Глава 1217-я хочу, чтобы ты остался (95)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1217: я хочу, чтобы ты остался (95)

Ань Сяонин кивнула и ответила: “Да, я тоже мечтала о себе. Это плохой знак.”

Если бы она была кем-то другим, Цзинь Цинянь просто сказала бы ей, что это был просто плохой сон. Однако он знал,что ее сны редко бывают ложными.

“А что тебе снилось?”

“Мне снилось, что я постоянно бегу в никуда, а потом я столкнулся с тобой. Моя голова кровоточила, и ты даже улыбнулся мне, — сказала Ань Сяонин, выглядя неловко.

У Цзинь Циняня заболели виски, и он спросил: «Правда?”

“Абсолютно. Ты вообще не сказал ни слова. Я не могла сказать, кто это был-ты или Генри, но во сне я звала тебя по имени, — сказала Ань Сяонин.

“Это могу быть либо я, либо Генри. Ты мог бы позвать меня по имени, потому что не знал, что я стал Генри. Или, может быть, так оно и было, но ты слишком привык называть меня по имени. Или, может быть, мы просто один и тот же человек. Генри-всего лишь маленькая часть меня.”

Ань Сяонин изо всех сил старалась успокоиться.

После долгих раздумий она наконец почувствовала себя гораздо спокойнее.

— Я чувствую себя немного взволнованной.”

Цзинь Цинянь обняла ее и легла. “Не зацикливайся на этом, просто будь осторожнее.”

Ань Сяонин проинструктировала его: «не могли бы вы пока остаться в поместье Вэй ни? Я боюсь, что ты снова станешь Генри и уйдешь сам по себе.”

Чтобы заставить ее перестать волноваться, он уступил: “хорошо, теперь я никуда не пойду. Я просто останусь дома.”

“Тебе тоже нельзя сюда приходить.”

— Понял, мэм.”

“…”

Они снова заснули вдвоем. Когда Ань Сяонин проснулась, Цзинь Циняня уже не было рядом. Однако он оставил на столе записку.

— Моя дорогая, продолжай упорно трудиться и мужественно преодолевать все трудности. Я с нетерпением жду встречи с совершенно новым Баоэром.”

Он даже добавил симпатичный смайлик в конце сообщения.

Ань Сяонин усмехнулась и убрала листок бумаги в сумку. Умывшись, она открыла дверь, чтобы впустить свежий утренний воздух.

Однако здесь было слишком влажно.

№ 8 подошел к ней и поздоровался: «сестренка, Доброе утро.”

“Как Баоэр вел себя прошлой ночью?”

— Она слишком устала и задремала, сидя на столбе. Затем она упала и приземлилась на землю. Она была так напугана, что не могла перестать кричать. Затем я поднял ее и снова посадил на колонну. С тех пор она не спит. Она все время просила о встрече, но я ей отказал, — сказал № 8.

“Молодец. После завтрака вздремните в своей комнате.”

“Окей.”

Час спустя часы пробили половину восьмого.

Ши Баоэр был доставлен в Ань Сяонин. Она отчаянно приветствовала: «тетя…”

“Я слышал из дома номер восемь, что вы упали с колонны прошлой ночью. Это правда?”

Ши Баоэр побледнел и задрожал при мысли о вчерашнем сценарии. — Да, — ответила она, и губы ее непроизвольно задрожали.

— Иди умойся и почисти зубы. Меньшая зубная щетка принадлежит вам. Как только закончишь, приходи завтракать.”

Ши Баоэр направился в ванную, после чего Ань Сяонин открыла чемодан и достала оттуда свежую одежду Ши Баоэр.

После завтрака Ань Сяонин заставила Ши Баоэра переодеться в них.

