Глава 348-Толчки

Глава 348: Толчки

“А где это болит?- После того как она спросила, ее взгляд упал на ноги мальчика. Его ноги выглядели ненормально.

— У меня болят ноги, я не могу пошевелиться.- Голос молодого человека был хриплым. Очевидно, он плакал и громко кричал. Теперь он едва может издавать звуки.

Бай Чжи тут же натянул на мальчика брюки, чтобы проверить его раны. Как и ожидалось, его икра была распухшей и сломанной.

После тщательного осмотра она пробормотала про себя: «к счастью, это поперечный перелом, никакой операции не требуется. После выравнивать, косточки тутора будут фикчированы. Больше никаких проблем не будет.”

Тогда бай Чжи сказал молодому человеку: «Я помогу тебе перевязать его, это будет немного больно, но ты должен это вынести.”

— Я не могу пошевелить левой рукой, она что, сломана? — тихо спросил молодой человек.”

Бай Чжи взглянул на его руку и улыбнулся. “Это просто вывих, ничего страшного. Я все исправлю для тебя.- Как только она закончила, она схватила левую руку мальчика и вывернула ее. После того, как раздался хруст, мальчик не успел среагировать, но он почувствовал, что его левая рука двигается.

У бай Чжи нет с собой лубка. Она могла только найти несколько подходящих веток, чтобы использовать их как шину. Как только они вернутся в деревню, она отвезет его к доктору Лу. У доктора Лу много Лубков.

С помощью ветки и ремня молодого человека Бай Чжи успешно наложил шину на икру молодого человека. Однако, когда они уже собирались уходить, она увидела, что к ним спешат пять-шесть человек.

Увидев маленького мальчика на спине Бай Чжи, женщина сделала шаг вперед: «Донзи, сын мой, что с тобой случилось?”

Донзи лежала на спине Бай Чжи. Когда он увидел приближающихся родителей,его тело сжалось. Его глаза были полны страха.

“Отца-мать—”

Женщина протянула руку и попыталась поднять Донзи со спины Бай Чжи. Но бай Чжи деловито сказал: «Вы должны быть осторожны. У него сломана икра и вывихнута рука. Я просто починил его, он не должен слишком сильно двигаться, чтобы он снова не вывихнулся.”

Женщина осторожно сняла Донзи со спины Бай Чжи. А потом она закричала на Бай Чжи со свирепым взглядом в глазах: «как твое сердце может быть таким ядовитым? Всего лишь за несколько красных фруктов, вы пойдете так далеко? Как ты собираешься заплатить за травмы моего сына?”

Бай Чжи был ошеломлен, что же происходит? Когда она причинила вред своему сыну? Она видела, что ребенок был жалок, поэтому она протянула руку помощи, как это стало ее ошибкой?

Бай Чжи сказал женщине: «почему ты не спросишь своего сына, кто причинил ему боль?”

Женщина холодно фыркнула и сказала: “А о чем еще тут спрашивать? Ты здесь один такой. Кто еще мог причинить ему боль?”

Бай Чжи нахмурился: «если ты не спросишь, как ты узнаешь, что это был я?”

Рядом с женщиной стоял мужчина. Это был самый известный ленивый человек в деревне, Цзя Дачжуан. Он открыл рот и закричал на Бай Чжи: “ты причинил боль моему сыну, все это видели, тебе нас не одурачить.”

Бай Чжи обвела взглядом нескольких мужчин и женщин, которые пришли вместе с Цзя Дачжуаном и спросили: “Кто из них видел, как я ранила его сына?”

Несколько мужчин и женщин некоторое время колебались, но потом ничего не сказали. Однако одна женщина все же осмелилась открыть рот: “хотя я и не видела этого своими глазами, ты здесь единственный.”

Глаза бай Чжи округлились. Она больше не хочет разговаривать с этими людьми. Она повернулась лицом к Донзи, а затем спросила: «почему бы тебе не рассказать своим родителям и этим дядям и тетям, как ты пострадала?”

Молодой человек опустил голову. Он выглядел очень испуганным. Он не осмеливался открыть рот.

Цзя Дачжуан крикнул молодому парню: «Ты что, тупой? Почему ты молчишь? Скажи мне!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.