Глава 72

Соран немного помолчал.

«Твои инстинкты ужасно хороши для человека твоего возраста, — сказал Соран.

Шан кивнул.

«В нашем бою, когда вы вдруг заметили, что мое копье приближается к вам, вы сразу же нашли творческий способ уменьшить урон. Вы, очевидно, не видели, как приближается нападение, и, конечно же, оно вас удивило. Я видел это по твоему лицу».

«Однако благодаря чистому инстинкту вам удалось найти быстрое и хорошее решение вашего затруднительного положения. В тот момент у вас не было времени, чтобы придумать план, потому что вам не хватило времени, но, действуя на основании своих инстинктов, вам удалось найти решение в этот крошечный момент».

«Таким боевым инстинктам нельзя научить. Их можно построить, только пройдя несколько настоящих опасных для жизни сражений. Таковы инстинкты опытного воина, и они самое главное для любого воина».

«Однако полагаться на инстинкты — это последнее, что вам следует делать», — объяснил Соран. «Вы должны полагаться на свои инстинкты только тогда, когда ваше планирование больше не работает, и вы можете полагаться на них только тогда, когда у вас буквально нет времени на планирование».

«Можно сказать, что инстинкты — это последняя спасительная мера. По сути, это ваша последняя защита. Однако, если вам нужно полагаться на свои инстинкты, это означает, что вы уже в проигрышной позиции. В конце концов, если бы вы не были в очень невыгодном положении, у вас было бы время планировать свои атаки, а значит, не полагаться на свои инстинкты».

«Но хорошо то, что ты хорошо разбираешься в том, чему мы не можем научить, что дает тебе большое преимущество перед другими учениками».

Соран взял лежавшие перед ним бумаги и сложил их в одну стопку, показывая, что больше не планирует записывать больше.

«В общем, вы — необработанный алмаз», — сказал Соран с улыбкой. «Вы не очень хороши в том, чему мы можем научить, но вы очень хороши в том, чему мы не можем научить. Если мы научим вас всему, чему мы можем вас научить, вы будете хороши буквально во всем».

«Это наша оценка».

Шанг посмотрел на Сорана. — Итак, я принят? он спросил.

Соран только улыбнулся. «Есть еще две вещи, которые нам нужно проверить, но, если вы были честны, это будет только формальностью».

Шан кивнул. «Какие вещи?»

— Прежде всего, мне нужно проверить качество твоего тела, — сказал Соран, снова вставая и обходя стол.

Он подошел к Шан. — Просто продолжай стоять там. Это может быть немного неудобно, но потерпите меня».

Соран положил левую руку на плечо Шана, а его правая рука надавила на несколько точек на торсе Шана.

Шану напомнили о рутинных визитах к врачу на Земле. Когда он пожаловался на проблемы с кишечником, врачи таким же образом надавили ему на живот.

Шан ничего не почувствовал, когда Соран надавил на его живот.

Соран одобрительно кивнул.

Затем Соран подошел к бокам живота Шана и надавил на его почки и печень.

Шан никак не отреагировал, и Соран снова кивнул.

Затем Соран проверил желудок и легкие Шана. Там тоже проблем не было.

Виера и Мервин бросили друг на друга несколько удивленных взглядов.

«Аргх», — внезапно застонал Шан, когда его зрение на некоторое время затуманилось.

— Как я и думал, — с улыбкой сказал Соран, отдернув руки. «Это в основном подтверждает ваши утверждения».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Шан.

«О том, как тебе удалось натренировать свое тело до такой мощной ступени в столь юном возрасте», — ответил Соран. «Это трудно понять, но доказательство стоит прямо передо мной».

«Все ваши органы были укреплены до пика солдатской стадии, кроме вашего сердца. Обычными методами это невозможно».

Соран посмотрел на Шана с озабоченной, приподнятой бровью. «Однако в некотором смысле это грустно. На вид тебе всего четырнадцать или пятнадцать лет, но ты сумел пройти через столько боли».

Затем Соран нахмурился. — И самое ужасное, что ты сделал это добровольно.

— Чем это плохо? — спросил Шан со скептическим выражением лица. «Разве это не должно быть положительным моментом? В конце концов, это показывает, что я могу пройти через любые трудности, стоящие передо мной, и доказывает, скольким я готов пожертвовать ради собственной силы».

