Глава 1148 — я хочу, чтобы вы остались (26)

Глава 1148: я хочу, чтобы вы остались (26)

Она посмотрела на фан Шисинь и сказала: “готовьте частный самолет немедленно, мне нужно ехать в М Nation.”

— Да, юная госпожа, — кивнув, подтвердил фан Шисинь.”

Лицо Цзинь Циняня помрачнело, и он тихо сел рядом, казалось бы, глубоко задумавшись.

….

Когда Цзинь Ихэн и Цзинь Жунянь просыпались один за другим, их приветствовали звуки плачущих детей, и вскоре они поняли, что находятся в темном и совершенно чужом месте.

— Сяоси… — Цзинь Ихэн окинул взглядом окрестности и позвал Лонг Сяоси, который продолжал молчать.

“Ихэн, ты не спишь? Мы заперты,” сказала Лонг Сяоси, схватив его за руку.

“А кто нас запер?”

Покачав головой, Лонг Сяоси сказала между рыданиями: «я не знаю. Когда я вчера легла спать в твою постель, то услышала, как кто-то вошел в комнату, как только я легла. Это была огромная черная фигура, и я не смел издать ни звука.…”

Цзинь Ихэн спросил: «Что еще?”

— Он закрыл мне нос и рот носовым платком. Мама учила меня не дышать, когда бандит закрывает мне рот носовым платком, поэтому я задержала дыхание. Затем я увидел, как он бросил Ронъяна в мешок. Он даже попытался увести тебя, поэтому я крепко обнял тебя, чтобы он не сделал этого. Однако он отнес нас обоих и положил в мешок … я не решалась заснуть. Ихэн, я действительно боюсь. Вы с Ронгяном не отвечали, как бы я ни старался Называть ваши имена. Я думал, что вы двое уже умерли”, — объяснил Лонг Сяоси, рыдая.

Цзинь Ихэн обнял ее и похлопал по спине. “Не бойся, не бойся, я здесь.”

Однако он также забыл, что он был всего лишь семилетним ребенком, который не мог сравниться с Сихоу Цзяп, хотя он был самым старшим из троих детей.

Все трое прижались друг к другу. Они были гораздо тише по сравнению с остальными детьми.

— Брат, их тоже похитили, как и нас?- Спросил Цзинь Ронъянь.

“Не знающий. Если кто-то принесет нам еду и напитки позже, ты не должен прикасаться к ним, слышишь меня?”

Они оба подтвердили это кивком головы.

Вскоре то, что он сказал, действительно сбылось.

Кто-то приехал с большим количеством вкусных закусок и напитков.

Цзинь Ихэн схватил три бутылки с напитками и снял крышки, только чтобы обнаружить, что ему удалось сделать это легко. Очевидно, бутылки открывались и раньше. Затем он поставил бутылки на прежнее место и покачал головой двум другим детям, намекая им, что они не должны употреблять пищу и напитки.

Остальные дети, которые были примерно одного с ними возраста, продолжали потреблять пищу, не в силах устоять перед искушением.

Как и ожидал Цзинь Ихэн, дети перестали выть и начали неподвижно лежать на земле.

Глаза Лонг Сяоси расширились от шока, и она крепко схватила руку Цзинь Ихэна. “Они… все мертвы?”

“Они могли просто отключиться.”

Постепенно в воздухе повисла тишина.

Цзинь Ихэн и двое других детей легли и притворились, что тоже потеряли сознание.

Спустя долгое время кто-то появился.

Лонг Сяоси тут же крепче сжала руку Цзинь Ихэна, неудержимо дрожа с головы до ног.

Этот человек действительно пришел за ними.

Изначально они планировали просто забрать Цзинь Ихэня и Цзинь Ронъянь. Еще…

— Увези и эту пухленькую девчонку тоже.”

“Да.”

