Глава 341. Столкновение с врагом

В тот момент, когда Первый Мастер сказал о разводе, Первая Госпожа замолчала.

Только тогда Тан Ли и Ци Ихань ушли. Ци Хао и Тан Вэньцзин удалили их.

Ци Хао сказал: «Четвертая тетя, я оставляю Вэньцзин и свою свадьбу на тебя. Вэньцзин — моя жена. Надеюсь, свадьба будет грандиозной».

Тан Ли была немного удивлена, что Тань Вэньцзин смогла заставить Ци Хао так сильно полюбить ее всего за несколько дней. Однако ей было все равно, какой метод использовал Тань Вэньцзин. Она только кивнула. — Не волнуйся, я обязательно устрою тебе пышную свадьбу.

Тань Вэньцзин мягко улыбнулась. Улыбка, должно быть, коснулась раны в уголке рта, потому что она задохнулась от боли.

Сердце Ци Хао сжалось. Он сказал: «Я дам вам лекарство, когда мы вернемся. Если моя мать снова нападет на тебя, держись подальше.

Тан Вэньцзин кивнул и с сожалением сказал: «Мне не следовало злить тетю. Это моя вина, несмотря ни на что».

— Ты не сделал ничего плохого.

Глядя на них двоих, Тан Ли оттолкнул Ци Ихана.

Пройдя некоторое время, Тан Ли сказал Ци Иханю: «Тань Вэньцзин более интриган, чем я думал».

Затем она добавила: «Но им суждено стать парой. Согласна Первая Госпожа или нет, в конце концов они сойдутся.

Ци Ихань наклонил голову, чтобы посмотреть на нее. Он знал, что она уже предсказала это, и молча кивнул.

После того, как они вернулись, Тан Ли поговорил с Дворецким Яном о браке Ци Хао и Тань Вэньцзин.

Дата их свадьбы была назначена на июль.

«Устройте свадьбу в соответствии с семейной традицией. Неважно, сколько это стоит».

Qi Corp будет выделять сумму денег особняку Ци каждый квартал, чтобы использовать его на расходы на проживание. Если бы была крупная сумма денег, Тан Ли нужно было бы сообщить об этом в финансовый отдел.

Дворецкий Ян ответил: «Хорошо».

После ужина Ци Ихань сел на вертолет и покинул особняк Ци.

После того, как Тан Ли отослала его, она отправилась к семье Тан.

На этот раз она взяла с собой Цици и Линьлин.

В этот момент вся семья Тан была дома. Некоторое время назад они услышали, что Тан Ли вернул двоих детей. Теперь, когда они их увидели, они очень понравились двум мадам.

«Айя, эти двое детей очень красивы. Они выглядят так, будто сошли с картины».

«Сегодня утром я попросила няню испечь выпечку. Я немедленно пойду за ними».

Хотя у Цици было холодное выражение лица, он все равно выглядел мило.

Что касается Линлин, то она приветствовала их одного за другим, делая всех счастливыми.

Даже Юй Мэн очень любила малышей.

После того, как все ущипнули Линьлин и Цици за лица, они сели и поболтали.

Некоторое время в чате Тан Ли позвонил секретарь Си. Она сказала Тан Цзытуну: «Давайте сначала посмотрим, где находится компания. Люди, завербованные охотниками за головами, скоро будут там. Мы можем воспользоваться шансом взять у них интервью».

Тан Цзытун кивнул и встал. — Тогда я сначала переоденусь в более официальное платье. Я не могу проиграть с точки зрения ауры.

Тан Цзе тоже встал. «Я пойду с тобой.»

Тан Ли и Тан Цзытун не возражали.

Поскольку Тан Ли собиралась что-то предпринять, Первая госпожа и Вторая госпожа оставили Цици и Линьлин с собой.

Место, которое Ци Ихан подготовил для Тан Ли, находилось недалеко от корпорации Ци. До него было всего две улицы. Это место было заполнено офисными зданиями, и там было много увеселительных компаний.