Соран вздохнул. «Именно в этом проблема», — сказал он. «Ваше восприятие себя и своего окружения искажено».

Шан лишь скептически посмотрел на Сорана.

«Вы так привыкли проходить через столько боли, чтобы стать сильным, что вам будет трудно найти единомышленников», — объяснил Соран. «Послушай, Шан. Не обязательно проходить через столько боли, как ты. Есть более простые способы тренировать свое тело».

«Эти способы все еще могут быть довольно болезненными, но, очевидно, не такими болезненными, как вы испытали. Однако другие дети и взрослые сочтут эти способы довольно болезненными, а вы нет».

«Если вы публично дадите понять, что не воспринимаете эти вещи как болезненные, вы косвенно называете всех остальных плаксами, что изолирует вас».

«Кроме того, ваше холодное отношение к себе также неизбежно отразится на вашем окружении».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Шан.

Соран вздохнул.

«Например, вы ни разу не улыбнулись, не засмеялись и не хихикнули с тех пор, как я вас узнал», — сказал Соран.

По какой-то причине Шан почувствовал, как его внутренности немного тряслись, когда он услышал это.

«Вы подросток, и вас только что похвалили несколько очень сильных воинов на уровне командира. Вам также удалось победить нашего ученика.

«Любая из этих вещей взволновала бы кого-то, особенно такого молодого человека, как ты».

— Тем не менее, вы всегда смотрели на нас либо бесстрастно, либо со скептицизмом.

У Виеры и Мервина тоже были озабоченные выражения на лицах.

— Ты даже не пытаешься притворяться. Вы не изображаете вежливую улыбку или что-то в этом роде. Знаете, что это мне показывает?

Тишина.

— Это показывает мне, что тебя не волнует, что думают другие. Не поймите меня неправильно. В определенной степени это может быть хорошо, но если вы переусердствуете, это изолирует вас».

— Ты знаешь, как ты выглядишь для меня? — спросил Соран.

Шан чувствовал себя немного неловко и не знал, что ответить.

«Как ребенок, который пережил столько боли, что больше не может наладить связь с другими людьми».

«И это очень грустно, но и очень опасно».

«Потому что, если ты станешь взрослым, кем ты станешь?»

«Какой выбор вы сделаете, когда у вас будет власть над другими людьми?»

«Какой выбор сделает тот, кто не имеет значимой связи ни с кем другим?»

Соран снова вздохнул.

— Послушай, Шан, — сказал он. «Вам не нужно проходить этот суицидальный тренинг, который вы проходили месяцами. Это может натренировать ваше тело быстрее, чем любой другой метод, но это повредит вашему менталитету».

«Вы не должны жертвовать своим будущим ради ускоренного пути к власти. У тебя достаточно времени, и тебе не нужно так сильно стараться».

«Посмотрите на нас», — сказал Соран, указывая на себя и двоих других. «Мы уже достигли стадии «Командир», и все мы еще молоды. Мы все еще можем смеяться, и мы все прошли через больше сражений, чем вы можете себе представить».

«Мы очень опытны, и если бы мы были некачественными воинами, мы не были бы учителями в самой престижной академии воинов в мире. По сути, мы достигли реально достижимой вершины пути воина, и нам не пришлось пережить столько боли за такое короткое время, как вам.

— Запомни одну вещь, Шан, — сказал Соран. «Не внешний мир заставляет вас идти по этому пути, а вы сами. Пока вы не заставите себя идти по этому пути, никто вас не заставит».

Соран снова вздохнул.

— Честно говоря, если бы это зависело от меня, я бы не принял тебя в академию. Поскольку ты появляешься прямо сейчас, я боюсь давать тебе силу. В моем понимании, когда вы обретете власть, вы принесете много страданий множеству невинных людей».

— Однако решение не за мной.

Соран встал, взяв с собой стопку бумаг. «Не мог бы кто-нибудь из вас двоих разобраться с последней частью экзамена? Я передам бумаги Хозяину.

— Я разберусь с этим, — сказал Мервин, вставая. — Пойдем, Шан. Пришло время практического экзамена».