Глава 239: Вызов живых духов

Поскольку они больше не могли ездить на лошадях, они оставили большую часть своих лошадей и пошли через горы только с двумя лошадьми.

После этого Юань Юань все время носила госпожа Го. Когда г-же Го надоело нести, мужчины по очереди несли ее.

Чем дольше они шли, тем меньше их скорость.

Поначалу все волновались, что Тан Ли и Ци Ихань не смогут вынести тяжелые условия. Неожиданно они оба выглядели очень расслабленными.

Они шли еще день, прежде чем нашли пещеру для ночлега.

Остальные разводили огонь в пещере, готовые приготовить что-нибудь поесть. Тан Ли и Ци Ихан стояли снаружи пещеры и смотрели на лес, который простирался настолько далеко, насколько могли видеть глаза. Ци И Хань сказал: «Это в значительной степени первобытный лес. Ночью вокруг должно бродить много свирепых зверей».

Тан Ли кивнул. Немного подумав, она сказала: Го сказал, что это место недалеко от того места, где Юань Юань потеряла свою душу. Я спрошу живых существ здесь позже, чтобы узнать, смогу ли я получить какие-либо подсказки о душе Юань Юаня.

«Однако, когда я это сделаю, я определенно привлечу несколько призраков. Оставайтесь с ними в пещере. Некоторые призраки очень свирепы и причиняют людям боль».

Ци Ихан посмотрел на нее и нахмурился. — Они тоже причинят тебе боль?

«Неа.» Тан Ли ободряюще ему улыбнулась. «На самом деле, я позволю Килинам питаться призраками, и когда мы вернемся, двое малышей сильно вырастут».

Ци Ихан немного подумал, прежде чем согласиться.

После ужина Тан Ли рассказала остальным свой план.

Миссис Го была немного взволнована. «Миссис. Ци, ты можешь вызывать сюда духов?

«Попытаю удачу. Кроме того, даже если я случайно вызову призраков, я также могу спросить их, видели ли они душу Юань Юаня.

«Хорошо хорошо! Оставайтесь в безопасности».

«Ага.»

Устроив поле у ​​входа в пещеру, Тан Ли вышла одна.

В тот момент, когда она вышла, она позвала Кайлинов.

Двое малышей летели рядом с ней. Когда они услышали, что она собирается обратиться к духам, Линьлинь взволнованно сказала: «Учитель, тогда Цици и я будем защищать вас позже. Если кто-нибудь захочет навредить тебе, пока ты расспрашиваешь духов, мы превратим их в жареное мясо».

С тех пор, как он научился огнедышащим навыкам, Цици и Линьлин искали шанс продемонстрировать свою силу.

Найдя пустое место, Тан Ли остановилась.

Луна сегодня была неплохая, но везде были высокие деревья, заслонявшие лунный свет. Хотя это было открытое пространство, на землю падало лишь несколько лучей лунного света.

Однако Тан Ли был очень доволен этим местом. Она быстро произнесла заклинание руками.

Мгновением позже бесчисленные пятнышки света вырвались из почвы под ее ногами, затем превратились в пятнышки света, которые разлетелись во все стороны.

В этот момент она стояла там, окруженная флуоресцентным светом. Ее прекрасное лицо носило ощущение святости, как у бога, высокого и неприступного. Словно от ее слова все на свете склонялось перед ней.

Куда бы ни шел флуоресцентный свет, все существа начинали реагировать, испуская в ответ пятнышки зеленого света.

В этот момент Тан Ли заговорила. Голос ее был тихим, но далеко разнесся. «Я здесь, чтобы найти душу дочери Го. Если вы знаете что-нибудь, пожалуйста, скажите мне. Я щедро вознагражу тебя.

После того, как она закончила говорить, деревья и животные вокруг нее, казалось, откликнулись. Деревья шевелились в безветренной ночи, и со всех сторон доносились звуки различных животных.

Конечно, этот свет также привлекал демонов и призраков поблизости.

Многие демоны и призраки медленно приближались к ней.

«Какая мощная духовная ци. Если я смогу обладать этой духовной энергией, я определенно стану властелином этой области».

«Я устал быть призраками. Если я поглотю эту духовную ци, я смогу перевоплотиться в человека».

Когда демоны приблизились к Тан Ли, два Кайлина быстро выдохнули огонь, чтобы справиться с ними.

Вскоре эти демоны и призраки были сожжены божественным огнем. Их вопли и вопли эхом разносились по тишине ночи.

Тан Ли махнула рукой в ​​воздухе, и возник образ Юань Юань в молодости. Она продолжала спрашивать всех горных духов: «Посмотрите. Ты видел эту душу раньше?

Горные духи начали обсуждать.

«Я никогда не видел ее раньше. Если бы я увидел такую ​​милую девушку, я бы точно ее запомнил».

«Я думаю, что да, но в то же время я не думаю, что да».

«Я думаю, что видел ее душу несколько лет назад, но вскоре она уплыла».

«Действительно? Не то, чтобы я мог вспомнить.

— Это потому, что она пробыла здесь всего несколько часов. Ты просто спал.

«Вы уверены? Насколько я помню, девушка, пришедшая несколько лет назад, была намного старше этой».

Ни с того ни с сего живые духи начали спорить.

Тан Ли потерял дар речи и быстро остановил их. «Покажи мне изображение, которое ты видел. Я узнаю, правда это или нет».

Только тогда живые духи остановились. Те, кто сказал, что видели девушку, выпустили изображения.

Тан Ли просматривал изображения одно за другим. Увидев одну из них, она обрадовалась. «Это оно.»

Тот, кто видел душу Юань Юаня, был духом дерева, которому было сотни лет. Он был особенно счастлив, что Тан Ли смог изменить ситуацию против него.

Тан Ли спросил: «Расскажи мне о том, что тогда произошло. Как долго она оставалась здесь и куда ушла?

Древесный Дух сказал: «Шесть лет назад я видел, как здесь дрейфует душа этой маленькой девочки. В то время она выглядела особенно слабой. Я даже попросил ее отдохнуть под моими ветвями, но вскоре ее унесло порывом ветра».

Тан Ли нахмурился. — Куда унесло?

«Я не знаю об этом. Казалось, это было совсем далеко. Однако, как только она ушла, я увидел двух людей, которые специализируются на ловле душ, блуждающих поблизости. Эта маленькая девочка, должно быть, была схвачена ими.

Тан Ли быстро спросил: «Как они выглядят?»

Дух Дерева показал Тан Ли изображения двух людей.

Тан Ли записал это и поблагодарил их. В то же время она дала им некоторые награды. Когда она собиралась позвать килинов, которые гонялись за демонами, обратно к нефриту, черный дым, похожий на веревку, обвился вокруг ее талии.

Тан Ли увернулась в сторону, а затем уклонилась от еще одного черного дыма, который шел на нее.

Затем из ниоткуда появились новые клубы черного дыма.

Глядя на черные веревки, она фыркнула и подбросила в воздух талисман, моментально развеяв черные веревки.

В следующее мгновение из темноты вышел мужчина с длинными волосами и красивым лицом с черным бумажным веером.

В уголке левого глаза мужчины была родинка, а его глаза были глубокими и соблазнительными.

Пока он шел, он сказал с улыбкой: «Я не ожидал, что такая красивая девушка будет такой сильной».