Глава 32

Глава 32: Первый Класс

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Хань Фэй сказал: «Эй! Хе Сяою, клецки с креветками в этой закусочной ужасны. Может, ты хочешь чего-нибудь еще?”

“Ты отдаешь их мне, потому что они ужасны?”

Развеселившись, он Сяоюй схватил Хань Фэя за уши и закричал: «Ты все еще в настроении поесть? Где тебя черти носили? Все в школе боятся, что Тан Ге сойдет с ума, если ты умрешь.”

Хань Фэй сказал: «Эй, эй, эй… ты можешь быть немного мягче, или никто не женится на тебе в будущем! Кто сказал, что я мертв? Я только совершила экскурсию по океану.”

Он Сяою сказал: «экскурсия? Вы знаете, сколько лодок было послано на поиски вас? Даже мой отец был подавлен.”

Хань Фэй знал, что школа искала его только потому, что они боялись, что Тан Гэ обвинит их.

— Моя лодка была разбита, — сказал Хань Фэй. Я плавал по океану пять дней и пять ночей. Неужели кто-то действительно пришел за мной? Ладно, если они тебя не интересуют, пойдем в школу.”

Он Сяоюй сказал встревоженно: «как можно разбить твою лодку? Пойдем со мной к учителям.”

Прежде чем он Сяоюй закончил последний Клецку с креветками, он Сяоюй уже тащил его в школу.

По дороге люди то и дело вскрикивали.

>

“А разве Хань фей не погиб в океане?”

— А? Хань Фей все еще жив?”

“Это нехорошо! Этот парень пропал больше недели назад. Почему он снова здесь?”

— Хань Фэй, должно быть, в родстве с Хэ Сяою. Между ними определенно что-то есть.”

Па…

Покраснев, он Сяоюй воткнул бамбуковый прут в землю и проворчал: «о чем ты говоришь? Я тебя побью, если ты не заткнешься!”

У него Сяоюй определенно была склонность к насилию, иначе она не носила бы этот бамбуковый прут все время.

Однако девушка была жестокой только тогда, когда злилась. Хань Фэй казался еще более жестоким, чем она сама.

Хань Фэй спросил: «Хе Сяою, разве мы не должны идти на занятия?”

Он сказал: «Какой класс? Мы скоро выпускаемся. Мы должны пойти к учителям и сказать им, что ты вернулся.”

По пути он Сяоюй напомнил ему, что скоро начнется суд над рыбаками, который проводится раз в три года. Все преподаватели были заняты тем, что предлагали студентам рекомендации о том, как выжить и преуспеть в испытании.

Ван Цзе собирался преподавать спасательные методы группе студентов, когда он Сяоюй пришел вместе с Хань Фэем.

Ван Цзе был озадачен. — Хань Фэй, ты еще не умер?”

— Сэр, — ответил Хань Фэй, — я благополучно вернулся.”

Па…

Ван Цзе хлопнул Хань Фея по голове. “Ты и впрямь смутьян. Все думали, что ты умер в океане. Вы знаете, сколько лодок школа послала на поиски вас?”

Хань Фэй молча потер голову. — Сэр, я тоже этого не хотел. Кто-то повредил мою лодку. Я скитался пять дней, за восемьсот километров отсюда в общей рыбалке!”

Ван Цзе торжественно спросил: «А? Что случилось?”

Ван Цзе раньше презирал Хань Фэя, но Хань Фэй действительно сделал прорыв, когда тест приближался, поэтому теперь он думал о Хань Фэе более высоко.

Он определенно не хотел бы, чтобы кто-то подставил его ученика. Его ученики могли погибнуть в результате несчастных случаев, но не в результате махинаций.

После того, как Хань Фэй рассказал ему все, Ван Цзе нахмурился. — Ты имеешь в виду, что рыбак выше девятого уровня, или даже мастер рыбной ловли, пытался убить тебя?”

— Господин, — сказал Хань Фэй, — порт уже ведет расследование.”

Хе Сяою был ошеломлен. Мастер рыбалки пытался убить тебя? Да и нужно ли им вообще пытаться? Они могли бы убить тебя пощечиной!

Внезапно Ван Цзе отступил назад и посмотрел на Хань Фэя.

Пока он Сяоюй и Хань Фэй пребывали в замешательстве, Ван Цзе похлопал Хань Фея по плечу.

Хань Фэй знал, что Ван Цзе видел его силу насквозь. Это был еще один тест.

>

— Ой! Это же больно! Почему вы ударили меня, сэр?”

Ван Цзе, однако, проигнорировал его и странно посмотрел на Хань Фэя. “Когда… вы достигли шестого уровня?”

Ван Цзе нашел это непонятным. Я могу понять, если вы достигаете более высокого уровня каждый месяц или даже каждые полмесяца, но вы стагнировали в течение четырех лет и достигли шестого уровня со второго уровня всего за полмесяца. Неужели Тан Ге способен на такое?

