Глава 72: Четвертая Мадам, будьте осторожны с тем, что вы говорите

Все, кроме Ци Иханя, смотрели на нее со сложным выражением лица.

После мгновения удивления г-н Чжан вспомнил, что этим человеком была Четвертая госпожа. Если с ней и Четвертым мастером в его магазине случится что-нибудь плохое, у него будут большие проблемы.

Сдерживая желание вытереть холодный пот, г-н Чжан украдкой взглянул на лицо Ци Иханя и сказал Тан Ли, дрожа: «Четвертая госпожа, мой магазин давно не работал. Плюс я пригласил эксперта посмотреть фэн-шуй в моем магазине. Он скоро будет здесь, так что я не могу пойти с тобой. Мне правда жаль.»

Тан Ли подумал об этом и с любопытством спросил: «Что не так с вашим магазином? Плох ли фэн-шуй?»

«Верно.»

На самом деле, г-н Чжан не был уверен, было ли это из-за фэн-шуй или чего-то еще, но он хотел уйти как можно скорее, поэтому он продолжил:

«В последнее время в моем магазине постоянно случаются аварии. Будь то я, моя семья, мои сотрудники или даже покупатели, которые входят в мой магазин, случаются всевозможные неприятные вещи. Итак, ради безопасности Четвертой госпожи, я не могу заниматься вашими делами сегодня.

Обычно люди пугались, услышав то, что сказал г-н Чжан.

Но Тан Ли не был нормальным человеком. Она еще больше заинтересовалась и сказала: «У меня также есть некоторые знания о фэн-шуй. Почему бы вам не позволить мне пойти в ваш магазин и посмотреть?»

«Нет…» Он инстинктивно хотел отвергнуть это.

Тан Ли продолжил: «Я думаю, что мои навыки фэн-шуй достаточно хороши. Бывает так, что к вам в магазин приезжает мастер. Я могу воспользоваться случаем и поговорить с ним».

«Эм…»

Босс Чжан не знал, что делать.

Остальные смотрели на Тан Ли, широко раскрыв глаза и удивляясь тому факту, что Тан Ли что-то знала о фэн-шуй.

Они подумали про себя: «Ты, должно быть, шутишь. Я не думаю, что женщина, похожая на принцессу, будет знать фэн-шуй».

Глядя на искреннее и серьезное выражение лица Тан Ли, боссу Чжану было трудно отвергнуть ее, даже если бы он захотел. Он украдкой взглянул на Ци Ихана.

Тан Ли сразу поняла, что все боссы на этой улице будут слушать Ци Ихана, поэтому она тоже выжидающе посмотрела на него.

Ци И Хан сначала не хотел говорить, но когда Тан Ли посмотрел на него, он сказал: «В последнее время на антикварной улице происходит куча странных вещей. Так уж случилось, что мастер приходит в магазин мистера Чжана. Мы должны пойти и посмотреть, насколько способен хозяин. Если он легален, мы будем знать, к кому обращаться за помощью в будущем»,

То, что сказал Ци И Хань, звучало убедительно, поскольку в торговле антиквариатом действительно было много странностей. Каждый хотел найти способного мастера, чтобы попросить амулет на удачу.

«Правильно, правильно, правильно. Мы также хотим увидеть, насколько способен этот мастер.

«Если он способен, я заплачу ему и за помощь в моем магазине».

Тан Ли был впечатлен тем, насколько влиятельным на этой улице был Ци Ихан. Его влияние было почти сравнимо с ее в реальности.

Поскольку Ци И Хань так сказал, босс Чжан определенно не откажется от этого. Все подошли к его антикварному магазину.

Антикварный магазин босса Чжана находился на северной улице. Магазин был очень большим, и дверь охраняли два каменных льва. Выглядело это особенно внушительно, но в этот момент каменные львы выглядели серыми, как будто их чем-то накрыло.

Кто-то заметил и сказал боссу Чжану: «Босс Чжан, даже если вы пока не открыты для бизнеса, вы должны хотя бы попросить кого-нибудь вытереть пыль с двух каменных львов».

