Глава 172: Растущий рынок
Идя по бетонной дороге, небольшая группа из четырех крупных волков восхищалась гладкой поверхностью под подушечками лап. Они внимательно осматривали окрестности, обращая внимание на решетчатую планировку растущего города, а также на множество зданий, находящихся в стадии строительства или на реконструкции. Было легко следовать по дороге и найти дорогу к центру города. Это снова поразило их, удивляясь странному составу представителей разных рас, встречающихся на том, что, казалось, было центральным рынком.
Пространство было большим и обширным, но еще далеко не заполненным. Однако было ясно, что те, кто проектировал город, планировали агрессивное расширение, основываясь на доступном пространстве, а также на множестве строящихся зданий. И хотя на рынке еще не было слишком много посетителей, на рынке было достаточно покупателей, чтобы удовлетворить потребности тех немногих торговцев, которые открыли магазины.
«Посмотрите, кто здесь…» — прошептал один волк среди группы.
Увидев торговца-человека, волк помоложе и немного меньшего размера шутливо завыл: «Посмотри, кто это!»
«Ох… Мастер Аджуур, неожиданно видеть вас здесь», — нервно усмехнулся человек-торговец. Он перестал возиться с товарами на своей деревянной витрине и подумал о том, чтобы уйти в безопасную палатку позади себя.
– Уилберн, ты сюда сбежал? — пошутил молодой волк, ведя своих сопровождающих к купцу. «Нам было интересно, почему ты так быстро сбежал. Это потому, что ты преследуешь мечту о равенстве между людьми и животными? Это весело!»
Пока волк и пара его вассалов смеялись, человек-торговец сохранял улыбку, не показывая страдания на лице.
…..
Один из сопровождающих прокомментировал: «Как дела с тех пор, как ты ушел? На другой стороне трава не всегда зеленее, верно?»
«Ну, с тех пор, как я ушел, я потерял приличную часть бизнеса, но…»
«Тогда почему ты все еще здесь? Вот что я тебе скажу: мы проводим тебя домой, чтобы убедиться, что никто тебя не побеспокоит, — заявил младший волк, не боясь говорить от лица партии.
«В этом нет необходимости», — ответил торговец с дружеской улыбкой. «У меня здесь все хорошо, несмотря на потерю продаж».
«Действительно? Но нет причин…
«Прошу прощения!» Женский голос окликнул купца, прервав подшучивание волка. — У тебя есть еще ядра?
Волки на мгновение прервали свои шутки, осматривая вновь прибывшего. Сразу же ведущий волк нахально ухмыльнулся и подошел к красивой женщине, которая выглядела примерно его возраста. — А кто бы ты мог быть?
«Я предупреждаю вас, любой, кто посмеет угнетать другого человека по признаку его расы или вида на Железной территории, будет за это наказан. Здесь родословная и репутация твоего клана ничего не значат, если ты растрачиваешь их, принижая других, — заявила девушка-лиса, лишь удостоив волка легким взглядом. «Итак, вам удалось найти больше ядер?»
«На самом деле я это сделал. Дай мне минутку…» Вздохнув с облегчением, человек ненадолго вошел в свою палатку, а затем вернулся с двумя черными ядрами. «Они должны вам понравиться, мисс».
«Ой? Ты сдерживал нас, Уилберн! — рассмеялся Аджур. — Ты должен был показать нам…
— Я возьму их обоих, пожалуйста. Лиса снова отрезала волка, совершенно не обращая внимания на его высокомерие. «Сколько?»
«Для тебя я возьму один арт».
— О, но я могу…
— Нет, этого будет достаточно, — заявил купец, спокойно передавая сердцевину двухвостой лисе.
Кивнув, лиса согласилась: «Ну хорошо, тогда этот подойдет?»
Легкая вспышка энергии прошла со лба лисы в разум торговца. Торговцу потребовалось всего несколько секунд, чтобы ухмыльнуться и принять предложение. «Для вас, мисс, этого будет более чем достаточно. Но ты уверен, что тебе можно…
– Простите, но мы говорили первыми, Уилберн. Вы не можете отдать товар, который я просматривал, не назвав цену», — жаловался Аджуур, ища любую причину, чтобы вернуться к разговору, из которого его раздражающе прервали. «Это не то, как следует вести бизнес. Приход сюда научил тебя плохим манерам?
«Достаточно.» Сохранив два ядра в колье пустоты на шее, девушка-лисица подняла глаза на волка и беззастенчиво встретилась с ним взглядом. «Здесь необходима сила, но также и равенство. Либо прими это, либо уходи. Если будете продолжать в том же духе, вы только создадите себе проблемы.
— Барыня… Не надо на меня сердиться… — осторожно прошептал волк, подходя ближе к лисе. Небрежно протянув хвост к ее голове и вытянув голову, чтобы понюхать ее хвост, он сказал: «Почему бы нам обоим не расслабиться и не начать все сначала. Мы можем-«
Вотк!
«Мастер Аджур!» Два из трех волков бросились на помощь своему высокомерному молодому хозяину, которого молодой лис тут же ударил и швырнул на пол.
«КАК ТЫ СМЕЕШЬ?!» — взвыл Аджуур, вскакивая на ноги. «Ты посмел меня ударить?! Это…
«Вы едва являетесь ранним адептом, и ваша близость так плохо развита, но у вас хватает наглости быть здесь высокомерным? Спешите вернуться домой, если хотите, чтобы репутация вашего клана заботилась о вас. Здесь ты ничего особенного. На самом деле, ты хуже среднего».
Волк был поражен ее комментарием и на мгновение потерял дар речи. Это дало девушке возможность склонить голову перед купцом. «Спасибо. Я с нетерпением жду возможности приобрести больше товаров».
«И я с нетерпением жду вашего дальнейшего покровительства». Улыбнувшись от облегчения и удовольствия, увидев, что с молодым хозяином волка обошлись так легкомысленно, купец помахал на прощание девушке-лисе, когда она уходила.
— Ты… отдай нам свои ядра… — проворчал Аджуур.
«Извините, мастер Аджур, но у меня ничего не осталось».
— Не лги…
n—O𝑣𝐞𝓁𝗯1n
«Я не лгу, мастер Аджуур», — уверенно прокомментировал Уилберн. «Мне жаль, что у меня ничего не осталось для тебя, но это только потому, что я не ждал твоего приезда. Я разыскал эти ядра по ее просьбе, так что, конечно, именно она будет требовать их. Это справедливо».