Когда они прибыли, секретарь Си уже ждала их в гостиной внизу.

Секретарь Си сегодня была одета в серебристо-серый костюм. Все его волосы были зачесаны назад. Вкупе с невыразительным лицом и очками в серебряной оправе он производил впечатление ученого.

Когда Тан Цзытун увидела его, выражение ее лица изменилось. Она спросила Тан Ли: «Четвертая сестра, он секретарь четвертого зятя?»

«Верно.»

«Хм!» Тан Цзытун внезапно стиснула зубы и сказала: «Как тесен мир».

Тан Цзе в замешательстве посмотрел на нее. «Цзытун, ты его знаешь?»

Тан Цзытун холодно сказал: «Это человек, который сказал, что в прошлый раз я ввел Ю Мэн в заблуждение».

Пока они разговаривали, секретарь Си тоже их увидела. Он встал и пошел к ним.

Тан Цзэ сказала Тан Цзытун, которая скрипела зубами: «Четвертый зять послал его помочь нам. Отложите свои личные обиды, если только вы не думаете, что сможете справиться с этим самостоятельно».

В этот момент секретарь Си была всего в нескольких метрах от них.

Тан Цзытун все еще был в ярости. «Что сложного в создании компании? Я могу сделать это сам!»

Когда секретарь Си услышал это, выражение его лица не изменилось. Подойдя, он сначала поприветствовал Тан Ли: «Мадам».

Тан Ли сказал: «Зовите меня снаружи просто Тан Ли».

Секретарь Си кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на Тан Цзе и Тан Цзытун.

Тан Цзе немедленно протянул ему руку. «Секретарь Си, здравствуйте. Извините, что беспокою вас компанией моих сестер.

Секретарь Си протянул руку и пожал ему руку. «Это ничто.»

Затем он посмотрел на Тан Цзытуна.

«Хм». Тан Цзытун проигнорировал его.

Тан Цзе подтолкнул ее руку. «Вторая сестра, будьте вежливы».

Только тогда Тан Цзытун неохотно сказал секретарю Си: «Спасибо».

Секретарь Си кивнул и посмотрел на часы. «Люди, набранные хедхантерами, прибудут через полчаса. Сейчас я отведу тебя посмотреть твою компанию.

С этими словами он повернулся и пошел к лифту.

Это было очень большое офисное здание, внутри которого располагалось бесчисленное количество компаний.

Компания Тан Ли располагалась с 20 по 22 этаж.

Площадь каждого этажа составляла несколько тысяч квадратных метров. Пространство было настолько большим, что это шокировало братьев и сестер Тан.

Секретарь Си сказал: «Посмотрите, достаточно ли места. Если это так, я попрошу ремонтников отремонтировать его».

«Достаточно», — сказал Тан Цзытун. «Я посещал другие развлекательные компании. Обычно достаточно одного этажа. У нас три этажа. Этого более чем достаточно».

Тан Цзе тоже чувствовал, что этого достаточно.

Тан Ли не возражал и сказал: «Давайте создадим здесь компанию».

Секретарь Си кивнул. В этот момент у него зазвонил телефон. Подняв его, он сказал им троим: «Люди для интервью здесь. Я попросил их пройти прямо на этот этаж».

«Что нам нужно у них спросить? Здесь даже нет приличной комнаты для интервью. Также…»

Тан Цзытун внезапно начал ворчать. Тан Цзе прошептала Тан Ли: «Когда Цзытун нервничает, она становится такой».

Тан Ли собиралась заговорить, когда секретарь Си внезапно сказал: «Если вы не готовы взять интервью у этих людей, я могу помочь».

Тан Цзе добавил: «О нет, он спровоцировал извержение вулкана».

Как и ожидалось, в следующую секунду Тан Цзытун вскочил и громко сказал: «Кто сказал, что я не готов взять интервью у этих людей? Не смотри на меня свысока».