Глава 656: Плодотворное сотрудничество

Девятый принц спросил: «Учитель, мы должны спасти третьего принца?»

Чжан Ли хмыкнул. «Это зависит от вас. Оба варианта принесут нам пользу».

Если они не спасут третьего принца и позволят пятому принцу убить его, у девятого принца будет на одного конкурента меньше. С другой стороны, если третий принц выживет, он наверняка нанесет ответный удар пятому принцу и клану Ван, втянув принцев в конфликт.

Девятый принц улыбнулся. «В таком случае я предпочитаю подождать и посмотреть, что произойдет».

«Очень хорошо.»

Чжан Ли одарил его многозначительной улыбкой. «В конце концов, третьему принцу может и не понадобиться твоя поддержка. Посмотри на выражение его лица».

Несмотря на то, что он был окружен кланом Ван и войсками пятого принца, выражение лица третьего принца было безмятежным. Он вытащил из-за спины меч, черный меч с чешуей, на рукояти которого была выгравирована голова дракона. Меч испускал крики дракона, как будто он был действительно живым.

— Этот клинок называется Чжаньлун, — представил третий принц. [1]

Как будто он вдруг что-то заметил, пятый князь крикнул: «Отступай!»

Третий принц взмахнул мечом, описав изящную дугу. Энергия меча вырвалась в виде гигантского дракона, пронесшегося над людьми, окружавшими его.

Пятый князь поспешно защитился собственным ударом. Когда драконья аура устремилась к нему, несколько охранников шагнули вперед и заблокировали смертельный удар.

Пятый принц вздрогнул, на его лбу выступили капельки пота. «Я не ожидал, что у тебя будет такая техника, третий брат. Я действительно впечатлен».

Третий принц вздохнул. «Я собирался использовать его против нашего старшего и второго братьев, но ты вынудил меня раскрыть свои карты, пятый брат».

Глаза пятого принца сузились. «Даже клан Ван не знал об этом клинке и этой технике. Третий брат, ты действительно искусен в уловках».

«Ха! Нам здесь некому доверять, кроме самих себя, не так ли? Мы братья по крови, но это не мешает нам нападать друг на друга».

«Все думали, что ты развиваешь ауру короля, но вместо этого ты развиваешь драконью! Действительно мастерский удар — и тот, который чуть не лишил меня жизни».

«Клан Ван предложил путь царствования — и только путь царствования. Другими словами, либо я вырос, чтобы стать королем, либо совершенствование моей жизни было бы бесполезным.

Это было источником вечного конфликта между мной и кланом Ван. Все считали, что я не ладил со своим дядей, но правда более фундаментальна: я не верю в философию клана Ван. Их путь слишком узок и негибок, и они бы только потащили меня вниз. Пятый брат, я надеюсь, что мой опыт послужит тебе предупреждением».

Взращивание королевской ауры звучало впечатляюще, но это был гораздо более сложный путь, чем казалось на первый взгляд. До того, как стать настоящим королем, развитие третьего принца было значительно слабее, чем у его поколения.

Только когда он действительно станет королем, его авторитет и сила возрастут безгранично, но эта сила нужна ему прежде всего для того, чтобы стать королем.

«Застряв в этом затруднительном положении, я решил пойти другим путем — я буду развивать две разные ауры одновременно, сосредоточившись на другой, чтобы дать мне временную силу. Как только я стану достаточно сильным, чтобы претендовать на трон, я вернусь к развитию королевская аура».

Третий принц обнажил свой клинок королей левой рукой, а драконий клинок — правой. Две ауры слились в одну, образуя облик короля драконов.

«Итак, мой подход. Должен сказать, я довольно доволен своим решением. В конце концов, культивирование двух аур одновременно дает мне примерно вдвое больше силы».

Учитывая ресурсы третьего принца, ему было просто культивировать две ауры одновременно. Для его драконьей ауры все, что ему нужно было сделать, это убить драконов или полудраконов и собрать их кровь, которую он будет использовать для питания своего клинка.

