Глава 158

Сидзинхэн! Ли Сянь склонил голову, задумавшись. Имя звучит знакомо. Долго думая, я вдруг понял! «Вы мистер Слоан, президент международной группы SL?» Ли Сянь был очень удивлен.

«Да, я пришел к тебе в гости, не поздоровавшись. Надеюсь, ты простишь мою невежливость». Руки двух людей вежливо держались вместе, и его слова, в которых не было ни смирения, ни высокомерия, заставляли Ли Сяня кивать снова и снова.

«Заходи!» Ли Сянь поманил их в двухэтажное здание.

Дом немного старый, но чистый, сидит в гостиной. Ли Сяньчэн представил им двух стариков в доме.

«Лоло, это твой дедушка. Несколько лет назад он ничего не слышал». Ли Сянь представил друг друга старику, который только что открыл им дверь.

«Дедушка. Хотя старик не слышал, Ли Цяньлуо все равно сладко звала. Она подумала, что было бы более сердечно позвонить дедушке!

Старик посмотрел на ее рот, словно снова позвав дедушку. Счастлив держать ее за руку, неоднократно кивал: «хороший ребенок, хороший ребенок!»

Дедушку и бабушку она никогда не видела, одна слишком далеко. Вторая причина в том, что, когда ее мать вышла замуж за отца, она не согласилась.

Позже мать тайно покинула Сяншуйвань, прогулка длилась более 20 лет.

В это время изнутри вышла старуха в грубом суконном пальто, опирающаяся на костыли, без внимания и сосредоточенности.

Си Цзиньхэн был рядом с ней и помог ей подняться.

«Подарок! Кто идет!» Си Цзиньхэн помог ей сесть на стул и уселся, прежде чем вернуться на свое место.

«Мама, это моя дочь и моя дочь. Шалло, ее дочь и ее парень все здесь!» Ли Сянь представляет собой естественное представление: Ли Цяньлуо подходит к тому же старику с седыми волосами.

«Бабушка! Я мелкий! Твоя внучка Ли Цяньлуо держала старика в руках, полных коконов, и сладко позвала.

«Цяньлуо! Дитя мое, старик заплакал, ее бедная дочь! Почему они позволяют им посылать белые волосы на черные волосы!

Эта пара глаз — ее дочь, ушедшая из дома, трудно плакать слепой!

Когда Ли Цяньлуо снова увидел, как его бабушка плачет, он почувствовал себя очень неловко.

После признания Ли Сяньчэн с теплотой вышел. «Вы говорите здесь. Я выйду».

Ли Цяньлуо и Си Цзиньхэн слушали, как бабушка рассказывала о своей матери. Мой дедушка радостно смотрел на двух молодых людей.

Улыбка обнаженных вот-вот потеряет обнаженные зубы, см. Ли Цяньлуо взрыв душевной боли.

Ли Сяньчэн вернулся с теплыми руками и толстой женщиной позади него. Ли Цяньлуо взглянул на Си Цзинь Хэна и был ошеломлен.

Следующее, что наша тетя будет готовить в полдень, что для нас большое облегчение.

Тетя Ню смутилась и улыбнулась: «Нет, учитель Ли слишком вежлив, я могу готовить только обычные блюда!»

«Ах, Ин, у нас в доме высокий гость. Какие материалы тебе нужны в полдень? Скажи, я дам тебе денег, ты можешь купить все, что захочешь! Купите еще мяса!» Бабушка встала на костыли. Ли Цяньлуо немедленно помог ей и пошел к тете Ню.

Ли Цяньлуо услышала слова бабушки, готовой пойти за сумкой, и человек ускорил шаг.

«Тетя Ню, я побеспокою тебя в полдень». Несколько или даже более дюжины банкнот по сотне юаней были вложены в руку тети Ню, что напугало тетю Ню.

«Нет, нет, нет, нет, нет, нет, одного достаточно!» Тётя Ню вынула одну монету и быстро вернула остальную часть стоявшему перед ней красивому мальчику. Она никогда не видела такого красивого молодого человека!

«Возьми их все и купи что-нибудь еще! Может быть, я побеспокою тебя в ближайшие дни!» Мужчина не удержался и вложил деньги в руку тети Ню, спокойно откинувшись на табуретке.

«Тетя Корова, возьми! У него есть деньги! Их не хватит, чтобы купить еду детям в деревне!» Ли Цяньлуо улыбается и смотрит на Си Цзиньхэна. Рот мужчины слегка приподнят.

У тети Ню есть купюры на сумму более десяти сотен юаней. Ее руки дрожат. Она прожила десятилетия, а деревня почти не потухла. Моя семья слишком бедна, и столько денег я никогда не видел. Пока понятия не имею, поэтому предлагаю Ли.

«Учитель Ли…»

Ли Сянь улыбнулась и похлопала ее по плечу: «Купи побольше вкусной еды. Я должна попросить тебя прислать мне ночью два новых одеяла и пододеяльника. Забери их!»

Тётя Ню кивнула головой, а затем крепко сжала деньги в руке и решила купить ещё хороших. Затем она купила еды для детей в деревне.

Тетя Ню позвонила своей девочке, чтобы помочь ей в полдень. На кухне они приготовили восемь блюд сяньшуйвань.

Глядя на новенькие блюда и блюда, Ли Цяньлуо был тронут. Если они не придут, они не купят новую посуду и палочки, а они купят столько посуды!

После еды Ли Сяньчэн и Си Цзиньхэн выпили больше двух чашек, а мой дедушка тоже выпил меньше.

Днем Ли Сяньчэн не пошел на занятия. После долгой беседы с Си Цзиньхэном Ли Цяньлуо играл с детьми во дворе по соседству.

Днем тетя Ню принесла два хлопчатобумажных одеяла, ярко-красное и темно-зеленое. Ли Цяньлуо не смог удержаться от смеха и направился в комнату, которую папа приготовил для них с тетей Ню. Ли Сяньчэн также заранее спросил свою дочь о сне. Ли Цяньлуо сказал с легким покраснением лица: «Всего несколько дней, пусть у нас с ним еще будет тепло и комфортно, чтобы обойтись с этим».

п.-0𝗏𝓔𝗅𝒷1n

Затем, тихо приложившись к уху Ли Сянь Чэна, он произнес два слова. «Тепло его дочь, но вопрос между нами не решен. Не позволяйте папе проговориться». я понимаю! Ли Сяньчэн кивнул, понял и мало что сказал.

Вечером я очень рано ложусь спать. В деревне так и есть. Развлекательной жизни нет. Я ложусь спать в семь или восемь часов.

Вымыв ноги, я уснул в восемь часов. Остальные двое взрослых в темноте: «Вы не привыкли?»

Привыкший к роскоши, он к ней не привык, ему не следует к этому привыкать!

Мужчина вложил в него тепло сна и держал ее на руках: «Нет!» Комнаты здесь не звукоизолированы, — тихим голосом отказался Ли Цяньлуо.

«Думай слишком много!» Сказал Си Цзиньхэн с молчаливой улыбкой:

Женщина в его руках нежно скрутила его, а мужчина фыркнул: «Ты не честен, ты должен меня соблазнить, тогда не вини меня!»

Ли Цяньлуо быстро взял руку и положил ее на обе стороны своего тела. Кровать не была ни большой, ни маленькой, и на ней едва могли уложиться все трое.

Мужчина снова обнял ее, позволил лечь на бок в своих объятиях: «Хорошо, место красивое, готово для инвестиций и развития». Он кратко изложил свои мысли.

«А? Инвестиции и развитие?» Она была немного удивлена, но там было красиво, и воздух был прекрасным.