Глава 269-ты единственный, кого я обожаю (2)

Глава 269: ты единственный, кого я обожаю (2)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ан Сяонин не была задержана в полицейском участке, хотя ей также не разрешили покинуть его.

Хотя она застряла в такой щекотливой ситуации, она все еще беспокоилась о Мо Ли и поручила Мэй Янъян хорошо заботиться о ней.

Мэй Янъян последовала ее инструкциям и устроила слуг в доме Ань Сяонина, чтобы заботиться о Мо Ли, который жил в подвале.

Ан Сяонин осталась в своем кабинете одна.

— Командир группы, все улики прямо сейчас указывают на вас. На ноже нет никаких отпечатков, кроме ваших. Кроме того, есть и несколько очевидцев. Я думаю, что отдел по расследованию тяжких преступлений определит вас как преступника, — тихо сказал Ма Цзяньго, вернувшись в офис.

“Если они так уверены, что это сделал я, то я могу только сказать, что они всего лишь пустая оболочка. Это действительно заставит меня задуматься, как много дел они неправомерно преследовали в прошлом.”

— На самом деле, они были довольно предубеждены против нас с тех пор, как вы начали работать с нами, главным образом потому, что их постоянно сравнивали с нами. Они также часто сталкивались с критикой со стороны шефа за то, что он брал намного больше времени, чем вы, чтобы взломать дела”, — сказал Ма Цзяньго.

“Неужели это так? Я действительно думаю, что вы никогда не можете быть слишком осторожными с людьми вокруг вас. Такие неприятности и беспорядочные ситуации всегда должны произойти. Какое разочарование” — проворчала Ан Сяонин, держа ее руки вместе.

— Командир группы … я считаю, что вы определенно не тот, кто это сделал. Ты ничего не имеешь против этой старой мадам, зачем тебе ее убивать? Кроме того, грубо говоря, ей уже 70 лет, и жить ей осталось недолго. Тебе даже не пришлось ее убивать. В любом случае, ты не настолько свободен. Я только что слышал от одного из полицейских, которые были вовлечены в расследование, что мистер Джин и его отец начали горячую ссору дома, якобы из-за вас. Я могу сказать, что он твердо верит, что Вы тоже не виноваты.”

Положив подбородок на руку, Ан Сяонин закрыла глаза и погрузилась в глубокие раздумья.

Весь этот инцидент застал ее врасплох, и она совершенно растерялась, не зная, что делать.

— Босс, вам опять кто-то звонит!”

Она нажала кнопку ответа, чтобы ответить на звонок. “Привет.”

— Сяонин, с тобой все в порядке?”

“Да. Просто, я боюсь, что мне придется продолжать участвовать в этом в течение некоторого времени. Но это не имеет значения, — тихо ответила Ань Сяонин.

— Будьте уверены, я сделаю все возможное, чтобы остановить распространение негативных новостей о вас. Не волнуйся», — сказал ГУ Бэйчэн.

“Спасибо.- Сдерживая внезапные слезы, Ан Сяонин продолжала: — я не убивала ее.”

“Конечно, я знаю, что это не так.”

— Это все, что мне было нужно. Ан Сяонин глубоко вздохнул и сказал: “Нет ничего, что может полностью победить меня, если я не решу не отступать от того места, где я упал.”

“Это то, что мне нравится в тебе”, — ответил ГУ Бэйчэн после секундного колебания.

“Я вешаю трубку.”

“Окей.”

Заметив, что Ан Сяонин ничего не ест в течение всего дня, Пан Чжэнхуй решил купить ей немного фаст-фуда. — Сяонин, съешь что-нибудь, — сказал Пан Чжэнхуй, ставя на стол коробку с фастфудом.

Понимая, что она очень голодна, Ань Сяонин взяла палочки для еды и начала копаться в них.

— А отдел по расследованию тяжких преступлений сейчас ведет расследование?- спросила она.

“Да, это так. Но общий вывод уже сделан. Сяонин, все мы твердо верим, что ты невиновен, но в глазах закона улики в конечном счете являются ключевыми. Мы не можем осуществлять судебное преследование на основе личного доверия. Сяонин, я уверен, что ты очень хорошо знаешь, насколько могущественна семья Цзинь. Родители Цзинь Циняня настаивают, что они видели, как вы убивали старую госпожу Цзинь своими собственными глазами. Кроме того, они также предупредили, что будут предлагать этот вопрос политическим лидерам правительства, если мы не сможем дать им удовлетворительный ответ”, — пояснил Пан Чжэнхуй.

