Глава 144

— Что с тобой, сринхенг? Ее голос был полон беспокойства.

Мужские глаза не открылись, свет сказал: «Умереть».

Звук был слышен в ушах Ли Цяньлуо. Было похоже, что он умирал.

Она упала на мужчину с красными глазами. «Что с тобой не так, сринхенг? Скажи мне, что с тобой не так?» Она зарычала на него.

Мужчина взял ее за руку и хриплым голосом сказал: «Неизлечимая болезнь!»

Неизлечимая болезнь? Ли Цянь Ло Мэн, глядя на человека перед собой, насколько хорошо можно заболеть неизлечимой болезнью? Что бы она сделала, если бы он умер? Слезы с грохотом падают, падают на руку мужчины.

Си Цзиньхэн почувствовала ее слезы, необъяснимо взволновалась и быстро обхватила ее голову руками: «Не плачь, это всего лишь Акация».

Ну, любовная тоска? Крик Ли Цяньлуо резко прекратился. Он поднял глаза со слезами на глазах и посмотрел на своего мужчину с улыбкой на лице.

Безжалостно в талию мужчина лишь слегка нахмурился, а потом со злостью укусил себя за руку.

Оставьте ряд следов зубов, довольствуясь только рыхлым ртом.

— Ты думаешь, что ты жесток? Си Цзиньхэн посмотрел на свою руку, которую он не знал, сколько раз она оскорбляла, и спросил.

Ли Цяньлуо вытер слезы и снова похлопал его: «Есть тот, кто позволил тебе обмануть меня!» Как он мог не испугаться? Вы думаете, что он шутник? Ах?

Мужчина вытер ей слезы, только услышал, как ее мурлыкающие губы произнесли: «Акация, ты скучаешь по своей невесте, зачем присылать мне сообщения!»

Ага! Зачем отправлять ей сообщение? Си Цзиньхэн смотрит в глаза Ли Цяньлуо с отвращением, словно снова смотрит на свинью.

«…… Что это за выражение твоих глаз? Ли Цяньлуо был недоволен своим ртом и сел у кровати.

Си Цзиньхэн просто закрыл глаза и проигнорировал ее.

— Ну что, ты позволил мне прийти посмотреть на твое молчание? Она похлопала мужчину по руке, выбирая место, где она укусила.

Если кто-то осмелится сказать, что Ли Цяньлуо не склонен к насилию, он встанет и первым выступит против этого.

Мужчина сел посередине кровати и похлопал ее, чтобы она легла.

Ли Цяньлуо увидел его действия, и половина его гнева исчезла. Он лег на руку мужчины.

Возьмите ее на руки. «Спать!»

Ли Цяньлуо посмотрел на свою висящую бутылку и не понял, что с ним случилось. — Почему бы тебе не рассказать мне, что с тобой случилось?

Это не есть горячую кастрюлю, не так ли? Тогда ее грех будет велик.

Си Цзинь Хэн знала, о чем она думает, и слегка открыла рот. «Я только что выпил еще несколько чашек белого вина».

Ли Цяньлуо пошевелился, поднял голову и посмотрел себе в лицо. Это должно быть потому, что горячая кастрюля слишком горячая, и тогда в сочетании со стимуляцией спиртными напитками произойдет настой.

«Ну, в следующий раз не ешь тушеное мясо с мясом, тебе следует пить меньше вина». Она сказала мне серьезно.

Он поцеловал ее в лоб

Может быть, это потому, что я обычно не ем острую пищу. Горячее блюдо, заказанное Ли Цяньлуо, очень острое. Я не могу вынести этого ни на мгновение.

Со времени посещения торгового центра у него слабо болел живот, и он не обращал на это внимания. После бури стало лучше, но он снова выпил спиртное, что привело к настою.

В палате очень тихо, двое обнимающихся людей слушают сердцебиение друг друга, к тому же уже слишком поздно, Ли Цяньлуо вскоре заснул.

После двух бутылочек внутривенной капельницы было уже больше трёх часов ночи. Он осторожно сел с больничной койки.

