он вынул слегка прокипяченный лангустин, разрезал скорлупу и вынул мякоть.

— Когда-то я ненавидел даже прикасаться к лангустинам.’

Но сейчас она даже этого не чувствовала. Она мельком подумала, что только теперь стала поваром.

Ее праздные мысли длились недолго. На этот раз он сварил вермутный соус, приготовленный путем смешивания вермутного вина и сахара на сковороде, и посыпал его сбоку слегка вареными устрицами.

Затем он положил осетровую икру и съедобные цветы поверх этого и подал его с лимоном, нарезанным в форме цветка. Он холодно улыбнулся, глядя на нее.

“Почему бы нам сегодня вечером не заставить каждого клиента улыбнуться?”

***

“А тебе не кажется, что это плохая идея-съесть что-нибудь перед просмотром фильма? А что если ты захочешь сходить в туалет?”

“Не волнуйся. Там есть меню, которое те, кто купил билеты в кино в этом здании, могут купить по дешевой цене. Предматчевое меню. Это простое блюдо из трех блюд, поэтому оно идеально подходит для утоления нашего голода.”

Мужчина ответил улыбкой на ответ женщины. Сидя за столом, он на мгновение задержал взгляд на вывеске «остров роз».

“Честно говоря, я здесь не для того, чтобы смотреть кино. Я просто пришел сюда, потому что хочу попробовать еду, подаваемую здесь в ресторане с одной звездой Мишлен.”

— Жаль, что ты не заказала столик в ресторане, а не в кино.”

— Ну, заказать столик в ресторане гораздо сложнее, чем билет в кино. Гораздо быстрее купить билет в кино и заказать билет на обед вместе. Даже такого рода дуэтные билеты настолько популярны, что их быстро раскупают.”

Женщина на мгновение заподозрила неладное, но тут же радостно улыбнулась, увидев, что официантка подходит к ним, чтобы принять заказ.

Хуже всего говорить с человеком, который находится в возбужденном состоянии. Так было и с тем мужчиной, к которому она пришла в кино. Наблюдая за своим парнем, который давал неуместные ответы и беспорядочно хихикал, женщина подавила вздох и посмотрела в сторону.

Расстояние между столами было большим, поэтому было трудно подслушать разговоры за другими столами. Но было ли это потому, что ее уши были чувствительны в тот день? Или потому, что их голоса были довольно громкими? Она прекрасно понимала, о чем они говорят.

— Ух ты, блюдо здесь сегодня совсем другое. По сравнению с тем, что у меня было в прошлый раз, он гораздо вкуснее.”

— Меню не изменилось … о, небольшое изменение, если быть точным. Этот Муслин был смешан с соусом Jus de viande в прошлый раз, но на этот раз он смешан с шафраном.”

“О, если подумать, ты права. Похоже, при приготовлении Муслина они использовали цветную капусту вместо картофеля. Шафрановый соус на гребешках? Довольно типичное сочетание. Шафрановый соус хорошо сочетается с морепродуктами.”

“Ну, ты можешь сказать, что это типично?”

— Они что, гурманы?- Подумала женщина про себя.

Женщина навострила уши, привлеченная их разговором, который оказался более профессиональным и трудным, чем она думала. Она хотела услышать их честный разговор без притворства об этом ресторане.

— Иногда они смешивают шафрановый соус с Муселином, но это не очень распространено. Я знаю этот вкус. Но самое главное, что шеф-повар Дебора пошла на авантюру, которая ей не подходила.”

— Приключение?”

— Знаешь, почему этот ресторан недавно подвергся критике? Дебора не пыталась готовить новые блюда, и в то же время, она даже избегала типичных блюд, поэтому блюда, подаваемые в этом месте, были отстойными. На самом деле, она готовила блюда, очень заботясь о гурманах, а не о клиентах. Она могла бы получить то, что хотела, проверив чувства гурманов, но так как она слишком хорошо их осознавала, она сжимала свое собственное горло, потому что это было похоже на то, что она готовила со связанными руками и ногами.”

“Я это признаю. Вот почему я ненавидел шеф-повара Дебору за это. Ее сознание гурманов. Она отказалась от своей собственной кулинарной философии и жадности. О, нет, позволь мне сказать это так. Я бы сказал, что она была слишком жадной, но она не удовлетворила свою жадность, в конце концов. Когда я ел ее блюдо, у меня иногда разрывалось сердце. Но на этот раз, это хорошо, что я не должен был чувствовать себя так.”

— Никогда не знаешь наверняка. По слухам, шеф-повар Рэйчел Роуз недавно открыла здесь фуд-грузовик, так что если она посещала этот ресторан в данный момент…”

Светловолосый мужчина заглянул в кухню. К сожалению, это была не открытая кухня, поэтому они не могли видеть, кто готовит на кухне. Темноволосый мужчина, сидевший с другой стороны, пожал плечами и сказал: “Если это так, то я думаю, что это немного прискорбно. Надеюсь, шеф-повара Рейчел на кухне не было. Гораздо веселее верить, что Дебора наконец расправила крылья.”

“Мне нравится сегодняшняя еда. Поскольку она была слишком озабочена маркетингом своих блюд, она часто делала блюда без художественного оттенка. Когда я пробую это блюдо сегодня, мне кажется, что она получила результат, убив двух зайцев одним выстрелом.”

— Дело в том, как долго она сможет продолжать подавать такое меню.”

