Глава 554 — Неожиданный поворот (22)

Глава 554: Неожиданный поворот (22)

На стол каждого повара один за другим ставили коробку, полную мха. Когда они в недоумении и предвкушении уставились на коробку, перед каждым из них поставили по две тарелки. Одна из них представляла собой деревянную разделочную доску, а другая-тарелку, похожую на динамик. Тост, начиненный трюфельным порошком, был выложен на деревянную разделочную доску, а мясо в форме мороженого, зачерпнутого ложкой на сливках, было помещено на тарелку в форме динамика, с желе, прилипшим к мясу.

«Что это?» — спросила Рейчел.

Глядя на Рейчел, Джун ответила: «Ну, я приготовила тосты со смолой дубового мха и трюфелем. И я приготовила парфе с куриной печенью, перепелиным желе и кремом из раков. Пока не пытайтесь. Сначала тебе нужно попробовать что-то другое.»

Как только она это сказала, ее кухонный персонал пошел к поварам один за другим и начал давать им что-то вроде тонкой пленки. Это был съедобный пластик. Даже повара были удивлены незнакомыми ингредиентами, но она спокойно попросила их положить пластик на язык.

«Вы почувствуете вкус леса.»

Она была права. Они не могли понять, как она вызвала этот вкус. В этот момент ее сотрудники встали перед каждым столом и начали поливать мох водой.

Только тогда они узнали, что скрывалось под мхом. Сухой ледяной дым струился из коробки, как водопад. — воскликнули повара, чувствуя, как дым мягко касается их рук. Это было определенно блюдо, которое было так похоже на ее уникальный стиль приготовления пищи, который знал, как использовать современную науку более стильно в кулинарии, чем кто-либо другой.

Вкус леса, который растекался у них во рту, и вид стола, похожего на лесной туман, растекающийся у них во рту, заставляли их чувствовать себя так, словно они действительно попали в сказку. Именно к этому Джун и стремилась поначалу, потому что еда, которую они ели, когда были в хорошем настроении, и еда, которую они ели, когда были в плохом, с самого начала отличались. Когда Рейчел вложила всю свою энергию в навыки резки, Джун специализировала свои способности в этой области.

И все здесь признавали плоды ее способностей, усилий и пота. Они могли заметить это, даже не попробовав ее блюдо. Операторы, снимавшие их, широко раскрыли рты, словно были ошеломлены ее фантастической техникой приготовления.

— Возможно, зрители подумают, что Джун-самый потрясающий шеф-повар.

Именно Джун сделала блюдо, которое могло стоить миллионы вон даже при простом покрытии. Тот факт, что она была так решительно настроена сделать такое блюдо, означал, что она продемонстрировала свою собственную решимость сделать покрытие других людей бледным по сравнению со своим.

Начиная с этого блюда, ее стряпня начала раскрывать свою истинную ценность. Блюдо, которое она представила, совсем не походило на кухню Дейва. Блюда Дэйва выглядели простыми, но прежде всего имели ошеломляющий вкус. Если сравнить это с бейсбольным матчем, то его стряпня была похожа на быстрый мяч, в то время как ее стряпня была разбивающимся мячом. Ее блюда могли быть не менее вкусными, чем у Дейва, но те, кто пробовал ее еду, путались в уровне вкуса между ними.

«Не уверен, что это произведет впечатление на шеф-повара Рейчел…» — подумал Мин Чжун.

И все же Рэйчел должна была ответить, потому что такое приготовление пищи показывало, что Джун не была универсалом, а трудолюбивым поваром, который вкладывал столько сил и времени в приготовление пищи. Поэтому Рейчел должна была оценить, понять и принять красоту своей стряпни.

После этого один за другим подавали хлеб, морскую свинью и запеченную фуа-гра с крабовым печеньем. Когда повара посмотрели на блюда, они не могли не удивиться. Некоторые даже удивлялись, почему она так остро ощущает присутствие Дэйва. Они думали, что Дэйв мог бы быть лучше, учитывая только элемент вкуса, но то, что они чувствовали о вкусе, было вопросом их предпочтений, в конце концов. Конечно, если они превысили определенный уровень, то определенно существовал разрыв, который нельзя было сократить. Но они сочли двусмысленным ответить, когда их спросили, не так ли хороша посуда Джун, как у Дейва.

Более того, что касается фуа-гра, они чувствовали, что ее блюдо было таким же хорошим, как и у Дейва, с точки зрения уровня его вкуса. Она приготовила фуа-гра, приправленную барбарисовым соусом и ягодами барбариса. Аромат морепродуктов, распространяющийся от крабового печенья, застрявшего в нем, медленно терял свой рыбный запах во вкусе фруктов, а взрывной мясной аромат фуа-гра был настолько силен, что они даже задавались вопросом, действительно ли это фуа-гра.

«Блюда Дейва действительно великолепны, но блюда Джун-это изысканная еда,» — сказала Дейзи, хихикая.

