Глава 548 — Неожиданный поворот (16)

Глава 548: Неожиданный поворот (16)

Даже Рейчел, сидевшая рядом с ним, потеряла дар речи, как будто тоже была смущена. Если бы рядом с ней был ведущий, он, конечно, спросил бы ее, молчит ли она о вкусе этого напитка, потому что он такой вкусный, но в этом соревновании не было ведущего. В результате те, кто наблюдал за судьями, не могли не быть озадачены, когда они ничего не сказали даже после того, как попробовали первое блюдо Дэйва.

В этот момент Джун сказала: «Какой идиот!»

«Почему? — В чем дело?» — спросила Ева, как будто не могла вынести этого из любопытства.

Это было естественно, что Ева спросила, потому что даже все повара замолчали, сделав глоток супа. Вместо ответа Джун зачерпнула немного супа и протянула Еве. Ева открыла и закрыла рот, но больше не открывала.

— спросила Джун, глядя на Дейва., «Вы создали нечто невероятное!»

Это был лучший морковный суп в мире. На вкус он был лучше, чем морковь, и больше походил на морковь, чем на морковь. Это было блюдо Дэниела, о котором однажды упомянула Рейчел. Это был самый совершенный вкус, о котором она упоминала тогда. И стряпня Дейва определенно напоминала стряпню Дэниела.

В тот момент, когда они съели его, другие повара почувствовали, что они не могут конкурировать с Дэйвом. В то же время они задавались вопросом, смогут ли они когда-нибудь догнать его, независимо от того, сколько усилий они приложат.

Эмульсия, посыпанная морковью, была приправлена различными травами и специями.

И были тысячи ароматов, которые вызывала морковь. Все виды вкусов, которые морковь могла создать с другими блюдами в мире, казалось, были сгущены в этом супе. Они просто не могли понять, как блюдо, столь распространенное в обычной домашней кухне, могло вызвать такой ошеломляющий вкус. Несмотря на то, что в этом супе не было красочной техники, его вкус был настолько ошеломляющим, что те, кто пробовал его, находили непреодолимые различия между ним и другими морковными супами.

Не только они, но и Джун в очередной раз осознали, насколько Дейв опередил их.

Джун знала, что не сможет победить его.

Независимо от того, что люди едят, был вкус, который они должным образом ожидают, как будто они принимают это как должное.

Например, когда человек ел свинину, он ожидал ее пикантного вкуса. Когда они ели говядину, они ожидали ее уникального вкуса крови, или когда они ели яблоки, они ожидали ее собственной сладости. Когда они едят мандарин, они должным образом ожидают насладиться его уникальной свежестью.

На самом деле, это было то, что больше всего беспокоило поваров. Приготовление свинины никогда не было проще. Они могли принести десятки различных вкусов в зависимости от того, как они готовили свинину, но то, что широкая публика ожидала больше всего от свинины, было ее уникальным вкусом свинины.

Конечно, дело было не в том, что ни у кого из них не было уникального вкуса свинины. Например, это все еще был вкус свинины, даже если он был похож на что-то жареное в масле. Но любой шеф-повар мог найти идеальный вкус среди многочисленных вкусов свинины, которые люди хотели, и удовлетворить их вкус. Итак, это был большой вызов для каждого повара.

Причина, по которой блюдо Деборы приводило всех в восторг, заключалась в том, что их можно было убедить в том, что ей наконец удалось найти ответ на этот вызов. Создание уникального вкуса ингредиентов может показаться самым простым в приготовлении пищи, но шеф-повара сочли это самым сложным домашним заданием.

Но морковный суп Дейва заставил даже Дебору забыть о своем желании соревноваться с ним.

— Да, с моей стороны просто неразумно пытаться догнать его за ночь… — подумала Дебора.

Честно говоря, Дебора с самого начала не собиралась соревноваться с Дейвом. Не то чтобы она его не замечала. Не то чтобы она не считала его великим соперником. Что же касается готовки, то она решила, что он опередил ее. И она снова ясно осознала, что ее суждение было правильным. Она чувствовала, что его морковный суп содержит все положительные вкусы, которые морковь может выразить.

Но главное заключалось в том, что ему еще предстояло показать свое основное блюдо.

То, что последовало за морковным супом, превзошло все их ожидания. Это была жареная фуа-гра. На первый взгляд поверх желтоватого крема лежало что-то похожее на маленький кусочек хлеба. спросила Рейчел, «Точно так же, как амюз-буш и морковный суп, это выглядит так, как будто вы смеетесь над поварами, которые следовали ортодоксальному курсу, нарушая его. Вы отбрасываете все стандартные правила и здравый смысл, которые люди обычно считали стандартными в кулинарии, как будто они не имели большого значения.»

«Разве не ты сказал нам, что мы не должны зацикливаться на таких вещах?»

«Да, я так и сделал,» Рейчел кивнула.