— Давай ей доверять. Мы стали гурманами, чтобы наслаждаться едой, а не придираться к ней, верно?- Сказал блондин, посмеиваясь над другим мужчиной.

Пока она слушала их разговор, перед ней поставили первое блюдо.

Кабачковая тыква, тонко нарезанная и обжаренная в оливковом масле, как лазанья, была наполнена соусом сальса и икрой лосося, а сверху лежала белая мякоть лангустина, которая даже на первый взгляд казалась мягкой и свежей.

Проглотив один раз, женщина положила лангустин и тыкву на вилку в рот. Затем она спокойно наслаждалась вкусом. Первое, что пришло ей в голову, было то, что это было восхитительно. Она не могла позволить себе спорить о том, каков он на вкус. Интенсивный и влажный запах лангустина стимулировал ее рот, а аромат оливкового масла, наполненного тыквой, и сладкий вкус самого кабачка смешались в беспорядке, так что она не могла сказать, куда исчез сладкий вкус самой тыквы.

Соус сальса сверху был похож на тряпку. Соус не повлиял на вкус, но вкус оригинального лангустина и кабачков был выведен наружу больше всего, так что те, кто наслаждался им, могли чувствовать, что это был соус. Это был вкус, который она даже не могла себе представить.

Когда она подняла голову, чтобы проверить выражение лица своего парня, он уже выглядел таким счастливым. Были сотни или даже тысячи ресторанов, в которые они ходили вместе, но это был первый раз, когда она видела его таким счастливым, наслаждаясь едой.

— Это не только вкусно, но и очень весело.’

Это был первый раз, когда она подумала, что готовить может быть весело. Конечно, приготовление пищи со смехотворно высокими калориями, или приготовление огромного количества пищи, или смешивание странных ингредиентов, которые не очень хорошо сочетаются друг с другом, было бы забавным блюдом. Но то веселье, которое она испытывала минуту назад, было совсем не похоже на подобные забавы.

На самом деле, блюдо, подаваемое сейчас, ясно показывало, насколько сложный вкус они могут выразить и насколько красивый и свежий вкус они могут создать. Это также показывало, что в этом мире было много других блюд, чем они ели.

— Ну, боюсь, что после такой еды я не смогу вспомнить ни одной сцены из фильма.”

— Еще бы, — ответил мужчина твердым голосом.

Вскоре после того, как они опустошили первые тарелки, было подано следующее блюдо. Это было блюдо, подаваемое с жареными ребрами телятины, выращенной только на молоке, с добавлением жира с осенними специями, ягодами можжевельника и корицей, гвоздикой и мускатным орехом, а также соусом из куркумы и картофельного пюре, приготовленного на пару с розмарином и жареными грибами.

Это блюдо придало ей совершенно другой вкус. Это было не особенно весело. К тому же он не был таким уж свежим. Но в данном случае она была осведомлена о том, как блюдо может быть чисто вкусным. Консистенция телятины была достаточно мягкой для того, чтобы она поняла, почему они пытались отобрать молодого теленка у ее матери, а соус, приготовленный путем смешивания специй с телячьим маслом, был сложным и простым, как будто это была специя с самого начала

— Ну, я удалил один из своих списков ведер после того, как съел это, — бодрым голосом сказал мужчина. Это было похоже на поедание самых вкусных блюд в мире. На самом деле, я немного волновался, потому что многие люди говорили, что когда они пробовали блюда здесь, они чувствовали, что вкус был сложным.”

“Нет, сегодня все совсем не так сложно. Ну, может быть, вкус может быть немного сложным, но дело в том, что он очень вкусный.”

Женщина тяжело вздохнула. Она сожалела, что почти закончила трапезу из трех блюд и почти наполнила свой желудок.

— Вот почему остров розы так знаменит.”

***

Наблюдая за подмастерьем, моющим посуду у нее за спиной, Дебора увлеклась учеником так, как будто теперь она смотрела на самого красивого мужчину в мире.

Точно так же, как женщина, которая любит мужчину, который не смотрит на нее, Дебора продолжала бросать печальный и жалкий взгляд на ученика и тарелки, вымытые учеником, и груду пустых тарелок рядом с ним.

‘Пустая тарелка.’

Когда в последний раз она получала такую пустую тарелку? Точнее говоря, она много раз получала пустые тарелки. Однако она не могла вспомнить, когда в последний раз еда на тарелках была опустошена без каких-либо остатков. Она действительно не могла вспомнить его.

Рейчел не стала сильно изменять стряпню Деборы. Самое большее, она немного изменила ингредиенты, изменила свой способ приготовления здесь и там, и добавила гарнир. Но та разница, которую она внесла, превратила кухню Деборы в нечто совершенно отличное от прежней.

“В конце концов, проблема была во мне…”

Дебора не пошла далеко, чтобы найти ответ. Но больше всего ее мучило то, что большинство изменений, которые Рейчел вносила в свои рецепты, были на самом деле тем, о чем она сама думала давным-давно.

Но Дебора не могла выложить рецепты на стол. Причина была проста-она была напугана. Могут ли люди действительно принять перемены? Если бы она использовала соус demi-glace без каких-либо дополнительных ингредиентов, люди бы больше сосредоточились на общем соусе, а не на разнице, независимо от того, как мясо было зажарено?

Она могла бы попробовать это даже на один день. Она не могла подавать клиентам свое пробное блюдо, но если бы она отказалась вносить какие-либо изменения в свои рецепты по этой причине, ей пришлось бы продолжать подавать им те же самые старые и неинтересные блюда.