Глава 863-миллион раз для вас (225)

Глава 863: миллион раз для вас (225)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Ронг Янь.”

“А сколько тебе лет?”

— В этом году уже четверо.”

Ань Сяонин испытывал сильное чувство симпатии к Ронг Яню, который был гораздо более разумным, чем другие дети его возраста.

— Твой дедушка хочет, чтобы ты вернулась со мной в мою страну и называла меня «мамочка».’ А вы готовы это сделать?”

Ронг Янь был удивлен, услышав, что она спрашивает его мнение.

“Я бы с удовольствием. Только так я могу успокоить дедушку.”

— Такой послушный ребенок, — похвалила Ан Сяонин, поглаживая его вьющиеся волосы.

Она встала и, держа его за руку, направилась к комнате пожилого мужчины.

ГУ Бэйчэн лежал на пустой кровати, стоявшей у окна.

Окно было открыто, позволяя свету снаружи осветить комнату.

Пожилой человек погладил раны ГУ Бэйчэна и с надеждой сказал Ань Сяонину: “он выздоровеет, но потребуется больше времени, чтобы вылечить его. Чтобы залечить его раны, потребуется очень много усилий.”

“Это не имеет значения, пока он может прийти в себя”, — сказал Ан Сяонин, который уже был рад услышать, что есть надежда на его состояние.

Пожилой человек направился в аптеку за лекарственными травами, которые затем заварил в бульоне. Он продемонстрировал процесс пивоварения и провел их через него шаг за шагом.

Пока № 8 рассматривал пузырек с лекарством, пожилой человек выписал еще двадцать с лишним лекарств и сказал: “он должен быть в порядке после того, как выпьет их.”

Раздав инструкции, пожилой человек позвал Ан Сяонина в пустую комнату, где они остались одни. Очевидно, ему было что сказать ей наедине.

“Не позволяйте Ронг Янь вернуться снова после того, как он уйдет с вами”, сказал пожилой человек.

“Не могли бы вы сказать мне, почему?”

После некоторого раздумья пожилой человек сказал: «падение нашей семьи неизбежно. Внезапная чума уничтожила всех членов моей семьи,оставив только нас двоих. Это просто судьба. До этого бы ничего не дошло, если бы мне удалось вылечить их состояние после чумы. Это все моя вина, что мне не хватает медицинского опыта. Жун Янь-заядлый поклонник медицинских книг. Пожалуйста, принесите с собой те, что я оставил для него. Я надеюсь, что он сможет сделать свою часть для других в этом мире и спасти жизни. Я надеюсь, что ты его поддержишь.”

“Это само собой разумеется. Я полностью поддержу его, если он хочет заниматься медициной.”

Разве это не здорово иметь врача дома? У меня нет причин говорить «нет».

“Вот это здорово. Я могу сказать, что вы будете хорошо обращаться с ним… — сказал старик, который вдруг сильно закашлялся.

Он прикрыл рот носовым платком. После того, как он убрал его от своего рта, Ан Сяонин обнаружил, что носовой платок был испачкан яркой, красной кровью.

— Дядя, это ты…”

“Это всего лишь последствия чумной инфекции. Мне уже недолго осталось жить.”

«Жун Янь…”

“С ним все в порядке, он не был заражен. Вообще-то ему повезло, что он жил со своей бабушкой по материнской линии в то время, когда чума была широко распространена. Чума первоначально начала распространяться с нашей стороны, но не достигла его бабушки по материнской линии, потому что она жила где-то далеко.”

— Дядя, простите меня за прямоту, но почему бы вам не отдать его на попечение бабушки по материнской линии, а не постороннего человека вроде меня? Может быть, так тебе будет спокойнее?”

“Я уже думал об этом раньше. После чумы его бабушка по материнской линии отправила его обратно сюда, и она даже не присутствовала на похоронах своей дочери. Они не только не любили своего внука, но даже говорили ему грубые и бессердечные вещи. Ронг Янь — очень разумный ребенок, и он никогда не совершает ошибок. Я только решил, что кто-то другой усыновит его, потому что его бабушка по материнской линии и ее семья отказываются принять его.”

“Разве ты не говорила, что однажды он ненадолго остался со своей бабушкой по материнской линии? .. ”

Пожилой человек кивнул и сказал: «Моя невестка сначала привела Ронг Янь обратно в дом своей матери. Однако она забеспокоилась, когда услышала о вспышке чумы, и вернулась одна. В конце концов, она тоже заразилась.”

