Глава 236-Ваша Борьба Бесполезна

Глава 236 Ваша Борьба Бесполезна

Хань Фэй подумал про себя: «А разве в этой шкатулке нет картины, убивающей море?» Была ли коробка пуста?

Забудь это. Позвольте мне сначала узнать, как открыть печать.

Огромный корабль был теперь в беспорядке. Не то чтобы качество корабля было плохим. Напротив, качество корабля было довольно хорошим, но каким бы прочным он ни был, он не мог выдержать топтания этой поглощающей дух сороконожки! Собрав сороконожку, Хань Фэй начал искать внутри большого корабля, а затем нашел огромную дыру в днище корабля.

Здесь не было никакой печати, и он мог спуститься прямо вниз. Хань Фэй не испугался. Прежде чем спуститься вниз, он зацепил корпус рыболовным крючком. Если бы внизу была какая-то опасность, он мог бы немедленно выбраться. Как только Хань Фэй упал на дно ямы, по спине у него пробежал холодок. Там была огромная, поглощающая дух сороконожка, вдвое больше той, что была снаружи. — Шипи!”

“Стрелять…”

Хань Фэй уже собрался бежать, но обнаружил меч, вставленный в голову этой сороконожки, который был большим мечом почти метр шириной и семь или восемь метров длиной.

— А?”

поглощающая дух сороконожка

жизнь в запретных местах,

SO…

44 экзотическое (ультра-Качество) 5 886 баллов несъедобный бусина, поглощающая дух

— Эта сороконожка запечатана?”

Хань Фэй отказался от плана побега. Значит, этот меч, вставленный в голову этой сороконожки, был использован, чтобы запечатать ее?

Когда Хань Фэй упал, он увидел, что эта сороконожка изо всех сил сопротивляется, но как бы сильно она ни старалась, ее голова вообще не могла двигаться.

Хань Фэй смело приземлился на голову этой сороконожки и сразу же почувствовал, что духовная энергия в его теле уходит.

БАМ! БАМ! БАМ!

Хань Фэй пнул его изо всех сил. — Черт, как ты смеешь высасывать мою духовную энергию? Разве вы не знаете, что попали в ловушку?”

Хань Фэй достал кинжалы синего морского странствующего Дракона и изо всех сил ударил сороконожку, но неожиданно даже не смог пробить Панцирь этой твари, оставив на нем лишь неглубокую белую отметину.

Хань Фэй был потрясен. Он не должен поднимать этот меч. Иначе он не смог бы справиться с такой большой проблемой. Он немедленно вызвал девять хвостов и немного золота.

— Проваливай, — приказал Хань Фэй. Разбей ему голову.”

Девять хвостов сразу же ударили по голове этой большой сороконожки, но на этот раз ее панцирь совсем не помялся.

Девять хвостов растерянно посмотрел на Хань Фэя, и тот отшвырнул его ногой. — Бесполезно! Теперь ты знаешь свое расстояние? Хань Фэй посмотрел на маленького Голда, который с лязгом рубил голову сороконожки двумя крыльями. — Прекрати, — сказал Хань Фэй. Это не работает. Попробуйте разрезать его суставы.”

Через некоторое время Хань Фэй и два его договорных духовных зверя посмотрели друг на друга в безмолвном отчаянии. Они не могли сломить защиту этой сороконожки! Это был первый раз, когда большое морское чудовище лежало беззащитным у них под ногами, но они ничего не могли с ним поделать.

— Черт, неужели морское чудовище 40-го уровня так сильно?”

Если бы Цзян Цинь была здесь, она определенно смогла бы убить эту большую сороконожку, но он не был Цзян Цинем! У него не было силы болтающегося рыбака. Как он мог помочь Сяохэю съесть эту сороконожку?

Затем глаза Хань Фэя внезапно загорелись. Ага! У него был горшок для очищения демонов!

Хань Фэй небрежно уселся на голову сороконожки. «Дорогой Калебаш, высоси его духовную энергию! Высоси его досуха… » духовная энергия Хань Фэя высасывалась, в то время как горшок очищения демона также высасывал духовную энергию большой сороконожки. Минут через десять Хань Фэй улыбнулся. Бедная сороконожка, ты просто не можешь сравниться с моим калебасом!

Через час эта многоножка сдалась, и ее огромное тело рухнуло на землю.

Хань Фэй сел ему на голову, держа в руке два его уса, и сказал: “большая сороконожка, сдавайся! Я подарю тебе безболезненную смерть.”

Но сороконожка не могла говорить. Услышав слова Хань Фэя, он слабо затрясся, пытаясь сбросить Хань Фэя с ног.

