Глава 71: Слух о том, что Четвертый Мастер и Четвертая Госпожа не любят друг друга, ложный?

Глава 71: Слухи о том, что Четвертый Мастер и Четвертая Госпожа не любят друг друга, ложны?

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ци Ихан сначала привела Тан Ли в антикварный магазин по соседству. Фамилия босса была Лю, и это был мужчина средних лет с квадратной головой и большими ушами, немного похожий на Будду.

Босс Лю лично встретил их у дверей и был особенно воодушевлен. «Четвертый Мастер, Четвертая Госпожа, добро пожаловать, добро пожаловать. Для меня большая честь, что вы, ребята, пришли в мой маленький магазин».

Ци Ихань вежливо сказал: «Извините, что побеспокоил вас».

«Нет нет нет. Четвертый мастер, я должен поблагодарить вас за то, что вы пришли. Пожалуйста, следуйте за мной внутрь».

Когда они вошли, Босс Лю специально оценил Тан Ли. Это был первый раз, когда он увидел Ци Ихана с Тан Ли, поэтому он был немного поражен и удивлен.

После того, как они вошли в магазин, г-н Лю провел их к стойке регистрации и сел.

Ци И Хань не стал ходить вокруг да около и прямо сказал: «Моя жена в последнее время довольно интересуется антиквариатом и хочет его купить. Не могли бы вы попросить кого-нибудь показать ей, что у вас есть?»

Босс Лю был еще больше удивлен. «В антикварном магазине Четвертого Мастера самая полная коллекция антиквариата среди нас. Зачем Четвертой мадам придумывать антиквариат моей семьи?

Ци Ихань взглянул на Тан Ли. Затем он сказал г-ну Лю с равнодушным выражением лица: «Она хочет купить что-то отличное от всего, что есть дома. Я думаю, как ее муж, я должен исполнить ее желание».

Услышав это, г-н Лю тут же понимающе улыбнулся. «Четвертый Мастер так добр к Четвертой Госпоже. Если об этом станет известно, все девушки будут завидовать».

Однако он также был сбит с толку, думая про себя: «Слухи о том, что Четвертый Мастер и Четвертая Госпожа не любят друг друга, ложны?»

Тан Ли взглянул на Ци Ихана. Она не понимала, почему Ци И Хань, всегда холодный и властный, был так мил и внимателен к ней.

Ци И Хань спокойно сказал: Лю, почему бы тебе не попросить кого-нибудь отвести мадам посмотреть антиквариат. Очень скоро она пойдет в другие антикварные магазины. Что бы она ни захотела, все на мне».

Это был первый раз, когда Босс Лю вел дела с Ци Иханем. Он был взволнован и чувствовал, что ведет дела с членом королевской семьи. Он особенно гордился собой. — Нет, мадам, пожалуйста, не трудитесь вставать. Я немедленно попрошу кого-нибудь принести все лучшие антикварные вещи из магазина, чтобы показать вам».

«Незачем.» На этот раз заговорила Тан Ли. «Я хочу посмотреть на себя. Это не должно быть лучшим. Я буду покупать только то, что мне нравится».

«Что ж…»

Босс Лю посмотрел на Ци Ихана, который кивнул ему.

Босс Лю, который хотел воспользоваться хорошей возможностью, чтобы сопровождать Ци Иханя и поговорить о делах, сказал: «Хорошо, я попрошу менеджера показать мадам антиквариат».

Затем он позвал менеджера и попросил его привести Тан Ли, чтобы тот выбрал антиквариат.

Когда Тан Ли встала, она наклонилась вперед и прошептала на ухо Ци Иханю: «Если я увижу что-нибудь, что мне понравится позже, одолжи мне немного денег. Я верну его тебе очень скоро».

Ци Ихань наклонил голову, и его взгляд случайно встретился с ее красными губами. Он сузил глаза и сказал: «Хорошо».

Удовлетворенный, Тан Ли последовал за менеджером к антикварной витрине.

Менеджер хотел представить ей антиквариат, но Тан Ли сказал: «Не волнуйтесь. Я знаю, что они собой представляют».

Тан Ли быстро осмотрел антиквариат. Менеджер, который следовал за ней, не мог не пробормотать про себя: «Четвертая мадам выбирает антиквариат? С такой скоростью, что она может выбрать?