Когда Босс Чжан услышал это, выражение его лица изменилось. Он быстро сказал: «Конечно, я их чищу. Я заставляю людей каждый день вытирать снаружи каменного льва».

— Тогда почему на этих двух каменных львах столько пыли?

Выражение лица босса Чжана помрачнело еще больше. — Я тоже не знаю.

Ци Ихань, стоявший рядом с Тан Ли, спросил: «Тан Ли, что с пылью на каменном льве».

Тан Ли не ожидала, что Ци Ихань вдруг спросит ее. В сочетании с тем фактом, что все смотрели на нее, она посмотрела на каменного льва и сказала: «Это не пыль. Он покрыт слоем злого духа».

«Злой дух?»

У всех сердце екнуло.

Те, кто занимался антиквариатом, знали, что некоторые предметы антиквариата, которые у них были, были вывезены прямо из Великой Гробницы. Величайшим табу в антикварном деле было говорить, что в антиквариате живет злой дух. Некоторые вещи не должны были быть сказаны, потому что однажды они были сказаны, и их нельзя было вернуть назад, и поэтому они могли быть правдой.

Лицо босса Чжан помрачнело. «Четвертая мадам, будьте осторожны с тем, что вы говорите».

Тан Ли пожал плечами. — Если ты мне не веришь, то забудь об этом.

Сказав это, она повернулась, чтобы посмотреть в каком-то направлении, и сказала: «Учитель, которого вы пригласили, здесь».

Все подсознательно посмотрели в ту сторону, куда смотрела она, и увидели старика в зеленовато-серой мантии, с древним узлом в волосах и с венчиком из хвоща в руке. Он был похож на мудреца, когда шел.

Молодой человек последовал за стариком. Молодой человек был одет в джинсы и темно-синюю футболку. На спине у него был большой рюкзак.

Когда г-н Чжан увидел его, он сразу же подошел к нему. «Мастер Ци, наконец-то вы здесь. Пожалуйста, войдите.»

Мастер Ци холодно кивнул ему и последовал за ним.

Когда он проходил мимо Ци Ихана, Мастер Ци внезапно остановился и посмотрел на него. Осмотрев его с ног до головы, он покачал головой и сказал: «У тебя вид императора, но, к сожалению, дома у тебя злая жена. Какая жалость, это худшее, что может случиться с человеком».

Тан Ли усмехнулся. — Старик, ты должен быть осторожен. Иначе я испорчу твою репутацию мастера.

— Как ты смеешь говорить такое моему гроссмейстеру! Молодой человек посмотрел на Тан Ли.

Затем мастер Ци посмотрел на Тан Ли и сузил глаза, желая ясно видеть ее лицо.

Тан Ли убрала свою ауру и улыбнулась, оглядываясь на него. Через несколько секунд она любезно напомнила ему: «Сегодня тебя ждет кровавое бедствие. Будь осторожен.»

«Ты…»

Молодой человек уже собирался снова выйти из себя, когда Тан Ли взглянула на него. Ее взгляд был настолько мощным, что слова, которые хотел сказать молодой человек, застряли у него в горле. Он покраснел, но не мог произнести ни слова.

Сердце Мастера Ци екнуло. Он никогда не видел никого с такой мощной аурой. Обычно люди, принадлежащие к одному и тому же полю, более отчетливо ощущали ауру друг друга. Он мог сразу сказать, что женщина перед ним тоже была ученицей даосизма, но он не мог сказать, к какой секте она принадлежала.

Однако он не мог заставить себя поверить в это, потому что для него она выглядела так, будто в конце концов она станет несчастной, так почему же ее аура была такой мощной?

«Я ошибаюсь? Или она не человек?» Он подумал про себя.

Сердце мастера Ци упало, но он все еще вел себя как великий мастер. Он отвел взгляд от лица Тан Ли и сказал боссу Чжану: «Я зайду позже, чтобы взглянуть на ваш магазин. Людям, не состоящим в родстве, вход воспрещен, особенно тем, у кого тяжелая злоба».

Под людьми с тяжелым злым духом он подразумевал Тан Ли.

И она точно знала, что он имел в виду..