Глава 449: Не волнуйся, ты должен верить в них

Недолго думая, Дворецкий Ян сразу же сказал: «Мадам, я готов пойти и разбудить ее. Вы можете помочь мне?»

Тан Ли посмотрела на ветку и спросила: «Что, если она не твоя сестра?»

«Я хочу попробовать, пока есть возможность».

Когда Дворецкий Ян сказал это, его тон и взгляд были очень твердыми. «Я так стараюсь найти Инъин не только для того, чтобы исполнить последнее желание моих родителей, но и потому, что она самый близкий мне человек».

Тан Ли не согласен немедленно. Если вы видите это сообщение, эта глава испорчена, вам не нужно сообщать об этом, просто вернитесь через 10 минут, чтобы прочитать правильную главу, извините за неудобства.

В этот момент он разговаривал по телефону, стоя перед окном. Он заметил, как она вбежала, и бросил на нее лишь косой взгляд. Он быстро перевел взгляд на внешнюю сторону окна и продолжил серьезный разговор по телефону. 4

Он вел себя так, как будто забрать ее из тюрьмы было не более чем вопросом удобства.

Чжун Нуаннуань наконец почувствовала облегчение на сердце, когда снова увидела этого человека, высокого, как сосна, и благородного, как боги. 9

Внезапная боль в ее сердце ударила в глаза. Если бы она не сделала все возможное, чтобы держать их под контролем, ее слезы бы снова полились.

— Нуаннуан, как дела? Ты уже месяц в тюрьме. Тебя кто-нибудь обижал? Тебе где-нибудь больно? Скажи маме, и я обязательно все улажу за тебя! 1

«Нуаннуан — моя дочь. Не может быть, чтобы дочь Чжун Куйцзюня была такой слабой. Вы только посмотрите на здоровое лицо Нуаннуан, она в самом розовом цвете здоровья. Один взгляд на нее, и любой увидит, как она хороша! Ха-ха-ха… Моя девочка, семья Чжоу отозвала свой иск против тебя. Вы признаны невиновным в убийстве. Твой отец здесь, чтобы вытащить тебя из тюрьмы. Вы чувствуете себя счастливым?» 4

Зрение Чжун Нуаннуан внезапно заблокировалось, когда перед ней встали ее отец Чжун Куйцзюнь и мать Цзян Шувань. Один из них взял ее за левую руку, а другой – за правую. Они беспокоились о ней, так как постоянно спрашивали о ее самочувствии.

В центре комнаты ее старшая сестра, Чжун Цяньцянь, у которой был один отец, но разные матери, стояла недалеко от Чи Ян. Ее тело было немного пренебрежительно, и с того места, где стоял Чжун Нуаннуан, казалось, что они стоят бок о бок. 5

Когда Тан Ли подошел к женщине, Цици и Линьлинь быстро излучали красный свет своими телами. В красном свете они вдвоем превратились в Кайлинов и полетели во внутренний дворик. Красный свет мгновенно окутал весь дом.

Тан Ли взглянул на Ци Ихана и кивнул Дворецкому Яну. — Просто положи руку ей на плечо позже.

«Хорошо.»

Тан Ли вытянула палец и указала на пространство между бровями женщины. В то же время Батлер Ян положил руку на плечо женщины. Их сознание моментально соединилось.

«Мадам, почему это место покрыто туманом? Я ничего не вижу. Что нам теперь делать?»

После того, как они вдвоем вошли в сознание женщины, они были окружены белым туманом и ничего не могли видеть.

Тан Ли дал Дворецкому Яну талисман и сказал: «Возьми этот талисман с собой. Вы можете видеть все вокруг себя. Помните, в сознании человека есть много вещей, а также много сцен, которые мы не можем себе представить. Когда вы видите их, вы должны быть спокойны. Мы не можем изменить сознание людей».

«Хорошо.»

Когда Дворецкий Ян взял талисман у Тан Ли, его зрение прояснилось.

Что было удивительно, так это то, что сознание женщины было фактически бесплодным. От такого бесплодия у людей становилось тяжело на душе.

Тан Ли огляделся и быстро пошел вперед.

Дворецкий Ян быстро последовал за ним.

Они немного погуляли, прежде чем пейзаж вокруг них оживился. Однако такая живость приводила людей в содрогание.

Это была сцена, в которой женщину принуждают выйти замуж за труп мужчины, и то, как с ней обращалась семья патриарха.

Женщина изначально была очень красивой, а патриарх был извращенцем. В первые два года он смог обуздать свою похоть. Позже, когда он был пьян, он пошел прямо в ее комнату и хотел изнасиловать ее.

Женщина была проклята и не могла покинуть эту комнату. Даже если кто-то вытащит ее, ее тело скоро вернется невидимой силой.

Женщина была придавлена ​​мужчиной средних лет и изнасилована.

Хотя она уже была обескуражена, она все еще сопротивлялась изо всех сил.

Мужчина средних лет был еще более взволнован, когда она сопротивлялась. Он не только хотел ее изнасиловать, но и продолжал бить.

В последний момент женщина подняла подсвечник рядом с собой и швырнула его в промежность мужчине средних лет.

Затем женщина средних лет схватила женщину за волосы и подвела к мемориальной арке. Он созвал весь город и причитал, что женщина не только соблазнила его, но и ранила.

Горожане возмутились. Они бросали в нее камни, били деревянными палками и кричали, что утопят ее в пруду.

Увидев это, Дворецкий Ян пришел в ярость. Он спросил Тан Ли с подавленным гневом: «Мадам, мы действительно ничего не можем сделать?»

Вместо ответа Тан Ли спросила: «Это ее память. Как вы думаете, что мы можем сделать?»

По какой-то причине Дворецкий Ян чувствовал себя неловко.

Тан Ли продолжал идти вперед. Пройдя некоторое время, перед ней появилась сцена, в которой женщину контролирует старуха.

Сцена была воспроизведена в обратном порядке.

Старуха бросила ее на кучу мертвых тел и принесла в знаменитый город-призрак, чтобы привлечь бесчисленное количество злых духов.

Увидев это, Дворецкий Ян был опустошен.

Он сказал: «Кажется, это хорошее решение, что она запечатала свое сознание».

Тан Ли кивнул и продолжил идти.

Однако вскоре они вдвоем подошли к скале.

Дворецкий Ян посмотрел на бездонную пропасть и, нахмурившись, спросил Тан Ли: «Мадам, что нам теперь делать?»

«Спрыгивать.»

Тан Ли снова напомнил ему: «Неважно, что здесь происходит, это все сознание женщины. Не теряй себя, иначе ты не сможешь уйти».

Дворецкий Ян вздрогнул и быстро кивнул. «Понятно.»

Тан Ли беспокоился о нем и дал ему еще один талисман. «После того, как мы спрыгнем вниз, мы можем оказаться не на том же месте. Если с тобой что-нибудь случится, порви этот талисман, и я немедленно приду и спасу тебя.

Дворецкий Ян взял талисман. После того, как Тан Ли прыгнул, он последовал его примеру.