Том 39. Глава 706: Будет объявлено позднее

После многих тяжелых месяцев, в течение которых она трудилась, чтобы удержать на плаву его офис, по общему признанию слабые надежды Ло-Ло на радостное воссоединение с Лордом Мужем были жестоко разбиты еще до того, как оно могло состояться.

Никогда в жизни она не думала, что известие о выздоровлении лорда-мужа будет настолько горько-сладким, что она услышит о его возвращении и хорошем здоровье только постфактум, как если бы она была случайным свидетелем, а не его заместителем, легатом и наложницей. О, как ей было больно узнать, что она занимала столь низкое место в его сознании, что не заслуживала даже беглого приветствия или даже мимолетного упоминания кого-либо, с кем он разговаривал, прежде чем уйти так же быстро, как и прибыл. Ло-Ло узнала о его возвращении только после того, как Линь-Лин и Ли-Ли ворвались в ее карету, чтобы покататься, оба выглядели очаровательно огорченными тем, что их бросили против их воли вместе со всеми очаровательными домашними животными. Конечно, Лорд Муж не зашел, чтобы обменяться светскими беседами перед тем, как отправиться на рынок или в неторопливую поездку, а вместо этого возглавил настоящую армию Пиковых Экспертов, чтобы поддержать слабеющую Центральную Цитадель, которая в настоящее время находится под угрозой уничтожения. переполнение. Оставить Линь-Лин позади было само собой разумеющимся, учитывая обстоятельства, и даже могущественная Ли-Ли была бы лишь обузой, но хотя Ло-Ло согласилась с решением Лорда Мужа, сказав это, она только вызвала бы гнев милой, луноглазый полузаяц.

Неразумно расстраивать истинного лидера семьи, который каким-то образом занимал более высокое положение, чем Мила и Ян, несмотря на то, что сама еще не вышла замуж за лорда-мужа. Это была сила, которой обладала милая Лин-Лин, сила очаровывать всех и каждого своим ярким поведением и обаятельной улыбкой.

При этом способности Лин-Линь рассказывать истории оставляли желать лучшего, и он подвел итог месячному путешествию Лорда Мужа в монастырь Братства немногим более чем несколькими предложениями. «Первые несколько недель Хабби сидел без дела, а затем несколько дней спрашивал о Кукки», — начала Лин-Лин, выступая перед пленной аудиторией, состоящей из друзей и семьи Лорда Мужа. «Эти вонючие монахи продолжали отказываться, поэтому я тайком вытащила мужа и отвела его на поиски Кукки, где настоятель выздоравливал. Тай-Тай тоже был там, поэтому я играл с ним и Кукки несколько дней, пока муженку не стало лучше. Как только он проснулся, появился глупый Исповедник, но муженек его здорово растоптал, исцелил настоятеля, уснул на несколько дней, и вот мы здесь, да?

Приложение Ли-Ли не помогло, добавив, что Лорд Муж также каким-то образом помог Исцелить ее разбитое Ядро по пути, что стало поводом для большого празднования, хотя все участники понятия не имели, как он преуспел там, где многие другие раньше терпели неудачу. Лин-Лин придерживался мнения, что даже Лорд Муж не знает, как он совершил такой подвиг, что было просто нелепо, но с дальнейшими вопросами придется подождать, пока они не увидят его снова. Вскоре после того, как их рассказ был закончен, Ло-Ло стала свидетельницей важного события в истории из окна своей кареты, когда вдалеке Лорд Муж обнажил свои рунические пушки и использовал их, чтобы обрушить смерть на Врага издалека. Их громовой рев эхом разносился по равнинам Централа, его было слышно даже на расстоянии многих километров, но Ло-Ло знал, что даже самый причудливый солдат из присутствующих не мог даже представить себе масштабы разрушений, на которые способны эти рунические пушки.

Как выяснилось, это была и не она, в чем она вскоре убедилась воочию.

Несмотря на то, что Ло-Ло выполняла обязанности легата во время отсутствия лорда-мужа, она редко принимала непосредственное участие в решениях, касающихся защиты внешних провинций, после того, как самопровозглашенный генерал-командующий Шуай Цзяо освободил ее от большинства ее обязанностей. Таким образом, без тестя, Муяна или кого-либо из офицеров Бехая, которые могли бы передать ей информацию, у нее не было возможности узнать что-либо о продолжающейся битве, поэтому для нее было огромным облегчением видеть, как оттесняются орды. назад от все еще стоящего Оплота. Впереди еще были часы кровавой битвы, пока силы Лорда Мужа преследовали своих убегающих врагов, но с победой всех, кроме них, большая часть напряжения ушла из тела Ло-Ло, и она заснула, уютно устроившись рядом с Линь-Лин и большинством домашних животных. . Когда она, естественно, проснулась с первыми лучами рассвета, Ло-Ло выглянула в окно кареты и обнаружила, что они только что прибыли в Цитадель. Он совсем не был похож на то, что она помнила в последний раз: ужасные руины с западными стенами, все рухнувшими и сожженными, обнажая огромные полосы разрушений, оставшиеся после Врага. Глубокие борозды и неровные кратеры говорили о силе разрушительных машин Лорда Мужа, но ее проницательный глаз не мог сфокусироваться ни на чем, кроме множества трупов, беспорядочно разбросанных повсюду в различных состояниях беспорядка. Монахи Братства прибыли впереди армии, выставив десятки своих облаченных форм в полном составе, чтобы помочь наблюдать за похоронами, но даже их глубокие, успокаивающие песнопения не могли уменьшить ужасы того, что лежало перед ней, сцена за сценой. полный хаос и резня, достойная картины зверств оскверненного соплеменника.

