Глава 58 — Человек в черном плаще

Тан Ли попыталась вспомнить, кем был ее двоюродный брат. У матери Хозяина остались только один дядя и один двоюродный брат. Ее дядя любил путешествовать и приключения, и в это время он находился в каком-то уголке мира. Ее двоюродный брат был на три года моложе Тан Ли. Она училась в университете в Хай Ченге на втором курсе.

Она знала о Тан Ли все и даже сказала ей, что если она разведется с Ци Иханем, то обязательно погонится за ним.

Хозяин не возражал. За месяц до того, как Тан Ли вошла в эту книгу, Хозяин попросил ее двоюродного брата найти способ учиться в Императорском университете. К тому времени она сможет сразу преследовать Ци Ихана, поэтому эта двоюродная сестра немедленно подала заявку на место студента по обмену.

Как и ожидалось, ее заявление должно быть одобрено.

Тан Ли взяла телефон и взглянула на Ци Ихана. В конце концов, она решила ответить на звонок на балконе.

Выбравшись из спального мешка, Тан Ли вышла на балкон со своим телефоном.

Ци Ихань взглянул на эту подлую женщину, поджал губы и закрыл глаза.

Как только Тан Ли ответила на звонок, на другом конце провода раздался взволнованный голос. «Кузен, моя заявка одобрена, и я приеду в Imperial Capital на следующей неделе».

Сегодня был четверг.

Тан Ли посмотрела на ночное небо и подумала, что ей не следует давать этой девушке надежду, поэтому серьезным тоном сказала ей: «Цзыцин, я больше не планирую разводиться с Ци Иханем».

Другая сторона была явно ошеломлена. После нескольких секунд молчания она недоверчиво спросила: «Почему? Разве ты не говорил, что он тебе не нравится? Раз он тебе не нравится, почему бы тебе не развестись с ним? Только не говорите мне, что хотите подождать и посмотреть?

К концу вопроса по ее тону можно было сказать, что она рассердилась.

«Нет.» Тан Ли с недовольным видом сузила глаза. «Теперь я хочу быть только женой Ци Ихана. Я не люблю никого другого».

«А как насчет Бай Цинъян? Разве ты не говорила мне прежде, что ты не можешь жить без него и что ты все для него сделаешь?

На руках Тан Ли появились мурашки. Она не могла поверить, что Хозяин действительно сказал такие вещи ее двоюродному брату!

Су Цзыцин был похож на зажженную петарду, все еще говоря: «Кузен, у тебя есть другой план? Ты поэтому это говоришь? Меня не волнует, чего вы хотите, но Ци Ихан невиновен. Почему ты не можешь отпустить его и отдать мне?»

Тан Ли понятия не имела, что Хозяин сказал ее двоюродной сестре, что свело ее с ума по Ци Иханю.

Су Цзыцин продолжила: «Согласны вы или нет, на следующей неделе я обязательно стану студенткой по обмену в Имперском университете. Я заберу его у тебя и буду любить».

На этом она повесила трубку.

Тан Ли посмотрел на повешенный телефон. Она никогда еще не была такой безмолвной.

Однако в то же время она столкнулась с дилеммой.

«Должен ли я попытаться отговорить ее от этого или использовать свою силу, чтобы выгнать ее? Что я буду делать?

Тан Ли долго стояла на балконе, прежде чем вернуться в спальню.

Глядя на Ци Ихана, который лежал по другую сторону кровати с закрытыми глазами и явно спал, Тан Ли пробормотал: «Кузина хочет схватить тебя, но я не могу применять к ней насилие или уловки. Что ты думаешь я должен сделать?»

Сказав это, она забралась на кровать и закрыла глаза. «Забудь это. В любом случае, есть много способов иметь дело с кем-то. Пока что я просто спрячу его от нее.

Однако она поняла, что не может заснуть и крутится вокруг.

Ей негде было развернуться, поэтому она быстро устала и заснула.

