Глава 631: Даже без трупа

«Что нам делать? Кайчен может быть ублюдком, но он сын вождя звериного племени! Как только он узнает, что его сына убили, он обязательно придет за нами».

Чжан Ли закатил глаза. — Откуда ему знать, что мы виновны?

Му внезапно остановился.

— А даже если и знает, знает ли он, где находится деревня алкогольного племени?

Чжан Ли фыркнул. Старейшина, вероятно, подозревал, что вокруг их старой деревни есть укротители зверей, и он специально послал Чжан Ли с этой миссией, чтобы разобраться с ними. Он обязательно преподаст старейшине урок.

«Давай, мы здесь приберёмся и вернём спирт». Чжан Ли недовольно махнул рукой, показывая Уайту и Уайтеру убрать трупы, пока он как можно быстрее убирался в подвале.

Чжан Ли уже собиралась уйти, когда Му закричала: «Держись!»

«В чем дело?»

«В этом подземном погребе есть второй этаж. Там хранятся все старые сорта пива; на первом этаже есть только стандартное пиво».

Му толкнул потайную комнату.

И снова Чжан Ли был впечатлен хитростью старшего. Если бы Чжан Ли убил Му по пути или иным образом нарушил свое обещание, он не смог бы получить драгоценные напитки алкогольного племени. Между тем, алкогольное племя, возможно, потеряло часть своего алкоголя, но действительно драгоценные чаны были бы сохранены — и Чжан Ли только что расчистил им путь, чтобы забрать его.

По мере того, как они углублялись в подвал, вездесущий аромат алкоголя становился все сильнее и сильнее. Лицо Чжан Ли покраснело; он напивался, просто нюхая его. Он немедленно очистил себя генетической энергией.

В отличие от первого этажа, второй этаж не был заполнен чанами. Недостаток количества компенсировался качеством. Всепоглощающий аромат окутал чаны. С первого взгляда — или понюхав — было ясно, что это хороший алкоголь. В принципе, закрытые чаны вообще не должны были пахнуть, но воздух был насыщен пьянящим запахом алкоголя.

Естественно, Чжан Ли не собирался отказываться от этого сокровища. Он украл алкоголь и хранил его в своем межпространственном пространстве. Впоследствии он убил две прирученные формы жизни из племени зверей и приказал Му: «Поджарь их».

Му в шоке вскочил. «Но звериное племя может прийти в любой момент!»

«Хорошо — я надеюсь, что они делают!»

Му вздохнул, но поджарил мясо, следуя приказу Чжан Ли. Судя по тому, что он увидел по пути в старую деревню алкогольного племени, он был более чем уверен в силе Чжан Ли.

Тем временем Чжан Ли продолжал пополнять свою коллекцию генных фрагментов.

Чжан Ли: форма жизни катастрофического уровня

Каркас: Фундамент, Ур. МАКС; Трансформация Девятикарпов, Шестая Форма: Техники Речного Дракона: Волнистая походка (вершина), Трехволновое крещендо (вершина), Спокойные воды (продвинутый уровень), Кулаки Безмолвного моря (вершина), Бескрайний клинок (вершина), Затмение (вершина) , Сизигия (вершина), Клинок дракона Девяти душ (продвинутый),…

Гены: Базовый, 65; Мутировавший, 55; Улучшенная, 10

Осколки души: Белая личинка (улучшенный), Кровавый муравей (улучшенный), Пузатая жаба (мутировавший), Кокон Вечного источника (улучшенный), Волк-дракон (улучшенный), Лунный змей (пик), Золотая Руха (пик), Туманный моллюск (катастрофа)

Получив все фрагменты генов, которые он мог получить, он отдал остальное мясо Уайту и Уайтеру.

Насытившись едой и алкоголем, Чжан Ли отправился обратно в деревню алкогольного племени. Единственное, что его расстроило, так это то, что звериное племя больше не отправило в его сторону укротителей.

К тому времени, когда Чжан Ли и Му вернулись в племя алкоголиков, довольно много жителей собралось у его входа, ожидая их.

Когда они увидели Уайта и Уайтера, они выглядели довольно изумленными. Некоторые из самых смелых жителей деревни даже шагнули вперед, пытаясь погладить двух леопардов, но их отговорили от этой идеи благодаря оскаленным зубам и вою леопардов.