Это было далеко не первое ее столкновение с войной, но хаос, нанесенный пушками Лорда Хасбэнда, был непохож ни на что, что кто-либо когда-либо видел. Наблюдение за тем, как Оуян Юйхуань использует своих «Кричащих драконов», чтобы разбивать деревянные блоки, установленные на железных каркасах, мало что помогло Ло-Ло подготовиться к кровавой бане, которая предстояла ей. Повсюду, куда бы она ни посмотрела, лежали следы смерти и резни, разбитые черепа, полуразорванные туловища и множество всякой всячины. Там, где Оскверненные и Избранные умирали, сражаясь со своими врагами, не было четких линий смерти, только анархия и беспорядок, когда трупы лежали там, где они упали, спасаясь от того, с чем они не могли бороться. Следы в грязи рассказывали истории о полумертвых мужчинах и женщинах, которые тащились прочь в тщетных надеждах на спасение только для того, чтобы оставить позади избитый труп, когда их силы были полностью исчерпаны. Когда ее карета двинулась вперед, она увидела несколько пар трупов, сбившихся в кучу в полном и крайнем страхе, их последние минуты были потрачены, утешая друг друга, прежде чем покинуть этот смертный клубок, чтобы начать все заново.

Так странно. Оскверненные были ужасной и отвратительной группой, предатели человечества превратились в инструменты Врага, но после смерти Ло-Ло видел только мужчин и женщин, чья борьба за выживание наконец подошла к концу. Хотя она скорбела о храбрых воинах и стойких гражданских лицах, погибших в этом историческом столкновении, она не могла не оплакивать смерть этих бедных, напуганных, примитивных людей, которые не знали ничего лучшего, и молилась, чтобы их души спаслись. Утробу Отца, чтобы найти искупление в следующей жизни.

Пока ее карета пробиралась по разрушенным улицам, Ло-Ло прижала к себе Маму Бан и смотрела в открытое окно, желая, чтобы она просто закрыла глаза на ужасы, но не могла сделать это по чистой совести. Это заслуживало того, чтобы его увидели, увидели и запомнили, возможно, даже увековечили в песнях или драмах. Не только для того, чтобы распространить весть об этой воодушевляющей победе над Оскверненными, но и для того, чтобы показать ошеломляющую цену человеческих жизней по обе стороны боя и отговорить других от поддачи грязной лжи Отца. Их величайшим оружием против Врага были не меч, копье, арбалет и пушка, а предостережения, призванные удержать других от восстания против Империи.

Или, в данном случае, сам Легат Падающего Дождя, единственный человек, владеющий его грозными и грозными Руническими Пушками.

Оскверненные были не единственными, кто пал здесь, в Цитадели, но Луо-Ло видела лишь несколько трупов имперцев, проходя мимо, вероятно, из-за того, что утомленные солдаты отдавали предпочтение своим павшим товарищам над мертвыми врагами. Что больше всего нервировало, так это пустая броня, окровавленная одежда и разбросанное оружие, которое она видела валяющимся повсюду, без каких-либо признаков их бывших владельцев. Время от времени она натыкалась на любопытную нехватку трупов, как будто один участок поля боя представлял собой полное и абсолютное убежище, но нечестивые следы грязного прикосновения Отца доказывали обратное, и только тогда Ло-Ло поняла, что она видел. Эти пустые доспехи и участки без трупов были свидетельством Демонического рождения, подпитываемого кровопролитием и ужасом войн и конфликтов и породившим нечестивое творение, поглотившее все ближайшие трупы. Несчастной судьбы Ло-Ло не пожелал бы никому, ни Имперцу, ни Оскверненным, но что больше всего выделялось после этой климатической битвы, так это то, что вокруг все еще валялось так много разбросанных трупов, конечностей, органов и внутренностей. Некоторые были отделены от своих хозяев еще при жизни, а другие упали с изорванных трупов, когда их несли к вечно горящим кострам. Их дымящееся пламя извергало постоянный поток густого, едкого дыма и отравляло воздух неприятно соблазнительным ароматом, который прорезал всепроникающий запах смерти и разложения, пугающе похожий на жареную свинину, приготовленную чуть-чуть слишком долго, но все же пригодную для потребление.

Так ли бы Мицуэ Хидео съел ее, ее плоть пронзила бы и сожгла на открытом огне, или он бы даже не потрудился и взял ее кусочек за кусочком, пока она кричала и корчилась под ним?