Внезапно Ван Цзе почувствовал, что должен попросить Хань Фэя сделать еще один тест на духовное наследие. Он не верил, что у Хань Фэя есть такой талант.

Как будто он знал, что было на уме у Ван Цзе, Хань Фэй поспешно сказал: “Сэр, не нужно удивляться. У меня был духовный плод, который мой брат дал мне, и я взлетел до шестого уровня с четвертого.”

«Ху…”

И Ван Цзе, и Хэ Сяою вздохнули с облегчением. Это объясняло, как быстро он продвигался вперед.

Затем Ван Цзе уставился на Хань Фэя полными ярости глазами. Духовный плод? Духовный плод только повысил вас на два уровня? Вы действительно бесполезны! Это же духовный плод!

Ван Цзе потерял дар речи. Даже у него еще не было никаких духовных плодов. Напрасно Хань Фэй не мог впитать в себя силу духовного плода.

Ван Цзе больше не хотел разговаривать с Хань Фэем. Его глаза покраснели от зависти.

Хэ Сяою, однако, притянул Хань Фэя и с завистью спросил: «Хань Фэй, каков вкус этого духовного плода? Вы только что продвинулись после того, как взяли его?”

Хань Фэй жалобно посмотрел на Хэ Сяою. Возможно, у тебя есть отец-рыболов, но что с того? Он ведь не может нарвать никаких духовных плодов, не так ли?

— Ничего особенного, — небрежно бросил Хань Фэй. После того, как я принял его, мое тело горело, а вены вздулись. Из моего тела хлынула духовная энергия. Когда я тем временем культивировал себя, я слышал треск сломанных препятствий…”

Па…

Ван Цзе снова шлепнул Хань Фэя по голове. Переполнение? Трещины? Я и так уже пускаю слюни, просто слушая тебя!

Ван Цзе фыркнул. — А теперь иди на пробный урок рыбной ловли. Каждый должен присутствовать.”

Он Сяоюй поспешил утащить Хань Фэя прочь. Она могла бы сказать, что даже она, вероятно, была бы поражена, если бы они остались еще немного, потому что глаза Ван Цзе уже были красными.

Вскоре после того, как они ушли, он Сяоюй спросил тихим голосом: “Хань Фэй, мы собираемся сражаться с другими людьми сегодня?”

Хань Фэй удивленно повернулся к ней. “Я не думаю, что это уместно, не так ли? Если я причиню неприятности в тот момент, когда вернусь, разве меня не выгонят?”

Он Сяою сказал: «Здесь нечего бояться. Сейчас я очень близок к седьмому уровню, и я думаю, что смогу сделать это с дюжиной чашей проглоченного спиртового супа и бутылкой жидкости для полировки рыбьих голов… я могу одолжить вам свою бамбуковую удочку.”

Хань Фей все понимал. Хотя девочку вырвало в прошлый раз, она определенно извлекла из этого большую пользу, иначе сейчас не стала бы его поощрять.

Впрочем, Хань Фэй и сам испытывал искушение. Хотя от выпитого спиртового супа ему было уже мало проку, он все еще мог увеличить свою духовную энергию, взяв десятки чаш из них.

Они сразу же договорились, что будут драться на дуэли с другими людьми, когда урок закончится.

Это был первый урок Хань Фэя. Никто не хотел садиться рядом с ним. Он Сяоюй, как его временный союзник, сидел там, чтобы показать свою поддержку.

Однако Ван Цзе мрачно сказал сразу же после того, как он вошел: “не садитесь рядом друг с другом. Вы слишком малы для отношений.”

>

Тут же все посмотрели на Хань Фэя и Хэ Сяою.

Покраснев, он Сяоюй сердито сказал: «Я не в отношениях.”

Читайте последние главы на WuxiaWorld.Только На Сайте>

Хань Фэй беспомощно развел руками. “Мне тоже. Все, что происходит между нами, невинно.”

— Невиновен?”

Как только он упомянул об этом, все как-то странно посмотрели на Хань Фэя, удивляясь, когда это он стал таким бесстыдным.

Урок начался.

Ван Цзе сказал: «Вы, должно быть, уже знакомы с процессом рыбной ловли. Я пропущу конкретные детали. Все, что я хочу подчеркнуть, это то, что вы не должны переоценивать себя. Ты же знаешь, сколько студентов каждый год убивают рыбы. Десять процентов из них умирают, а пятьдесят процентов получают ранения…”

Ван Цзе много говорил. Хань Фэй никогда не слышал этого раньше, так что он был весьма заинтересован.

Рыболовное испытание было просто способом выбрать отличные таланты через рыбалку. Только пройдя испытание, можно было пробудить их естественно одаренного духовного зверя.

Когда все представляли себе их успех, он Сяоюй тихо сказал Хань Фэю: «духовный зверь очень устрашающий, так что чем выше твой ранг, тем лучше. Если вы находитесь на первом месте, то больше силы будет в вашем распоряжении, когда вы пробудите духовного зверя, и ваш духовный зверь будет сильнее.”