Чжан Ли хлопнул Уайта по голове, жестом призывая к тишине.

С помощью двух служителей старейшина вышел, чтобы поприветствовать Чжан Ли.

Чжан Ли прищурил на него глаза. — Очень хорошо, старший.

Старший притворился невежественным. «Что-то случилось?»

«Вы ни разу не упомянули о засаде, поджидающей нас на месте старой деревни».

Старейшина придал лицу совершенную невинность. «Была ли засада? Боже мой, я понятия не имел!»

Он действительно был хитрым старым лисом. Чжан Ли фыркнул. «Я был глубоко ранен, сражаясь с членами звериного племени, и…»

Му вмешался: «Что? Спаситель, ты…»

Аму утащил Му прочь, прежде чем он успел что-то сказать. «Пойдем, сынок, поговорим внутри! Не тревожь старца и твоего спасителя».

Аму из принципа поддерживал племя, но он знал, насколько силен Чжан Ли, и что было бы плохой идеей вызвать его гнев. Две формы жизни высшего уровня, на которых он вернулся, были достаточным тому доказательством. Что могла сделать маленькая черепаха в противостоянии льва и дракона?

— возмутился старший. «Боже мой! В племени есть целители, и я настаиваю, чтобы они посмотрели на тебя».

— В этом нет нужды. Алкоголя вполне достаточно — в два раза больше столетних бочек, которые мне должны.

Старший вздохнул. «Дело не в том, что я не хочу, а в том, что в деревне нет такого большого запаса алкоголя, чтобы дать вам».

Чжан Ли фыркнул. «Не пытайся меня одурачить — я сам принес эти чаны».

«Боюсь, я просто не смогу дать тебе больше спиртного — нашему племени тоже нужно поддерживать силы. Как насчет того, чтобы ты выбрал одну из красавиц племени? Или я могу даже познакомить тебя с собственной внучкой.. — Старший улыбнулся, глаза его заблестели.

Если Чжан Ли примет одну из женщин племени, они смогут рассчитывать на его поддержку.

— Ты действительно думаешь, что я не посмею тебя убить?

Глаза Чжан Ли сузились от гнева. «Я вполне мог бы разрубить вас на куски, и никто в этом племени не подумал бы об этом».

На лбу старшего выступили капли пота. «Пожалуйста, успокойтесь! Возможно, мы могли бы организовать другой вид торговли. Наше племя существовало тысячелетиями, и у нас все еще есть некоторые сокровища. Если вы готовы принять их, давайте оставим прошлое в прошлом».

Чжан Ли потер челюсть. «Му сказал мне, что алкогольное племя уже давно находится в упадке».

«Ха-ха, ты не ошибаешься, но когда-то мы были самым сильным племенем в этом районе. Двести лет назад вся эта земля принадлежала нам. Мы все контролировали, наше слово было законом. Даже худой верблюд крупнее чем лошадь, и у нашего племени все еще есть немало сокровищ той эпохи. Я уверен, что некоторые из них привлекут ваше внимание».

Чжан Ли действительно был весьма соблазнен. В конце концов, это племя какое-то время доминировало в этом мире, и они вполне могли обладать чем-то, чего жаждал Чжан Ли.

«Дай мне взглянуть.»

Старейшина привел Чжан Ли обратно в его маленький коттедж. Он достал изношенный сундук и обнаружил в нем тайник.

«Хо! Я не ожидал, что ты спрячешь свои сокровища в этом маленьком домике, старейшина».

Старший улыбнулся в притворном смущении. «Большую часть наших сокровищ нам пришлось оставить во время рейда, но я не мог вынести расставания с несколькими артефактами, оставленными нашими предками».

Старейшина положил на стол различные предметы: усыпанный драгоценностями короткий меч, черный как смоль камень, высохший корень дерева, руку мумифицированного трупа и изодранную карту.

Чжан Ли взглянул на предметы с нарочито безразличным видом. Он покачал головой, подняв короткий меч, вздохнул, осмотрев камень, понюхал корень, сжал мумифицированную руку и, наконец, взял карту.

Его действия казались случайными, но глаза были совершенно серьезными.

Это… это был ключ к величайшему сокровищу третьего царства!

Когда-то давно он получил часть карты от Муси Ю, но не ожидал найти вторую часть здесь, в этой маленькой деревне.