Глава 300: Первая мадам так боится четвертой мадам!

Тан Ли оценила Тан Вэньцзин, которая была одета в белое шифоновое платье, а затем взглянула на первую госпожу. Она сразу поняла, почему Тань Вэньцзин была здесь и почему Первая Госпожа хотела, чтобы она осталась здесь.

Внезапно ей захотелось вернуться, чтобы посмотреть хорошее шоу.

Казалось, что то, что должно было произойти в особняке Ци, будет очень интересным.

Как говорится, врагов можно использовать как щит. Тан Ли ответила Тань Вэньцзин дружелюбной улыбкой. «Я знаю чайную плантацию провинции С. Дворецкий сказал мне раньше, что чай, который мы пьем, в основном с чайной плантации провинции Юг. Это действительно вкусно».

Поскольку Тан Ли был тем, кто начал разговор, Тань Вэньцзин немедленно продолжила.

Говоря с Тан Ли о чае, Тан Вэньцзин заметил выражение лица Тан Ли. Увидев, что Тан Ли внимательно слушает, она была очень взволнована.

Оказывается, с Четвертой госпожой так легко разговаривать. Я должна подлизываться к ней, подумала про себя Тан Вэньцзин.

Когда Тань Вэньцзин говорил о чайной культуре, остальные вообще не могли его перебить.

Тан Вэньцзин долго говорил, прежде чем остановился и подождал, пока Тан Ли задаст вопросы.

В этот момент Первая Мадам внезапно спросила: «Когда вернулись Четвертая Сестра и Четвертый Брат? Почему бы тебе не остаться сегодня на ужин? Я сообщу кухне, чтобы приготовить еще несколько блюд. Кроме того, приедет ли Четвертый Брат сегодня на ужин?

Тань Вэньцзин взглянула на первую госпожу и замолчала.

Тан Ли взглянул на нее и сказал: «Я останусь на ужин. Придет ли Йихан на ужин или нет, будет зависеть от того, хорошо ли вели себя люди в компании в этом месяце».

Эти слова заставили трех мадам замереть. У них вдруг появилось плохое предчувствие.

Тан Ли снова улыбнулась и сказала им троим: «Прежде чем мы пришли сюда, Йихань и я пошли к отцу. Знаешь, что отец попросил меня сделать?

Все трое снова замерли, и плохое предчувствие усилилось.

По какой-то причине Тан Ли был в хорошем настроении. «Отец сказал, что некоторые люди в особняке Ци в последнее время снова капризничают, поэтому он попросил меня, как госпожу особняка Ци, наказать их».

«Почему я не знаю, чтобы кто-то капризничал в особняке Ци?» Сначала мадам сказала саркастическим тоном: «Отца никогда не заботило все, что происходило в особняке. Кто-то, должно быть, это придумал».

Тан Ли посмотрела на свою невестку, которая была так зла, что ее лицо покраснело. Она фыркнула и спокойно сказала: «Невестка, куда торопиться? Я никого не назвал. Почему ты так разволновался?»

«Я не!» Сначала мадам повысила голос и пронзительно сказала: «Я не сделала ничего плохого. Почему я должен напрягаться?»

Выражение лица Тан Ли помрачнело. — Тогда закрой свой рот. Если ты скажешь еще хоть слово, ты не сможешь говорить в течение следующих нескольких дней».

Сначала мадам вздрогнула и покраснела, проглотив то, что собиралась сказать.

Тан Вэньцзин в шоке расширила глаза, не в силах поверить, насколько могущественным был Тан Ли в этом доме.

В этот момент Тан Ли добавила: «Не ходи и не беспокой отца в будущем. Сколько раз я говорил тебе, что отцу нужно поправиться? Если ты будешь продолжать говорить ему вещи, которые его злят, я буду беспощаден».

Услышав это, лицо Первой Мадам побагровело.

Тан Ли явно нацелился на нее.

Она хотела наброситься на Тан Ли и закусить ее до смерти.

В этот момент Тан Ли взяла чашку рядом с ней и сделала глоток чая. Затем она посмотрела на некоторых из них и сказала: «Отец попросил меня вернуться и управлять домом. Если у вас есть какие-либо возражения, вы можете высказать их прямо сейчас».

Первая мадам, вторая мадам и третья мадам потеряли дар речи.

К чему были их возражения?!

«Если у вас, ребята, нет возражений, я буду управлять всеми расходами в доме в будущем».

«Мы всегда вели расходы втроем. Почему ты хочешь вступить во владение, как только вернешься? — спокойно спросила Вторая мадам.

Если бы Тан Ли действительно взял на себя расходы по дому, им было бы трудно получить что-то хорошее для своей семьи.

Тан Ли взглянул на Вторую Мадам и сказал: «Если вас это не устраивает, поговорите с отцом. Он тот, кто попросил меня сделать это. Ты же не думаешь, что я хочу уладить этот беспорядок, не так ли?

Тан Ли сделала еще один глоток чая и продолжила: «В будущем вам придется получить от меня разрешение, прежде чем использовать деньги. Если я узнаю, что кто-то украл деньги, я воспользуюсь вашими собственными деньгами, чтобы компенсировать это».

Хотя три госпожи были возмущены, им пришлось согласиться неохотно.

В этот момент Первая Госпожа начала работать над своим планом. «Четвертая невестка, вероятно, еще не знает о Линсюань и Вэньцзин, верно?»

Тан Ли притворился, что не знает. «Что насчет них?»

Четвертая госпожа сказала: «Некоторое время назад Линсюань отправился в командировку со своим отцом в провинцию Ю. Я не знаю, кого он обидел, но его там накачали наркотиками. Вэньцзин был с ним в то время и был замешан».

«Отец Вэньцзина — один из основателей корпорации Ци. Он очень хорошо управляет чайной плантацией в провинции С. Мы не можем позволить себе разочаровать его, поэтому я обсудил это с Первым Мастером и решил позволить Линсюань жениться на Вэньцзин.

Тан Ли ничего не сказала, когда услышала это. Вместо этого она посмотрела на Тань Вэньцзин.

Тань Вэньцзин застенчиво опустила глаза и промолчала.

Первая мадам добавила: «На самом деле, мне не нужно беспокоить вас такими пустяками. Но так как теперь домом управляет четвертая невестка, я должен предупредить вас заранее. Когда определимся с датой, не забудь дать мне денег на свадьбу».

Тан Ли помолчал несколько секунд, прежде чем спокойно спросить: «Согласилась ли Линсюань выйти замуж за Вэньцзин?»

«Какое право он имеет не соглашаться?!» Голос первой мадам стал резким. «Поскольку он вернулся в семью Ци, его брак будет решаться его родителями. Мы престижная семья».

Тан Ли нахмурился. Эта ее невестка всегда была на грани ухаживания за смертью. Может быть, она не усвоила урок из трагедии, случившейся с ее семьей в прошлый раз?