Глава 1205-я хочу, чтобы ты остался (83)

Глава 1205: я хочу, чтобы ты остался (83)

Археологи поспешно шагнули вперед и открыли первый гроб.

Они были экспертами по вскрытию гробов и, таким образом, были осторожны и быстры в своих действиях. Все вытянули шеи, чтобы заглянуть внутрь гроба, как только его открыли.

Как она и ожидала, трупы внутри гробов не разлагались из-за почвы вокруг них.

Ван Цзиньшэн присмотрелся повнимательнее и обнаружил на трупе следы мутации. Он сразу же сказал руководителю группы Чжану и Ань Сяонин: «может быть, мы немедленно избавимся от него?”

Руководитель группы Чжан сказал: «Сделай это. Шеф бюро уже сказал, что в таких ситуациях мы не должны спрашивать разрешения. Нам разрешено немедленно избавиться от трупов.”

Ван Цзиньшэн кивнул и приказал своим подчиненным: «немедленно сожгите трупы.”

Они поспешно открыли второй гроб и обнаружили, что труп внутри тоже мутировал.

Его снова кремировали.

Они открыли третий и четвертый гробы, которые были похоронены вместе.

Гробы, которые хоронили вместе, обычно принадлежали супружеским парам.

Однако все были поражены, когда гробы были открыты.

В них сидела прекрасная пара близнецов.

На лбах двух трупов женщин не было никаких амулетов. Однако их ноги были прикованы друг к другу.

Их руки покоились на животе, а запястья тоже были скованы толстыми цепями.

Ань Сяонин также заметила, что у них не только одинаковые черты лица, но и одинаковые прически и обувь.

“Судя по одежде, как вы думаете, сколько лет этим трупам?- спросила она Ван Цзиньшэна.

Ван Цзиньшэн сказал: «я узнаю, прикоснувшись к ткани.”

Он подошел к трупам и наклонился вперед, чтобы коснуться ткани одежды, которую носили трупы. Он быстро выпрямился, хлопнул в ладоши и сказал: “эти трупы умерли не так давно. Судя по дизайну их одежды, они должны были умереть лет пятьдесят-сто назад.”

— Капитан, они не мертвы!- воскликнул один из членов команды.

Сильно озадаченный, Ван Цзиньшэн закричал: «Что это за чушь? Как они могли не умереть? Они точно задохнутся в этом гробу.”

— Капитан, это правда. Я видел, как двигается ее грудь. Она дышит.”

Все повернулись, чтобы посмотреть, не сводя глаз с трупа и затаив дыхание.

Ван Цзиньшэн набрался храбрости, чтобы шагнуть вперед и посмотреть, но обнаружил, что в этом нет ничего необычного. Он шлепнул члена команды по голове и рявкнул: «негодяй, ты только пугаешь меня! Я собираюсь пнуть тебя.”

“Значит, мои глаза сыграли со мной злую шутку?- пробормотал член экипажа, потирая голову.

Ань Сяонин тоже не обнаружила ничего необычного в трупе. Видя, что она ничего не говорит, Ван Цзиньшэн и руководитель группы Чжан пришли к общему мнению продолжать сжигать трупы. Это был лучший способ решить проблему.

К их удивлению, к ним внезапно подъехал роскошный черный лимузин.

Лимузин остановился рядом с ними, и из него вышли восемь дюжих мужчин, одетых в Черное. Они встали в два ряда, после чего из машины вышел пожилой мужчина с копной седых волос на голове. Он направился к Ань Сяонин и остальным вместе со своими телохранителями.

“Вы, должно быть, легендарная Мисс Ан, — с улыбкой сказал пожилой мужчина.

“Ты…?- Спросила Ань Сяонин, пытаясь вспомнить, видела ли она его где-нибудь раньше.

“Я член семьи Гонг из народа Х.”

Ань Сяонин сразу поняла, кто он такой. Он был Патриархом семьи Гун, который всегда держался в тени.

— А, понятно, это старый Мистер Гун. Простите меня за мое невежество.”

“Не говори так. Я редко выхожу на улицу, и меня никогда раньше не показывали в новостях. Понятно только, что вы не знаете, кто я, Мисс Ан. Я слышал инсайдерскую новость о появлении здесь мутировавших трупов. Это правда?”

“Да, но мы уже испепелили их.”

Взглянув на два гроба, пожилой патриарх с улыбкой сказал Ань Сяонин: “госпожа Ань, честно говоря, эти два трупа были похоронены нашей семьей. Их нельзя трогать.”

Ань Сяонин озадаченно сказала: «Господин Гун, не могли бы вы объяснить мне причину? Я уверен, что вы знаете, что в этом могильнике есть оптимальные условия для мутации. Мы не можем оставить трупы нетронутыми. Мы боимся, что инцидент с зомби повторится снова.”

“Я знаю, поэтому и пришел сюда лично, чтобы поговорить с вами кое о чем. Мы можем обсудить это в моей машине?”

Ань Сяонин и руководитель группы Чжан посмотрели друг на друга, прежде чем согласиться с кивком: “хорошо.”

Они последовали за пожилым Мистером гонгом в машину. Внутри их было всего четверо. Заметив, что небо вот-вот потемнеет, Ань Сяонин сказала: “Господин Гун, просто расскажите нам суть дела. У нас мало времени.”

— Ладно, вот в чем дело. Пара близнецов в гробу — мои биологические сестры, и они на самом деле еще не умерли. Они просто впадают в спячку, вот почему кажется, что они движутся. Нам придется начать с пятидесяти лет назад…”

Оказалось, что когда мистеру гонгу было 29 лет пятьдесят лет назад, его отец был вовлечен во внебрачную связь с женщиной, которая была примерно того же возраста, что и его сестра. Отец престарелого Мистера Гуна был околдован своей любовницей и часто задерживался допоздна, совершенно забыв о жене и семье. Мать мистера Гона была очень разочарована и поэтому перестала уговаривать его вернуться домой. Однако младшие сестры Мистера Гона были крайне возмущены и постоянно пытались спровоцировать любовницу своего отца. Они даже избили ее и сделали так, что у нее случился выкидыш. Г-н Из-за этого отец гонга лишил их финансовых ресурсов.

В то время его отец был опытным бизнесменом, а мать-домохозяйкой. К счастью, пожилой Мистер Гун к тому времени уже сделал себе имя, и поэтому его мать и сестры продолжали жить вместе с ним. Однако его сестры отказались принять его лежа. После нескольких месяцев спокойствия они обнаружили, что женщина снова забеременела.

Близнецы ненавидели эту женщину за то, что она похитила их отца и разрушила брак их родителей. И все же они ничего не могли поделать. После первого выкидыша отец Мистера Гона уделял своей любовнице особое внимание и заботу, а также поручил многочисленным телохранителям сопровождать ее повсюду, куда бы она ни пошла, не оставляя Близнецам ни единого шанса действовать.

Мать мистера Гуна случайно встретила монаха, когда направлялась в храм в горах. Монах сказал ей, что ее мужу досаждал злой дух и что он очень скоро умрет, если они не избавятся от него. Мать престарелого Мистера Гона была напугана до смерти. Тем не менее, она все еще была довольно обеспокоена и решила проконсультироваться с преподобным в храме, только чтобы обнаружить, что это действительно так.

Мистер Гун и его мать усердно молились божествам в храме и просили амулет, чтобы избавиться от Духа. Наконец-то они нашли возможность познакомиться с хозяйкой. Как раз в тот момент, когда они собирались действовать на глазах у его отца, женщина потеряла сознание и впала в кому.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.