Обойдя весь антикварный магазин, Тан Ли вернулась в гостевую зону. Босс Лю спросил: «Интересно, на какую древнюю Четвертую мадам положила глаз. Я попрошу кого-нибудь отправить его в твой особняк позже.

«Ничего такого.» Сказав это, Тан Ли посмотрела на Ци Ихана.

Ци Ихан встал. «В таком случае, давайте пойдем в другие магазины, чтобы посмотреть».

Босс Лю всегда хотел подобраться поближе к Ци Иханю и надеялся, что Тан Ли сможет выбрать несколько из его магазина. Когда это время придет, он сможет сделать ей огромную скидку в качестве услуги. Он не ожидал, что Тан Ли не понравится ни один из них, и немного волновался.

«Четвертая мадам, вы действительно не любите антиквариат в моем магазине? Менеджер показал вам лучшие? Хочешь, я покажу тебе лучшее из лучшего в моей коллекции?»

«Незачем. Я видел весь антиквариат в вашем магазине, но мне не нравится ни один.

Сказав это, Тан Ли вышла первой.

— Эм… Четвертый Мастер. Босс Лю с тревогой посмотрел на Ци Ихана.

Ци И Хань сказал: «Поскольку моя жена не увлекается антиквариатом, мы больше не будем вас беспокоить».

Сказав это, он вышел.

Мистер Лю быстро последовал за ним. Ему было любопытно, какой антиквариат заинтересует Тан Ли.

Затем Тан Ли последовала за Ци Иханем еще в несколько магазинов, и в одном из магазинов ей приглянулась бутылка вина из династии Сун. Босс оказал Ци Иханю услугу, продав его Тан Ли всего за несколько сотен тысяч.

Вскоре за ними последовало несколько боссов, которые хотели посмотреть, какой антиквариат купит Тан Ли.

1

Группа людей шла по улице. В этот момент магазины готовились к открытию. Когда продавцы в магазинах видели столько боссов вместе, они все прислонялись к двери и с любопытством выглядывали.

«О мой Бог! Разве это не Четвертый Мастер? Почему он сегодня на антикварной улице?

«Кто эта женщина рядом с Четвертым мастером? Она такая красивая и благородная».

— Это должна быть Четвертая мадам. Я слышал, что Четвертая госпожа особенно красива.

«Ни за что. Разве не сказано, что Четвертый Мастер и Четвертая Госпожа не любят друг друга? Как они могут быть вместе?»

«Возможно, нет. Может быть, она просто цыпочка, которая бросается к ногам Четвертого Мастера.

Боссы, которые следовали за Тан Ли и Ци Иханом на улицах, продолжали находить темы, чтобы поболтать с Ци Иханем, спрашивая, какой антиквариат нужен Тан Ли.

Тан Ли только сказал: «Мне нравится все, что привлекает мое внимание с первого взгляда».

Все подумали про себя: «Четвертая мадам действительно отличается от обычных мадам».

После того, как они прошли некоторое время, к ним подошел спешащий человек. Прежде чем он подошел ближе, начальство увидело, кто он такой, и начало вполголоса обсуждать.

«Разве это не Босс Чжан? Почему он сегодня здесь?»

«Кажется, он торопится. Что-то опять случилось дома?

«Семье босса Чжана в последнее время очень не везет. С ними происходят всевозможные плохие вещи».

«Я слышал, что несколько дней назад он пригласил даосского мастера, чтобы рассеять невезение, но тот в панике ушел, как только добрался до магазина».

«Это так серьезно? Тогда, я думаю, его магазин вот-вот закроется.

«Ну, что поделаешь, но я слышал, что несколько дней назад он отправился в Провинцию L, чтобы пригласить другого мастера. Интересно, сработает ли это на этот раз».

Пока все обсуждали, Тан Ли, стоявшая рядом с Ци Иханем, улыбнулась и сказала тихим голосом: «Я почуял дело».

Босс Чжан быстро увидел, как они подошли, и поприветствовал Ци Иханя: «Четвертый мастер, я не ожидал, что ты сегодня придешь на антикварную улицу».

Затем он попрощался с другими боссами и собирался уйти.

В этот момент Тан Ли остановил его. «Г-н. Чжан, подожди.

Г-н Чжан остановился и удивленно посмотрел на Тан Ли.

Тан Ли сказал: «Сегодня я был здесь, чтобы купить антиквариат, поэтому я хотел пойти в ваш магазин, чтобы взглянуть… Интересно, свободны ли вы?»