Глава 240: Я лучше, чем твой бесполезный муж

Глава 240: Я лучше, чем этот твой бесполезный муж

Обычно такой симпатичный мужчина привлекает любого, но Тан Ли смотрел ему под ноги.

Ноги мужчины не стояли на земле. Хотя он шел, он парил в нескольких сантиметрах от земли.

Затем ее взгляд обратился к вееру в его руке. На черном веере был красный Чжэн. (Чжэн — легендарный зверь, поедающий тигров и леопардов.)

Наконец, Тан Ли перевела взгляд на лицо мужчины. Она сузила глаза и твердо сказала: «Ты из Мира Демонов».

Внезапно мужчина дважды похлопал себя по руке черным веером. Вместо ответа он спросил: «Как вы думаете, найдется ли такой красивый мужчина, как я, в Мире Демонов?»

С этими словами он появился перед Тан Ли в мгновение ока. Он держал веер и хотел поднять ее подбородок.

Тан Ли отреагировал быстро. Она шлепнула веер и сказала серьезным тоном: «Попробуй дотронуться до меня еще раз, и я покалечу тебе руку».

Мужчина вытащил веер и с интересом сказал: «Мисс, у вас взгляд ангела и темперамент демона… Мне это нравится».

«Хм!»

Тан Ли внезапно крикнул: «Килинь».

Два Кайлина быстро пролетели.

«Мастер.»

«Заботиться о нем.»

— Древний божественный зверь, Килин? Мужчина посмотрел на Тан Ли, и в его глазах мелькнул намек на удивление. «Столько сюрпризов за день. На самом деле ты хозяин древнего божественного зверя.

После того, как мужчина закончил говорить, когда на него напал кирин, его тело исчезло и снова появилось в нескольких метрах.

Он открыл вентилятор и начал махать.

Ветер, создаваемый вентилятором, развевал его черные волосы, и окружающее постепенно тускнело.

— К сожалению, они еще детеныши.

При этом он быстро швырнул веер из руки в Кайлинов, и из вентилятора вылетел мощный черный дым.

Черный дым мгновенно окутал двух килинов. Глядя на их борьбу в дыму, мужчина зловеще усмехнулся. Без предупреждения он снова появился из воздуха перед Тан Ли. — Мисс, пойдемте со мной. Я намного лучше, чем твой бесполезный муж. Работая вместе, мы можем доминировать над миром».

«В твоих мечтах!» Тан Ли холодно посмотрел на него. Он был самым могущественным человеком, которого Тан Ли видел в Мире Демонов, поэтому, очевидно, его рейтинг в Мире Демонов был довольно высоким. Однако Тан Ли ничуть не боялся его.

Она быстро излучала мощную ауру, мгновенно окутывающую мужчину. В следующую секунду, когда она положила ладонь вниз, в ее руке появилась ветка дерева. Ветка дерева превратилась в острое оружие и полетела на человека.

Мужчина ловко увернулся, и выражение его лица стало более серьезным. Он превратил черный дым в черный хлыст и начал контратаку.

Ветер завыл, и черный дым постепенно поглотил эту местность. Сухие ветки и листья на земле развевались и дико танцевали на ветру.

На мгновение мир, казалось, перевернулся.

Черный дым и золотой свет вспыхнули в воздухе, создав огромный удар, от которого сотряслась земля под ними.

В конце мужчина остановился перед большим деревом и посмотрел на оружие, находившееся в нескольких сантиметрах от его груди. Золотой свет уже проник в его одежду.

Тан Ли тихо сказал: «Как смеет демон соревноваться с моим мужем? Вы ухаживаете за смертью!

При этом оружие пронзило его тело.

Демоническая аура начала распространяться от его тела, и в нем было что-то очень зловещее, когда он усмехнулся: «Мисс, вы так защищаете своего мужа, но как вы думаете, он защитит вас так же, как вы защитили его?»

— Думаешь, со мной рядом произойдет что-нибудь подобное?

«Трудно сказать. Мисс, вы можете защитить его тело, но можете ли вы защитить его сердце?

Услышав это, выражение лица Тан Ли стало еще холоднее. Оружие, образованное веткой дерева в ее руке, вошло глубже в его тело.

«Ха…» Мужчину не заботил тот факт, что его демоническая ци покидала его тело. Он продолжал смотреть в глаза Тан Ли и медленно сказал: «Разве ты не ищешь душу маленькой девочки? Я знаю, где душа этой маленькой девочки. Ты уверен, что хочешь заколоть меня до смерти?»

Тан Ли остановилась и сузила глаза. «Где она?»

— Мисс, вы меня спрашиваете? Мужчина намеренно сказал слабым тоном: «Из-за вашего оружия я не могу вспомнить, где она».

Тан Ли нахмурился и несколько секунд смотрел на него, прежде чем выдернуть ветку.

После того, как Тан Ли вытащил ветку, золотой свет исчез, и она снова стала обычной веткой.

Мужчина прикрыл грудь, и в его руке появился веер. Он продолжал обмахиваться веером, говоря: «Я помню, что вернул ее, чтобы она стала моей служанкой, но душа этой маленькой девочки была слишком дикой. Она мне не нравилась, поэтому я бросил ее в свой особняк. Мисс, вы хотите, чтобы я привел вас в свой особняк, чтобы найти ее?

Тан Ли посмотрел на выражение его лица и нахмурился еще больше. — Думаешь, я тебе поверю?

Как и ожидалось, губы мужчины скривились, а глаза засияли чарующим светом. В то же время по мановению его веера появилось изображение. Изображение спроецировало сцену, в которой он возвращает Юань Юаня в свой особняк.

В этот момент человек расходился по крупицам, пока не исчез. Только его голос был слышен издалека. — Мисс, я заставлю вас прийти в мой особняк.

Тан Ли чувствовала, куда делся мужчина, но она также чувствовала, что Ци Ихань в опасности.

Недолго думая, она бросилась назад.

Когда она подошла ко входу в пещеру, то увидела нескольких демонов, разбивающихся о поле, и собиралась сломать созданное ею поле.

Тан Ли был в ярости. Она бросила в них талисман, который заморозил их на месте, а затем призвала килинов, чтобы они их сожрали.

Только тогда Тан Ли вошла в пещеру.

Люди в пещере не знали, что происходит снаружи. Увидев, что она вернулась, все выжидающе посмотрели на нее.

Тан Ли на мгновение задумался и сказал: «Давайте отдохнем на ночь и продолжим завтра».

Независимо от того, действительно ли мужчина забрал Юань Юаня, она планировала пойти и посмотреть в одиночестве.

Прежде чем она подтвердила это, Тан Ли не хотела давать им надежды.

Кроме того, она не очень-то верила тому, что сказал мужчина.

Услышав это, все были немного разочарованы, но это было в рамках их ожиданий. Они пошли отдыхать, не спрашивая больше.

Тан Ли оперлась на плечо Ци Ихана и почувствовала, как его хватка сжимается на ее талии. Она открыла глаза и в замешательстве посмотрела на него.

Ци Ихан смотрел на нее глубоким взглядом, его мысли были нечитаемы.

Увидев, что она открыла глаза, он поднял другую руку и положил ей на щеку.

— спросил его Тан Ли с пытливым взглядом.

Он не говорил и просто смотрел на нее.

Тан Ли на мгновение задумалась и потерлась щекой о его ладонь. Она прислонила голову к его сердцу и прислушалась к его сердцебиению. Она сказала: «Не волнуйся, я буду в порядке».