Затем троих детей увели и поместили в деревянный ящик. Деревянный ящик был затем запечатан гвоздями, оставив только несколько крошечных отверстий для вентиляции.

Затем несколько человек перенесли ящик на большую грузовую тележку и поставили его прямо на дно. Чтобы воздух не стал слишком разреженным, они даже оставили дыхательные пути для свежего воздуха, чтобы войти.

Грузовик тронулся с места, и дети понятия не имели, куда их везут.

Они посмотрели друг на друга в шоке и смятении.

Помещение было очень маленьким и тесным. Они могли только оставаться в положении сидя на корточках, и каждое малейшее движение вызывало бы чувство дискомфорта.

Лонг Сяоси снова разрыдалась и пробормотала: «я скучаю по папе и маме…”

Цзинь Ихэн успокоил ее и сказал: «Не плачь, Ронъянь и я здесь с тобой. Смотри, Роньян тоже не плачет. Перестань тоже плакать.”

Лонг Сяоси кивнула, прикусив губу, и трое детей остались сидеть тихо.

Через несколько часов машина остановилась.

Трое детей продолжали притворяться мертвыми, и кто-то перенес ящик из грузовика на корабль.

На корабле была молодая женщина, которая потягивала какой-то напиток. При виде ящика она тут же сказала: “открой его.”

“Да.”

Двое мужчин сняли крышку с ящика, после чего женщина спросила: “почему они еще не проснулись? Их выполнять.”

“Они должны очень скоро прийти в себя.- Двое мужчин из буйволовой кожи вынесли детей из ящика и положили их на землю.

Цзинь Ихэн открыл глаза, после чего женщина поставила свой стакан с ликером и встала. — Эй, малыш, ты пришел в себя.”

— Милая сестричка, где мы?”

— Эй, у тебя такой бойкий язык, — сказала женщина, говоря на настоящем Китайском национальном мандарине. Она вся улыбалась, явно взволнованная полученным комплиментом.

“А что мы будем делать с этими тремя детьми?”

— Мастер хочет, чтобы мы продолжили нашу обычную практику и обучили их тому, как стать ассасинами. Однако их нужно немедленно отправить на остров Миншань.”

Женщина удивленно заметила: «с какой стати мы их туда посылаем? Разве это не место казни? Неужели он хочет, чтобы их убили? Если это так, то какой смысл посылать их в такое далекое место?”

— Хозяин хочет, чтобы мы бросили их там и оставили на произвол судьбы. Теперь их легко убить, но мастер, кажется, планирует оставить их там на некоторое время, прежде чем обучить их стать одним из нас. Когда это произойдет, разве мастер не сможет легко наложить свои лапы на корпорацию Цзинь?”

“А, понятно. Понял, ребята, можете уходить. Я разберусь с этим отсюда. Ничего не пойдет не так, конечно.”

Двое мужчин повернулись и ушли.

Трое детей остались наедине с женщиной.

Цзинь Ихэн огляделся по сторонам. Увидев, как странно он себя ведет, женщина указала на стул и сказала: “вам не нужно смотреть дальше. Вы, дети, никогда не сможете убежать. Снаружи повсюду стоят охранники. Иди сюда и сядь.”

“Окей.”

В этот момент Цзинь Жунянь и Лонг Сяоси тоже открыли глаза и получили указание сесть рядом с Цзинь Ихэном.

— Милая сестра, что ты пытаешься сделать?- Спросил Цзинь Ихэн, глядя на нее своими невинными щенячьими глазами.

— Малыш, я ничего не пытаюсь сделать. Я здесь только для того, чтобы научить вас некоторым знаниям, но вы должны быть внимательны и запоминать то, чему я вас учу, хорошо?”

— Какое знание?- спросил он.

Женщина усмехнулась и спросила: “Ты знаешь имена своих родителей?”

Она тоже понятия не имеет, как зовут ее родителей”, — сказал Цзинь Ихэн, указывая на Лонг Сяоси.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.