Подождав, пока медсестра вытащит иглу, сделала ей молчаливый жест и выпустила.

Си Цзиньхэн избил спящую женщину и вышел из палаты.

Он посадил его на заднее сиденье своей машины, пытаясь удержать ее во сне, но Ли Цяньлуо проснулась.

Смутно глядя на мужчину перед собой: «В чем дело? Есть ли еще дискомфорт?» Слушая нежную заботу женщины, Шляйхенг покачал головой.

«Спи, я отвезу тебя обратно». Возьмите ее обратно. Куда ты ее ведешь?

n-.O𝓋𝑒𝓵𝒷In

Мужчина вылез с заднего сиденья автомобиля. Ли Цяньлуо сел и увидел себя в машине. «Вы закончили вливание? Вы готовы?»

Си Цзиньхэн сел на водителя и посмотрел на нее. «Хорошо, теперь возвращайся».

Два человека прямо на вилле в форме полумесяца, Ли Цяньлуо снова заснула, а когда она снова проснулась, это было на следующее утро.

Или по звонку своего мобильного телефона, чтобы проснуться, она неопределенно прикоснулась к телефону, но коснулась лица человека.

Некоторое время она не отвечала. Она была поражена. Она тут же открыла глаза. Си Цзиньхэн смотрел прямо на нее.

Ох, ох, она вспомнила. Вчера вечером она пошла в больницу.

Вот только, как она попала в Серп-Спринг, я не могу вспомнить.

Звонок мобильного телефона все еще звонит. Си Цзиньхэн протягивает ей мобильный телефон из сумки в изголовье кровати. Это старший брат.

Она откашлялась и ответила на звонок: «Старший брат». Оттуда послышался обеспокоенный голос Ли Юханя: «Разве ты не вернулся вчера вечером? Где люди?» Дверь комнаты долго стучала, но никто не ответил. Толкнув дверь, я увидел, что кровать наполнена воздухом.

Глядя на игривые глаза Си Цзиньхэна, Ли Цяньлуо быстро подумал: «Старший брат, я сегодня рано пришел в компанию. Что ж, в последнее время компания была занята». Это хорошее оправдание.

Ли Юхан посмотрел на время, больше семи, также считаю, «не слишком сильно, устал от остальных». В последние годы моя сестра изо всех сил старалась каждый день уходить рано и возвращаться поздно. Мы все видели ее усилия.

«М-м-м, старший брат, я побеспокою тебя, если тебе будет тепло». Старший брат дома, он или Ли Юу могут отправить тепло в детский сад.

Повесьте трубку, Ли Цяньлуо вздохнул с облегчением, посмотрел на время было больше семи часов, быстро сел с кровати.

— Значит, игнорируешь мое существование? Увидев, что женщина собирается встать с постели, Сидзинхэн недовольно открыл рот.

Ли Цяньлуо с улыбкой поцеловал его в тонкие губы: «Господин Си, я опоздаю на работу. Отпустите меня!»

Как Сидзинхэн мог удовлетвориться легким поцелуем?

Притяните женщину обратно к своим рукам и прикройте ее губы.

Ли Цяньлуо поехал в компанию на машине Си Цзинь Хэна. Он прибыл в роту чуть больше восьми часов. Если бы он пришел в компанию нормально, то опоздал бы.

Убедившись, что на стоянке никого нет, Ли Цяньлуо ускользнул от черного «Мазерати» Сринхэна.

Мужчина недовольно посмотрел на женщину и снова и снова повторял ему, что ему нужно дождаться следующего лифта, чтобы подняться наверх.

Мне не терпится забрать ее себе.

Когда Ли Цяньлуо появился в офисе, он опоздал более чем на десять минут. Он быстро разобрал материалы встречи и пошел в зал заседаний.

Как только она села на свое место в конференц-зале, вошел Сринхенг.

Напротив Тан Минджуана любопытные глаза, обращенные к двум людям, кажется, хотели что-то увидеть.

Однако ничего не видно.