— Шеф, когда я вошел в спальню, я уже не видел духа старой Миссис Джин. По праву, дух человека все еще будет присутствовать вскоре после его смерти. Кроме того, пятна крови на ней уже полностью высохли, но отдел по расследованию тяжких преступлений так и не смог вывести столь простую конъюнктуру. Мне действительно нечего сказать об их способностях. Я совершенно уверен, что старая Миссис Джин умерла по меньшей мере за пять часов до моего прихода. Гостей не было бы и пяти часов назад.”

— Сяонин, отчет о вскрытии был опубликован очень давно. О том, что старая мадам умерла пятью часами раньше, не упоминалось. Скорее, было решено, что она умерла в то время, когда вы были там.”

“Этого не может быть. Может быть, это из-за ножа?”

“А что с ним такое?”

— Нож был воткнут в шею старой Миссис Джин, вот я и вытащил его.…”

“Зачем ты это сделал?- Спросил Пан Чжэнхуй.

“Когда я был там, никаких пятен крови не было. Я нашел пятна крови на ее подушке только после того, как вытащил нож.”

Полицейский офицер толкнул дверь и крикнул: «шеф, Вам звонят из начальства.”

“Получить его.- Пан Чжэнхуй быстро встал и вышел.

В кабинете снова воцарилась тишина. Ан Сяонин почувствовала, как ее голова пульсирует от сильной головной боли. Так или иначе, теперь, когда она сама была вовлечена в это дело, дела об убийствах просто казались ей другими. Что еще хуже, ей самой не разрешалось проводить расследования.

У Ан Сяонин не было другого выбора, кроме как сидеть и беспомощно ждать, не зная, сколько еще ей придется ждать, прежде чем она сможет вернуться домой.

Через полчаса туда вошли два сотрудника полиции из отдела по расследованию тяжких преступлений. — Командир группы Ан, мы сейчас арестовываем вас как главного подозреваемого в убийстве, и вы будете временно задержаны.”

— Ладно, — уступил Ан Сяонин. Она не сопротивлялась, потому что прекрасно понимала, что сейчас нет смысла оправдываться или оправдываться.

Ан Сяонин был доставлен в камеру предварительного заключения, где проходившие мимо полицейские начали горячо обсуждать между собой происходящее. Однако Ан Сяонин знала, что нельзя поддаваться или поддаваться влиянию ложных слухов или сплетен о ней, ибо она была честной и невинной.

Она полагала, что будет содержаться под стражей лишь временно.

Определенно настанет день, когда истина всплывет на поверхность.

Это был только вопрос времени.

Все, что ей нужно было сделать, — это дождаться этого дня.

Ан Сяонин бодрствовала всю свою первую ночь в тюрьме.

Она просто не могла заснуть.

У нее было много мыслей на этот счет.

На второй день задержания Ан Сяонин начала проявлять беспокойство и нетерпение, особенно с тех пор, как у нее отобрали телефон. На третий день ей очень захотелось узнать, что происходит за стенами тюрьмы в настоящее время.

Однако она никак не могла этого сделать.

Пребывание в этих четырех стенах было сродни полной изоляции от внешнего мира.

Ее ждали дни жизни во тьме.

Полный мучений и смятения.

Время медленно ползло день за днем.

Первоначальное нетерпение Ан Сяонин превратилось в пустоту.

Она не видела ни единой живой души, кроме офицеров, которые каждый день приносили ей еду.

Обняв колени, сидя на кровати, Ан Сяонин начала вспоминать 16-летнего юношу, которому она когда-то помогала. «Должно быть , он чувствовал то же самое тогда«, — подумала она про себя.

Обиженный и обвиняемый, но беспомощный.

Только когда она подумала, что стала сильнее, она начала понимать, насколько маленькой она была на самом деле.

Такая маленькая, что она даже не могла видеть себя.

Ан Сяонин всегда знала, что богатые семьи часто приносят больше всего неприятностей. Чем богаче они становились, тем больше было соперничества и борьбы за власть между ними. И все же она по-настоящему поняла этот факт только после того, как сама испытала его.

Прошло полмесяца.

Это было в начале ноября.

Температура была просто ледяной. Однако Ан Сяонин была все еще одета в тот же комплект одежды, который она носила на день рождения, который она ни разу не меняла за все время своего пребывания в тюрьме.

Ан Сяонин начала задаваться вопросом, не забыли ли о ней.

Вечером того же дня Пан Чжэнхуй наконец появился.

— Сяонин.”

Ань Сяонин посмотрел на него и ответил: «Да?”

“Ты плохо питаешься в последнее время. Я купил их в ресторане специально для тебя. Вы похудели, — сказал Пан Чжэнхуй, принося с собой горячую еду, которая пахла божественно.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.