Для третьего принца трудность заключалась не в том, чтобы найти эти формы жизни, а в том, чтобы сделать это, не будучи обнаруженным кланом Ван и другими принцами.

В конце концов, третий принц добился успеха.

Пятый принц отступил назад, думая отступить. Причина, по которой он осмелился сражаться против третьего принца, заключалась в том, что он думал, что третьему принцу недоставало развития — королевская аура в высшей степени не подходила тому, кто не был королем.

Однако, если у третьего принца была драконья аура, все было по-другому. Как утверждал третий принц, фехтование пятого принца было в корне ошибочным, в то время как третий принц почти достиг мастерства. В таком случае пятый принц никак не мог победить третьего.

Чжан Ли повернулся к девятому принцу. «Нам пора действовать».

Девятый принц продолжал смотреть на противостояние.

«Пятый принц не осмеливается сражаться с третьим принцем теперь, когда секреты третьего принца раскрыты. Его стража задержит третьего принца ценой своих жизней, пока он ускользает. В конце концов, третий принц будет выиграть эту битву, но с какой целью?»

Клан Ван предал его; у третьего принца больше не было покровителя.

Чжан Ли нанес удар.

[Кулаки Безмолвного Моря]! Рябь энергии окружила кулаки и руки Чжан Ли. То, что казалось торнадо, обрушилось на то место, где стояли два принца.

«Кто это?!» Ни один из князей не ожидал присутствия третьей скрытной группы, особенно той, которая предпримет внезапную атаку.

Пространственные флуктуации в сочетании с настроенной на воду генетической энергией привели к огромному взрыву, расколовшему камень и расколовшему землю.

Их охранников унесло вдаль; два принца едва могли стоять на месте. Против такой пугающей атаки все, что они могли сделать, это пригнуться и защитить себя.

К тому времени, когда два принца отреагировали, форма жизни пикового уровня между ними исчезла.

Однако, принимая во внимание силу этого удара, два принца только сглотнули, сглотнули слюну и сделали вид, что ничего не замечают. В конце концов, все, что они потеряли, было формой жизни пикового уровня; если бы они бросились в погоню, они тоже могли бы лишиться жизни.

Тем не менее, Чжан Ли не давал им шанса наверстать упущенное. Он давно сбежал с девятым принцем.

«Вы получили форму жизни пикового уровня?» — спросил девятый принц.

«Когда я когда-либо терпел неудачу?» Чжан Ли ответил дерзко.

Он отрубил голову формы жизни пикового уровня и спрятал ее в свой мешочек с пузатой жабой высшего уровня.

На другой стороне леса второй принц и члены клана Цзиньдао в настоящее время встречались с таинственной фигурой.

Второй принц спросил: «Приготовления готовы?»

Таинственная фигура была закутана в большой плащ, закрывавший все его тело. «Разве ты нам уже не доверяешь? Мы уже собрали вместе все формы жизни высшего уровня. Вот почему мы с самого начала затащили так много форм жизни высшего уровня в охотничьи угодья».

Второй принц серьезно ответил: «У нас есть только один шанс. Я приму только успех, а не поражение».

Таинственная фигура повернулась к телохранителю Цзиньдао рядом со вторым принцем. «Бог войны Цзиньдао, не так ли? № 93 в списках боевых лидеров третьего мира, предположительно обладающий силой уничтожить галактику — с ним рядом нечего бояться».

Цзиньдао гордо поднял голову и возразил: «Ты ведь тоже одна из ста сильнейших рас, не так ли? Я довольно удивлен, что ты сам участвовал в мировой битве за наследство».

Цзиньдао явно знал личность закутанной фигуры; однако, в отличие от Цзиньдао, этот представитель, вероятно, находился в высших эшелонах силы, возможно, в двадцатке сильнейших бойцов в таблице лидеров.

Таинственная фигура улыбнулась. «Повезло, что у нас разные цели — ты изначальный звездоцвет, а я — ресурсы, которыми обладает этот мир».

1. Чжаньлун (斩龙), букв. рубить/ударить/обезглавить/убить дракона. ☜