— Поскольку вы, ребята, должны были посещать уроки и тренировки в учебном лагере, слугам было поручено заниматься вашим бельем, и вам не нужно было даже пальцем пошевелить, когда вы были дома. Тем не менее, здесь некому стирать, и вы должны сами стирать свою одежду. Не думай, что найдется кто-то, кто поможет тебе по хозяйству. Это невозможно. Попроси дядю № 5 отвести тебя к водопроводным кранам, чтобы он постирал твою грязную одежду.”

— Да, тетушка, — сказал Ши Баоэр, который вышел вместе с № 5.

Через полчаса она вернулась с выстиранной одеждой и стала ждать, когда Ань Сяонин отдаст второй заказ.

— Вчера я заставил тебя охотиться на маленького зверька, и ты обещал, что сдержишь свое слово, но ты даже не сделал этого и не выполнил задание, которое я тебе дал. Я хочу, чтобы ты сделал это снова сегодня. На этот раз никто не будет следить за тобой, и никто не будет следить за тобой у подножия горы. Я посмотрю, не сделаешь ли ты еще одну попытку сбежать.”

Тетушка, я вернусь с маленьким животным, — тихо сказала Ши Баоэр, сжимая свои пальцы.

“Можете начинать прямо сейчас. Я даю тебе один день времени. Возьмите с собой две бутылки молока и два бутерброда.”

Ши Баоэр кивнул и схватил пакет с молоком и бутербродами из № 5.

Ань Сяонин предупредила в последний раз: «если ты попытаешься сбежать снова на этот раз, ты не будешь просто сидеть на столбе, когда я найду тебя.”

Ши Баоэр испуганно спросил: «Что же тогда произойдет?”

“Ты проведешь интимную ночь с этими очаровательными созданиями.”

Ши Баоэр мгновенно побледнела и твердо сказала: “я не убегу.”

— Пусть ваши действия говорят сами за себя. Поторопись.”

Ши Баоэр ушла с сумкой в руках.

№ 5 спросил: «сестренка, неужели у подножия гор действительно никого нет?”

“Я никого не назначал дежурить у выхода.”

“А что, если она снова попытается сбежать? У меня такое чувство, что она все равно не согласится с твоими словами, — озабоченно сказал № 5.

“Это будет зависеть от того, доверяет ли она своим способностям или моим. Если она верит, что ей никогда не вырваться из моих лап, значит, не вырвется. Если она верит в свою способность бежать, она обязательно это сделает. Хотя я не назначил никаких телохранителей, чтобы они оставались у выходов, я все же распорядился, чтобы некоторые из них были наготове примерно в пятистах метрах от выхода с горы Хэйюань. Я даже сказал им, чтобы они вернули ее только после того, как она израсходует всю свою энергию, пытаясь бежать, если она действительно попытается убежать снова.”

№ 5 наконец поняла, почему она была так спокойна и уверена, что Ши Баоэр никогда не сможет вырваться из ее лап. “Я снимаю перед вами шляпу, — заметил № 5.

Ань Сяонин сказала: «Если мы, взрослые, не можем перехитрить ребенка, значит, мы действительно жили напрасно.”

Примерно через два часа Ань Сяонин позвонили. Телохранители сообщили ей, что Ши Баоэр уже покинул гору Хэйюань. Ань Сяонин закончила разговор и заметила: “какая непослушная девушка. Она действительно не усвоила урок.”

“Она снова покинула гору Хэйюань?- спросил № 5, который немного беспокоился за Ши Баоэра.

“Да, это так. Этому ребенку вообще нельзя доверять. Она только и делает, что врет, как и ее отец. Генетика — это действительно такая невероятная вещь. Очень трудно изменить генетические черты личности. Если бы она жила в обычной семье, ее бы давно забили до смерти за все, что она сделала. Ее семья обанкротилась бы, заплатив за все неприятности, которые она причинила. Очень жаль, что она перевоплотилась в ребенка Цинъюэ. Тем не менее, это благословение Ши Баоэр, чтобы кто-то убирал за ней и беспорядок, который она создает. Наверное, поэтому она такая бесстрашная и беззаконная.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.