Глава 233: Прятаться в пещере

Когда маленький мальчик увидел их двоих, выражение его лица резко изменилось. Затем он внезапно развернулся и побежал обратно в дом, закрыв за собой дверь.

Ветхая дверь, которая безостановочно тряслась, казалось, вот-вот рухнет.

Затем они увидели маленькую головку, украдкой смотрящую на них из деревянного окна в гостиной.

«Тск…» Тан Ли фыркнула и намеренно громко сказала: «Этот маленький вор на самом деле боится. Может, нам просто покалечить ему руку, чтобы он не доставлял неприятностей другим? ”

Когда маленький мальчик услышал это, он сразу же исчез.

В этот момент с правой стороны дома донесся громкий кашель. Кашель звучал так, будто его накрыли глиняным кувшином. Он гудел и заставлял людей чувствовать себя неловко.

«Потребление легких, длительное недоедание, атрофия желудка и много неправильных лекарств».

Ци Ихань удивленно посмотрел на Тан Ли и спросил: «Это излечимо?»

«Да, но условие состоит в том, что у него есть деньги, чтобы выздороветь».

Ци Ихань замолчал. Судя по обстановке, у них определенно не было денег.

Тан Ли дернул Ци Ихана за руку. — Ихан, пошли.

Они не были бодхисаттвами, и у них не хватило духу спасти все живое. Они уже были очень добры не наказывать мальчика за кражу их денег.

Они вдвоем вернулись тем же путем, которым пришли.

Когда они ушли, дверь открылась. Мальчик стоял под навесом и смотрел на двух уходящих людей. Он поджал губы, о чем-то думая.

На следующий день, после того как люди Ци Ихана подобрали тушеную пищу, они немедленно отправились в путь.

Они просидели в машине все утро до полудня.

Половина гор здесь принадлежала Империи, а другая половина принадлежала соседней стране. Поскольку местность была пересеченной, а площадь горы была слишком большой, повсюду было разбросано много туземцев./ Пожалуйста, продолжайте читать MYB0XN0VEL(d0t)C0M.

Г-жа Го снова напомнила Тан Ли: «Нам придется пройти через очень быструю реку и каньон, который круглый год покрыт туманом. В конце концов нам, возможно, придется идти пешком, так что вы должны быть морально готовы».

Она боялась, что два горожанина не смогут приспособиться к здешним суровым условиям и уйдут на полпути.

Тан Ли знала, о чем она беспокоится, и сказала: «Все в порядке. Я просто восприму это как горное приключение».

Затем она посмотрела на Ци Ихана и спросила: «Ихан, ты уже был на такой крутой горе раньше?»

«Да.»

Тан Ли был удивлен этим. Она думала, что генеральный директор либо сидит в офисе генерального директора, либо находится в самолете.

Увидев выражение ее лица, Ци И Хань сказал ей: «Я участвовал в команде горных приключений еще в старшей школе».

«Хм?!»

Она действительно не могла сказать.

Однако Тан Ли почувствовал облегчение.

Выйдя из машины, лошади были готовы.

Г-жа Го и около дюжины пограничников привязали свой багаж к лошадям, и у каждого из них была походная сумка среднего размера.

Тан Ли и Ци Ихань подошли к лошадям.

Тан Ли коснулся коричневато-красной лошади и сказал Ци Иханю: «Эта лошадь выглядит хорошо».

Ци Ихань кивнул и спросил: «Хочешь, я помогу тебе подняться?»

Когда Тан Ли, которая собиралась сесть на лошадь, услышала это, она сразу же кивнула ему. «Да.»

Ци Ихан подошел к ней и помог сесть на лошадь.

После того, как все сели на лошадей, они отправились в путь.

У подножия горы здесь было немного семей. У входа в гору дорога была проходимой, потому что по ней довольно часто ходили жители деревни, поднимаясь и спускаясь с горы. Однако чем глубже они забирались, тем труднее было идти. Лошади замедлили ход.

Тан Ли спросил: «Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться туда при нормальных обстоятельствах?»

«Это займет не менее трех дней», — сказала госпожа Го. — Если пойдет дождь, это займет больше времени.

Тан Ли кивнул. Ее беспокоило не время, а погода. Подняв глаза к небу, она сказала: «Сегодня ночью должна быть гроза».

Миссис Го полностью доверяла Тан Ли. Она знала, что Тан Ли способна на это, поэтому тоже нахмурилась. — Тогда нам нужно поторопиться. По крайней мере, мы должны пересечь эту реку. В противном случае, когда река поднимется, нам придется ждать, пока вода отступит, прежде чем мы сможем пересечь ее».

Все сошлись во мнении, что какой бы ухабистой ни была горная дорога, им придется ускорить лошадь.

Около 11 вечера начался сильный дождь.

К счастью, особенно быструю реку они уже пересекли.

Кроме Тан Ли и Ци Ихана, группа людей была знакома с местностью горы. Они нашли относительно большую пещеру для отдыха.

Даже если пещера была очень большой, в ней не могло поместиться больше десяти лошадей. Все разделились на три группы и нашли поблизости три пещеры.

Тан Ли, Ци Ихан и семья Го остались в пещере.

Госпожа Го специально принесла с собой одеяло. Сначала она нашла несколько сухих листьев, чтобы расстелить их на земле, а затем расстелила на них одеяло. Позволив Юань Юаню сесть, она спросила Тан Ли и Ци Ихана: и миссис Ци, я принесла много видов спрессованного печенья и консервов. Что ты хочешь съесть?»

Тан Ли и Ци Ихань переглянулись. Тан Ли сказал: «Мы принесли приготовленную еду».

Затем, под потрясенным взглядом госпожи Го, она достала приготовленную еду из обычного на вид пакета.

Среди них были две миски с горячей лапшой.

Г-жа Го внезапно повернулась к Ци Иханю и удивленно спросила: Ци, а в вашем научно-исследовательском институте уже есть технология среднего космоса?

Ци И Хань понял, что имеет в виду госпожа Го, и кивнул, не удосужившись объяснить.

Миссис Го думала, что сумка Тан Ли была средним пространством, разработанным исследовательским институтом.

Тан Ли не объяснил. Достав еду, госпожа Го сначала накормила Юань Юаня, прежде чем она начала есть.

В этот момент за пределами пещеры сверкнула молния и загрохотал гром. Шел сильный дождь и было темно.

В пещере была куча огня. В свете костра было видно, что ветки снаружи качаются, создавая зловещее и страшное ощущение.

Ци И Хань спросил Тан Ли: «Когда этот дождь прекратится?»

Тан Ли взял ветку дерева и поскреб землю, прежде чем ответить: «Должно быть в пять или шесть утра».

Миссис Гуо закончила трапезу. Сначала она сложила все кости в одноразовую коробку. Вытащив их и выбросив, она вернулась и сказала Тан Ли: «В такую ​​погоду дикие звери, вероятно, прокрадутся, чтобы найти убежище. Я принес кое-что, чтобы отпугнуть зверей. Позже я поставлю его у входа, чтобы мы могли хорошо выспаться».

С этими словами она пошла за ним и поставила у входа.

Тан Ли и Ци Ихань не остановили ее.

Госпожа Го лежала рядом с Юань Юанем, а Тан Ли и Ци Ихань сидели с другой стороны.

За пределами пещеры лил дождь из кошек и собак. Тан Ли прислонилась к груди Ци Ихана и уже собиралась заснуть, как вдруг почувствовала движение снаружи. Она вдруг открыла глаза.