Когда ее дыхание стабилизировалось, спящий мужчина вдруг открыл глаза.

Он наклонил голову, чтобы посмотреть на красивое спящее лицо Тан Ли, и в его глазах вспыхнул блеск.

Около двух часов ночи Тан Ли внезапно проснулась от сильного колебания духовной энергии.

Она открыла глаза и увидела фигуру, промелькнувшую в темноте и исчезнувшую на балконе.

Тан Ли быстро повернулась и посмотрела на мужчину, спящего рядом с ней. Как и ожидалось, его уже не было в постели.

Она вышла из спального мешка и подняла руку. Появился килин нефрит.

«Килин, следуй за Иханом».

Два маленьких килина вышли из нефрита и быстро вылетели.

Тан Ли быстро подошла к шкафу, чтобы найти комплект одежды. Она надела их и повернулась, чтобы выйти на балкон.

В это время на улице шел сильный дождь.

Тан Ли вышла под дождь и быстро исчезла в дождливой ночи.

К северу от больницы X находился морг. Если бы вы вышли, вы бы нашли гору. Гора раньше не разрабатывалась, поэтому была особенно крутой.

Однако на другой стороне горы проходило шоссе, соединявшее два городских района.

Ци Ихан был очень быстрым. Когда Тан Ли нашел его, он уже перелез через гору и был на шоссе.

Дорога проходила между двумя горами. Свет уличных фонарей в сильный дождь светил не очень далеко. Кроме шума дождя, ничего не было слышно и ничего не было видно, кроме темноты.

На обочине дороги дрались две группы людей.

Ци Ихан стоял вне боя, держа черный зонт. Его мощная и холодная аура казалась особенно острой ночью.

«Мастер, эти люди хотят пересечь гору и попасть в больницу. Они идут к твоему отцу.

— Кто их послал?

«Кто-то из семьи Миядзаки в R Nation».

«Хм! Убить их всех.»

«Да.»

Тан Ли стояла в темноте, а рядом с ней были два маленьких Кайлина.

Цици очень хотела помочь. — Хозяин, мы не поможем?

— Нет, — сказал Тан Ли. «Йихан может справиться с этими людьми. Нам есть с кем еще иметь дело».

«Кого?»

«Кто-то, в ком есть что-то хорошее, что заставит вас всех немного повзрослеть».

После того, как Тан Ли закончил говорить, недалеко от дороги ударила молния. В небо поднялась струйка зеленого дыма, и там прорвалась дыра.

Огромный переполох потряс две группы сражавшихся людей. В этот момент рядом с ямой отчетливо появился человек в плаще, лица которого не было видно. Как только он появился, дождь в небе начал падать вокруг него.

По мановению его руки в сторону Ци Ихана ударила молния.

Каким бы быстрым ни был Ци И Хань, он не мог быть быстрее молнии. Как раз в тот момент, когда молния собиралась поразить его, мелькнула тень, сопровождаемая звоном колокола.

В следующую секунду черный плащ и Молния исчезли.

Все пришло в норму.

Остальные были так потрясены, что забыли отреагировать.

Ци Ихань огляделся на другую группу людей и приказал: «Убить их».

В тот же миг кровь окрасила дорогу в красный цвет и была смыта дождем.

В иллюзии, после того как ввели человека в черном плаще, он продолжал пытаться бежать.

Тан Ли улыбнулась и щелкнула языком.

«Кто ты?» Услышав голос, мужчина в черном плаще вдруг посмотрел на Тан Ли и сказал: Голос у него был хриплый, как будто что-то острое царапало оконное стекло, особенно пронзительно. «Какое сокровище ты использовал, чтобы втянуть меня в эту иллюзию!»

«Предположить.» Тан Ли подошла к мужчине. На ходу она небрежно спросила: «Раз ты умеешь пользоваться молнией, значит, в тебе есть что-то хорошее… Почему бы тебе не показать мне свое?»