Но у нее не было другого выбора, кроме как чувствовать себя странно из-за новаторского разрыва Дейва с традиционными методами приготовления. Она знала, что Дейв готовит не просто обычные блюда, но никогда не думала, что он сделает такой неожиданный шаг на неизведанную территорию.

Его выбор жареного блюда в качестве основного блюда определенно удивил их. Как правило, высококлассные рестораны молчаливо избегали жареных во фритюре блюд, и даже если они готовили жареное блюдо, то подавали его только с amuse-bouche. Но для них было очень необычно ставить жареное блюдо рядом с закуской, как это делал Дэйв.

Но никто не хотел подвергать сомнению выбор Дейва, потому что он был лучшим поваром и знал, что делает. В конце концов, Дейв был из тех шеф-поваров, которые убеждают всех, подавая морковный суп, которого они никак не ожидали. Поэтому они решили, что на этот раз у Дейва есть причина подавать жареную фуа-гра. Они молчали и пребывали в напряженном настроении.

— сказал Дэйв., «Я приготовила крем с морковью и укропом.»

«Морковь…» -пробормотал Мин-Джун.

Он не потрудился спросить Дэйва, потому что знал, что положить его в рот и попробовать на вкус было бы лучше, чем слушать, как Дэйв объясняет ему. Он просто хотел проверить и подтвердить вкус как можно скорее. Он не хотел откладывать пробу крема из-за своего неуклюжего сеанса вопросов и ответов с Дэйвом.

Поэтому он положил сливки прямо в рот, не разговаривая с Дейвом. Потом он кивнул. На вкус он был ничего. Его вкус не ошеломил его, как морковный суп, который он ел минуту назад, но он чувствовал, что ест сладкую тыквенную кашу.

Прежде чем положить жареное блюдо и сливки вместе в рот, Мин Чжун на мгновение задумался, какой вкус он может почувствовать, когда эти два разных ингредиента смешиваются. К чему стремился Дэйв, создавая эту комбинацию? Мин-Джун сразу же понял, что это такое, как только попробовал, поэтому он еще немного подумал. Он боялся, что, узнав ответ, навсегда забудет и другие ответы. Однажды услышав определенную мелодию, можно было вспомнить ее и другую мелодию, но придумать что-то похожее не получалось. Может быть, для него это была просто ненужная дополнительная работа в данной ситуации. Но Мин-Джуну нравились такие душевные страдания, потому что такая возможность мыслить таким сложным образом могла сильно его развить.

— Да, гастрономический уровень 10 не является для меня невыполнимой целью.

Система подсказала ему, что Мин-Джун заглянул в некоторую возможность достижения гастрономического уровня 10, хотя на данный момент это было несовершенно. Но он не мог удовлетвориться одним лишь проблеском идеального гастрономического уровня. Он должен был овладеть ею. Он не мог довольствоваться тем, что просто завидовал способности Дэйва готовить такое блюдо, но он должен был сделать свое собственное.

Мин Чжун думал о каждом вкусе, который он мог себе представить, чтобы предсказать, сможет ли он действительно приготовить это блюдо. Наконец, он поднес жареное блюдо ко рту, чтобы проверить свой потенциал. И он снова понял, что его воображение еще не поспевает за реальностью. В этот момент он еще не мог воспроизвести блюдо Дейва.

— Это просто чепуха… Он украдкой горько улыбнулся.

В то время как уникальный роскошный вкус фуа-гра таял на его языке, он чувствовал, что он прекрасно сочетается с тонким и простым вкусом морковного крема. Этот простой вкус больше не был простым. Какой бы бедной ни была Золушка, она стала членом королевской семьи в тот момент, когда встретила принца. Как и Золушка, морковный крем уже вошел в царство фуа-гра, прежде чем он это понял. Это был вкус, который он не мог сравнить с морковным кремом, которым он наслаждался некоторое время назад.

‘А какая разница?

Мин Чжун на мгновение задумался. Разница между ним и Кайей заключалась в ее чувстве языка. Он всегда думал, что это язык отличает его от нее, но когда он думал о Дэйве, он задавался вопросом, был ли язык единственным, что могло сделать такую разницу между ним и Кайей.

Насколько Мин-Джун знала, у Дейва не было такого же идеального вкуса, как у Кайи. Тем не менее Дэйв приготовил такое замечательное блюдо, что ему никогда не удавалось его догнать.

— Значит, только чувство вкуса не имеет значения?

Он не мог позволить себе думать об этом сейчас. Но с таким вопросом в голове он продолжал пробовать блюда Дэйва. Как и сказала Рейчел, похоже, Дейв хотел посмеяться над типичным для многих людей восприятием высококлассной кухни. Но то, что вышло сразу после жареного блюда, заставило его больше так не думать.

На этот раз он подал суп.

«Опять суп?»

«Вам понравится,» Дейв не стал вдаваться в подробности.