Глава 73

Соран вышел из комнаты, чтобы доложить своему Учителю, который, вероятно, был деканом, как предположил Шан.

Виера вернулась к своим делам, а Мервин потянул Шанга за собой.

Мервин подвел Шанга к воротам академии, и они быстро ее покинули.

К этому времени Шан мог видеть оживленный город, далекий от мертвого города, который он видел ночью.

Шан мог слышать постоянные удары молотов, ревущее пламя в пекарнях и кузницах, и множество людей, громко торгующих друг с другом на улицах.

Более того, почти все люди на улицах носили доспехи и оружие, показывая, что они воины.

Затем Мервин и Шан покинули город, ничего не сказав. Когда охранники увидели Мервина, они просто выстрелили ему в приветствие и пропустили.

Затем они вдвоем побежали по длинной улице, заполненной множеством разных телег. Все тележки были наполнены разными товарами.

— Тебе следует послушать Сорана, — внезапно сказал Мервин.

Шан не ответил.

С тех пор, как Соран сказал, что Шан ни разу не улыбнулся, Шанг задумался.

Он до сих пор помнил свое время на Земле. Тогда он был очень экстравертным и общительным человеком. Ему нравилось улыбаться и быть среди других.

Шан тоже довольно улыбался, когда был в этом мире. Его общение с жителями деревни Колдью было естественным. Шан вежливо улыбнулся и немного посмеялся вместе с ними.

Когда все это прекратилось?

Когда он перестал улыбаться?

Найти момент не составило труда.

Это было, когда Шан убил нищих и когда он решил убить свою старую личность.

Он уже не помнил своего прежнего имени, и ему было все равно. Он больше не был этим человеком.

Тем не менее, был ли Шан действительно тем человеком, которым он хотел быть?

— Не знаю, — сказал Шан. «Есть над чем подумать».

— Это хорошо, — сказал Мервин. «Если ваши чувства были выведены из равновесия словами Сорана, значит, у вас еще есть надежда».

«Послушайте, быть более открытым и менее саморазрушительным — это хорошо не только для окружающих вас людей, но и для вас самих. Это значительно упрощает взаимодействие с миром, и вам будет легче продвигаться вперед».

«Люди обычно не хотят помогать тому, кто, по их мнению, опасен или апатичен. Будучи таким, какой вы есть сейчас, вам будет труднее получать ресурсы, которые вам понадобятся в будущем. В какой-то момент у торговцев будет достаточно богатства и власти, чтобы выбрать своих клиентов. Спрос на их товары намного превышает предложение».

«Когда вы можете продать свои запасы кому угодно, вы продадите их тому, с кем вам приятно находиться в компании. Конечно, вы, вероятно, также можете купить эти материалы, но вам придется заплатить изрядную надбавку».

«Кроме того, есть методы и ресурсы, которые вы можете получить, только будучи частью организации, и многие из них придают большое значение сотрудничеству. Мы, люди, не одинокие существа. Одна из наших самых сильных сторон — это способность работать вместе. Кто-то, кто кажется апатичным и с которым трудно ладить, не лучший выбор для этих организаций».

— Ты еще молод, Шан, — сказал Мервин. — У тебя есть достаточно времени, чтобы измениться. Единственное, что стоит у тебя на пути, это ты».

— Я также уверен, что ты можешь измениться. В конце концов, если бы ты действительно был таким холодным и апатичным, каким кажешься, слова Сорана не подействовали бы на тебя.

«Но, в конце концов, решать вам. Вы можете слушать мои слова или просто рассматривать их как бред старика, — сказал Мервин.

Шан молча слушал слова Мервина и искренне думал о них.

Шан также заметил, что Мервин действительно заботился о других. Он пытался вести себя как сварливый старик, но на самом деле хотел помочь своим ученикам.

Мервин явно не любил говорить слишком много, но он так много сказал Шану за такое короткое время, что показывало, что он определенно заботился о развитии Шана.

На мгновение Шан не был уверен, что ему следует сказать.

Должен ли он поблагодарить его?

Стоит ли начинать с ним дискуссию?

Должен ли он улыбнуться и сказать ему, что он попытается претворить эти изменения в жизнь?

В конце концов, Шан ничего не сделал.

Все эти потенциальные реакции казались неважными.

Итак, они вдвоем продолжали молча бегать по дороге.

Нахмурив брови, Мервин заметил, что Шан никак не отреагировал, и молча вздохнул.

Шан не дал Мервину ответа, но Мервин увидел ответ Шана в его бездействии.

В некотором смысле, угодить Мервину было чем-то, что помогло Шану в долгосрочной перспективе. В конце концов, Мервин был опытным учителем, и чем лучше были их отношения, тем больше Мервин был готов учить Шан.

Очевидно, Шан знал это, и Мервин знал, что Шан знал это.

Тем не менее, Шан даже не пытался угодить ему.

В этот момент нужно было обратить внимание, что нельзя неправильно понять Мервина. Мервин был не из тех, кто любит, когда люди пытаются ему угодить. Не это его беспокоило.

Его беспокоила неспособность Шана попытаться облегчить ему жизнь.

Шану было так легко облегчить себе жизнь.

Ему оставалось только поблагодарить Мервина за совет.

Вот оно.

Что было сложного в этом? Это была просто пустая формальность.

Тем не менее, Шан ничего не сказал.

Прохождение этой крошечной формальности могло бы значительно облегчить его жизнь, но он даже этого не сделал.

Это было похоже на то, как Шан активно пытался усложнить себе жизнь и намеренно пытался сделать себя непривлекательным.

Конечно, Мервин знал, что это не входило в намерения Шан. Однако это было следствием действий Шана, преднамеренных или нет.

Конечно, Шан тоже знал об этом. Он жил на Земле, и быть вежливым было чем-то очень простым, что мог сделать каждый. Тогда Шан был вежлив со своими учителями, незнакомцами, клиентами, работодателями и всеми остальными.

Говорить «пожалуйста» и «спасибо» было нормально.

Простая вежливая улыбка была нормальным явлением.

Но теперь Шан не сделал даже этого, хотя усвоил эти принципы и жил по ним всю свою жизнь.

Шан понял эти вещи. У него была большая склонность к самоанализу, что позволяло ему анализировать себя с беспристрастной, объективной точки зрения.

Он заметил, что в этот момент выглядел очень несговорчивым, и знал, что это может усложнить его жизнь в будущем.

Тем не менее, по какой-то причине Шан просто чувствовал, что это не важно.

Было ощущение, что это слишком много работы для слишком малой отдачи.

Однако Шан также знал, что это не считается работой. Разве пару небрежных слов и легкую улыбку можно назвать работой?

‘Что со мной не так?’ Шан неуверенно подумал. «Это не должно быть сложно, но по какой-то причине это кажется таким трудным».

«Я не хочу улыбаться, и это похоже на работу».

‘Почему? Почему мне кажется, что так много работы?

— Мы здесь, — сказал Мервин, останавливаясь.

Шан был занят своими мыслями и не заметил, куда они ушли.

В данный момент Шан стоял перед Диким Лесом. Шан вспомнил, что Дикий Лес был полон зверей в Первом Царстве, Стадии Солдата.

Он должен был убить зверя?

— Убей кота-вредителя, — приказал Мервин.

«Когда вы убьете кота-вредителя, вас примут в академию».