Ее комментарий был довольно двусмысленным, но все повара поняли его. Они даже подумали, что для Рейчел это был почти вопрос выбора. Другими словами, они задавались вопросом, предпочитает ли Рейчел стряпню Дейва или изысканную еду Джун. Они также задавались вопросом, пыталась ли она различить эти два блюда.

После того как они попробовали фуа-гра, на их стол поставили еще одно странное блюдо. Золотые часы, сияющие желтым цветом, были помещены в футляр, где, вероятно, должны были находиться высококачественные ювелирные изделия. Пока они гадали, что это такое, слуги Джун положили золотые часы в чайники, полные кипятка. Затем они растаяли, создавая бульон, полный говяжьего аромата. Это был бульон, по вкусу напоминавший Бовриль.

И вскоре бульон был вылит на кремовую карамельную смесь. Пока повара были загипнотизированы странной сценой с плавающими на ней маленькими грибами, тут же появилось следующее блюдо. Что-то высокое, завернутое в вуаль, начали класть на их стол, как будто это была верхушка торта. К этому времени они, казалось, уже перестали пытаться понять, что это такое. Джун явно отличалась от других поваров. Они начали чувствовать, что ее блюда были такими радикальными, но это было только начало всего. И вуаль была снята.

Они невольно застонали.

То, что открылось, когда завеса была поднята, не было пирогом. Две тарелки были наслаены на столб, и бутерброды были размещены через равные промежутки на краю тарелок.

Джанет что-то пробормотала, как будто все, что она сделала, было чепухой.

«О Боже! Это мгновенно создает атмосферу, в которой мы устраиваем пикник.»

Интересно, что пикник не был обычным. Десятки камер мелькали со всех сторон, и то, что было перед их глазами, было не полем травы, а людьми. Поле, заполненное теми, кто был одет в костюмы су-шеф.

Это заставляло поваров чувствовать себя странно. Несмотря на то, что они знали, что это было не по-настоящему, они чувствовали, что все повара здесь делали блюда для себя. Каждый раз, когда мелькали жалюзи камер, им казалось, что еда, которую они сейчас едят, — не обычная еда, а нечто такое, чего все в мире ждут и чем восхищаются.

На самом деле, они не чувствовали себя так, пока не съели обычное блюдо. Однако этот сэндвич в стиле пикника, который она приготовила, был им действительно незнаком, что заставило их интерпретировать его совершенно по-другому.

Кроме того, сам бутерброд имел странный вкус. На белом хлебе не было и следа обугливания, но когда они жевали его, он был таким сочным и вкусным, как поджаренный хлеб. Конечно, как повара, они могли легко догадаться, почему.

«Похоже, она пережарила хлеб, а потом отрезала только внешнюю часть.»

«Если она испечет его таким образом, это может только испортить текстуру хлеба и сделать его вкус более неопределенным.»

«У нее хороший пекарь. Так что ей, как всегда, повезло с такими людьми.»

То, что было внутри бутерброда, было разнообразным—ветчина иберико и салат, домашний майонез и белый трюфель, полусухие итальянские помидоры, сыр рикотта и золотой лист.

Они удивлялись, как она могла вызвать этот свежий и чистый вкус, который распространялся у них во рту, когда они жевали его и потягивали полную кружку говяжьего бульона.

И это блюдо наиболее ярко проявило влияние Мин-Чжун среди других блюд ее курса. Всякий раз, когда она спрашивала его, в чем суть корейских блюд, он обычно рассказывал ей о корейском супе. Когда он сказал ей, что корейский суп вкуснее всего, когда подают рис или лапшу, она действительно вдохновилась.

Конечно, тот факт, что она не употребляла суп с рисом, а оживляла его в виде чая и бутербродов, в какой-то степени показывал, что ее корни все еще были в западной еде, но именно поэтому ее блюдо было более ценным. Они чувствовали бы себя совершенно иначе, если бы кружка была глиняным горшком, в котором был бульон, а не чай.

«Может быть, это тот путь, по которому я должен идти в ближайшие дни»,-подумал Мин Чжун.

Конечно, ему нужно было развить в себе то же чувство, которое они чувствовали от этой чашки, чтобы правильно передать корейский и азиатский вкус. Он рассказал ей только о рисе с супом, но Джун подавала говяжий чай, как этот. Это был момент, который показал, как важно мыслить нестандартно в кулинарии.

— Блин, мне действительно интересно, какой он на вкус.

На этот раз Мин-Джун не пробовала большинство блюд, которые готовила Джун. Если быть точным, он попробовал несколько раз, пока готовил, но к тому времени, когда она закончила с блюдами, она не хотела, чтобы он пробовал их. Особенно после того, как все повара, включая Мин-Джун, были ошеломлены, чтобы подтвердить фантастическую стряпню Дэйва, она не позволила бы Мин-Джуну попробовать ее блюдо.

Это было потому, что она боялась, что если он попробует ее блюда заранее, то не будет чувствовать себя впечатленным, когда попробует их еще раз. И ее беспокойство было разумным, потому что, когда люди пробовали какую-то еду, которую они никогда раньше не пробовали, они могли наслаждаться ее вкусом больше всего.