— Его бабушка по материнской линии, должно быть, страдает от бедности, верно?- Предположил Ан Сяонин.

— Нет, она самый богатый магнат в стране.”

“Значит, она должна быть очень богатой… — озадаченно сказала Ань Сяонин.

— Тогда моя невестка и мой сын вступили в отношения по собственному желанию. Однако родители моей невестки были категорически против их брака и даже смотрели свысока на мою семью. Мы взимали плату с пациентов, которых лечили, только за стоимость лекарственных трав. Этого достаточно, чтобы свести концы с концами, а мы всего лишь обычная семья. Просто все стало лучше между моей невесткой и ее матерью, когда она принесла Ронг Янь домой, так что…”

“О, я понимаю, — сказал Ань Сяонин, который испытывал огромное уважение к пожилому человеку из-за его похвальной трудовой этики.

— Следовательно, вы не должны позволить ему вернуться сюда снова, если сможете, Мисс.”

“Он определенно захочет навестить вас и своих родителей на ваших могилах, когда вырастет. Это вполне понятно. Я буду уважать его решения. Не волнуйтесь, дядя, Ронг Янь будет хорошо жить со мной”, — успокаивающе сказал Ань Сяонин.

“Большое вам спасибо, Мисс.”

— Не стоит благодарности, это я должна благодарить тебя за то, что ты согласился спасти моего брата.”

“…”

Ан Сяонин и ее телохранители временно остались в доме.

Ронг Янь изначально был все еще довольно далек от Сяонина в начале. Однако после того, как они общались друг с другом в течение нескольких дней, он начал открываться ей и даже цеплялся за нее весь день. Пожилой человек был рад видеть, как хорошо они ладят друг с другом и лично провел короткую церемонию признания для них обоих.

С тех пор у Ан Сяонин родился еще один сын.

Она была весьма довольна новым членом своей семьи, так как из-за ухудшения здоровья уже не могла зачать ребенка.

Она подумала, что Ронг Янь определенно будет благодарен ей за то, что она вырастила его.

К удивлению Ань Сяонина, ГУ Бэйчэн пришел в себя после приема ежедневной дозы лекарства в течение десяти дней подряд.

В этот момент Ан Сяонин почувствовала, что ее мир снова был полон.

Она взволнованно схватила его за руку и воскликнула: «Бэйчэн, ты наконец пришел в себя!”

ГУ Бэйчэн слегка приоткрыл глаза и пробормотал “ » Сяонин…”

“Я здесь, я здесь. Бэйчэн, как ты себя чувствуешь?”

— Больно… — сказал он, нахмурившись.

Ан Сяонин посмотрел вниз и мягко сказал: “Потерпи немного. Мы вернемся в страну S после того, как останемся здесь еще на некоторое время.”

“А где мы сейчас?”

Ан Сяонин пояснил: «R Nation. Вы впали в кому после того, как вас отправили в больницу, и вы оставались без сознания в течение нескольких дней. Врачи были в полном недоумении. Цинъянь узнала об этом месте, и я привел тебя сюда.”

— Как поживают отец, мать и Минси?”

— Сейчас сосредоточься на восстановлении сил. Я расскажу тебе больше, когда ты поправишься”, — сказал Ан Сяонин.

— Сяонин… скажи мне сейчас… я хочу знать, — настаивал ГУ Бэйчэн.

Видя, как он настаивает, Ан Сяонин решила не скрывать правду и рассказала ему все.

Услышав ее описание, ГУ Бэйчэн расплакался и глубоко вздохнул, не произнеся ни единого слова.

“Ты что, проголодался? Я приготовлю тебе немного каши.”

— Он снова кивнул.

Ан Сяонин вышел и сообщил всем хорошие новости. Поняв, что они вот-вот радостно войдут в комнату, она остановила их и сказала: “Дайте ему немного побыть одному. Я пойду приготовлю ему немного каши.”

— Эм, сестренка, позволь мне это сделать. Иди поболтай с мистером ГУ, — сказал № 8.

Ан Сяонин уступила при мысли о ее плохих кулинарных навыках.

Она вернулась в комнату и обнаружила, что он плачет с закрытыми глазами.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.