Хань Фэй улыбнулся. “Просто сдаться. Ваша борьба бесполезна. Твоя родня уже мертва. Если ты умрешь достаточно быстро, то сможешь догнать его на пути в ад.”

Хань Фэй собрал сороконожку в калебас. Я не хочу, чтобы сороконожка была моим договорным духовным зверем. Это выглядит слишком страшно. Я использую его, чтобы обновить девять хвостов. Может быть, девять хвостов вырастут девятым хвостом после этой гигантской сороконожки.

Примерно через тридцать минут слияние было завершено. Когда девять хвостов вышли, все его раны исчезли, и у него было восемь хвостов.

Хань Фэй был вне себя от радости. У него теперь восемь хвостов?

Черт возьми! Он кормил девятью хвостами так много редких существ, но они совсем не работали. Теперь он, наконец, отрастил восьмой хвост после ассимиляции сверхкачественного экзотического существа!

И Хань Фэй обнаружил, что девять хвостов также были повышены до уровня-28. — Ха-ха! Что, если девять хвостов используют эту большую сороконожку? Тогда у него точно вырастет девятый хвост. Тогда девять хвостов достигнут вершины своей жизни!”

Час спустя сороконожка все еще держалась.

Два часа спустя он все еще был жив, и у него все еще оставалось 1000 точек духовной энергии. Два с половиной часа спустя, когда Хань Фэй обнаружил, что у большой сороконожки осталось всего сто точек духовной энергии, он сказал ей: “большая сороконожка, сдавайся, хорошо? Иди воссоединяйся со своей родней, хорошо?”

БАМ!

Большая сороконожка подпрыгнула и, казалось, боролась в последний раз. Хань Фэй ударил его по голове. “Die! Без духовной энергии вы только умрете с голоду…”

К удивлению Хань Фэя, хотя духовная энергия этой многоножки была почти исчерпана, ее сила все еще была велика. В отличие от этой сороконожки, существа, с которыми он сталкивался раньше, умирали, как только их духовная энергия высасывалась. Но эта большая сороконожка, чья духовная энергия уже была высосана, все еще боролась.

Драконий угорь, с которым он однажды столкнулся, тоже был очень силен, но он сдался, как только он использовал горшок очищения демона, но эта большая сороконожка 44-го уровня была другой. Он все еще казался довольно энергичным.

Хань Фэй был очень несчастен. — Высоси его досуха! Через несколько минут у большой сороконожки не осталось никакой духовной энергии, и она неподвижно лежала на Земле, хотя все еще была жива.

“Я дам тебе последний шанс сдаться или нет. Если нет, ты умрешь с голоду.”

В конце концов, большая сороконожка была собрана горшком очищения демона. У него не было выбора!

Хань Фэй просто хотел громко рассмеяться. Да, твой Панцирь крепок, но что с того? Ты все равно оказался в горшке для очищения демонов!

Однако как только большая сороконожка исчезла, корабль начал раскачиваться. Хань Фэй нахмурился, быстро забрал своих питомцев и выплыл с этим длинным мечом длиной семь или восемь метров.

— Хорошо! Он намного легче, чем стержень.”

Хань Фэй просто выплыл из пещеры и увидел, как Цзян Цинь внезапно появился в пыли.

Цзян Цинь взглянул на огромный меч на спине Хань Фэя, а затем огляделся. “Это что, корабль?”

— Давай сначала выберемся отсюда. Я обыскал корабль и нашел кое-какую информацию.”

Цзян Цинь кивнул и схватил Хань Фэя. Затем она ударила кулаком и смела всю пыль в радиусе километра.

Через несколько секунд Хань Фэй был унесен в море.

На рыбацкой лодке Хань Фэй ахнул. — Сестра Цинь, этот меч-печать. Но он действительно большой. Может ли он быть меньше?”

Цзян Цинь уставился на Хань Фэя сияющими глазами. — Да, это духовное оружие с запечатанным в нем духом. Вы можете сделать его меньше после очистки.”

Это был первый раз, когда Хань Фэй использовал меч. Через мгновение этот огромный меч длиной семь или восемь метров стал обычным мечом и его было легко носить с собой.

Когда Хань Фэй погладил меч, он внезапно увидел пылающий взгляд Цзян Циня. Хань Фэй неловко улыбнулся. — Сестра Цинь, вы знаете о картине «усмирение моря»? Услышав это имя, Цзян Цинь внезапно вздрогнул и слегка покраснел. “Вы нашли информацию о картине «усмирение моря» внизу?”