Холодная дрожь пробежала по спине Ло-Ло, когда она прижала к себе скипетр и Маму Бун, чтобы успокоиться, еще не полностью оправившись от ужасающего столкновения с Мицуэ Хидео в Семьдесят восьмом округе. Каждый раз, когда она закрывала глаза, она обнаруживала его дикое, голодное выражение лица, ожидающее встречи с ней, и как бы сильно она ни боролась или долго боролась, избежать его неутомимого голода было невозможно. Ночь за ночью она боролась с его ужасающей тенью во сне, и ее единственным спасением было вырваться из кошмара и проснуться, задыхаясь в холодном поту. Возможно, теперь все было бы лучше, если бы у нее был кто-то, кто мог бы ее обнимать и утешать, как милая Ори, распростертая на коленях у нее и Лин-Лин, но она сомневалась, что это вообще что-то изменит, даже если она сможет вырвать ласковую дикую кошку. вдали от лорда-мужа.

Все это казалось таким несправедливым. Та роковая ночь в Семьдесят Восьмом Районе должна была стать моментом высшей славы Ло-Ло: тайны Боевого Пути раскрывались перед ее глазами, когда она владела цепью и скипетром, как рожденный Воин. Если бы она была героиней драмы, это была бы сцена, в которой главная героиня изменила ситуацию против своего оскверненного нападавшего и вышла победителем в сиянии славы, но реальность была жалким зверем со склонностью к разочарованию. Несмотря на всю ее подготовку и проницательность, Мицуэ Хидео одержала над ней сокрушительную победу и опозорила бы ее там, во дворе, если бы не своевременное спасение свекрови Сарнай и неожиданное прибытие МуЯна. По правде говоря, ее роль в событиях той ночи была не более чем ролью свидетеля, слабости, на которую нужно было обратить внимание, чтобы установить местонахождение лорда-мужа, а не героини, которую нужно схватить и опозорить, как это было бы, если бы ее жизнь была спектакль, в котором она не играла главную роль.

Прикоснувшись к ее плечу в том месте, где она получила тяжелую травму, Ло-Ло подавил дрожь при мысленном образе ее травмы, поскольку, несмотря на то, что вскоре после этого она получила Исцеление, она все еще могла чувствовать, как его зубы впиваются в ее бледную, нежную плоть, ощущение, которое она могла бы почувствовать. не скоро забуду. Свекровь Сарнаи так поддерживала в эти последние недели, но женщина-воин не понимала боязливого и хрупкого мышления Ло-Ло, как и никто другой в доме Лорда Мужа. Сория и Анри были большим утешением в эти трудные времена, но, несмотря на то, что в ее жизни было так много любящих людей, этот страх глубоко укоренился в ее душе, знак, который, возможно, никогда не исчезнет с этого момента и до конца ее дней. Она была музыкантом и поэтом, каллиграфом и художником, а не воином или героем веков, хрупкой, хрупкой девушкой с манией величия, которая не знала ни высоты Небес, ни глубины истинного отчаяния, пока Мицуэ Хидео не напал на нее с скрежетая зубами и хватаясь за руки.

Возможно, это был самый большой недостаток Ло-Ло, ее неспособность устанавливать разумные ожидания, которая вызывала лишь разочарование, урок, который она усвоила много раз раньше и продолжала страдать, пока не исправила свою ошибку. Какая польза от таланта, если он делал ее только несчастной и одинокой? Лучше бы она родилась посредственной, потому что, по крайней мере, тогда она бы никогда не выстояла перед лицом катастрофы. Возможно, она привлекла бы внимание среднего Имперского Отпрыска, который счел бы нужным взять ее в жены, или была бы куплена зажиточной семьей и получила бы задание обучать своих детей искусству, вместо того, чтобы оставаться одинокой и несчастной. ею пренебрегали как нетронутой наложницей холодного и бессердечного мужчины.

Быстро моргнув, чтобы прочистить заплаканные глаза, Ло-Ло всхлипнула и прижала Маму Булочку еще ближе. Почувствовав ее горе, милый кролик проснулся, томно зевнул и начал лакать Ло-Ло по щеке, что было ее способом показать любовь и привязанность. Было несправедливо называть лорда-мужа холодным и бессердечным, хотя на самом деле он был теплым и любящим человеком, в сердце которого не было места для Ло-Ло. Возможно, со временем это изменится, но независимо от того, что ждало ее в будущем, пока не нужно было отчаиваться. Ответив на привязанность Мамы Булочки поцелуем и угощением, Ло-Ло снова стала смотреть в окно кареты, только на этот раз с более ясным умом. Было что-то не так с происходящим, что-то, что до сих пор оставалось незамеченным, потому что она еще не привыкла к последствиям битвы, но теперь, когда она знала, что нужно искать это, она увидела правду ясную, как день. Несмотря на смерть и кровавую бойню, предшествовавшую ей, Империя, несомненно, одержала сегодня великую победу здесь, массово убивая Оскверненных и отбрасывая армию Врага обратно, откуда они пришли, однако мрачное и мрачное настроение говорило о другом, как и явное отсутствие веселья и праздника.

Так было и в Округах: мирные жители были слишком потрясены смертью и насилием, чтобы оценить свою победу, но Цитадель кишела солдатами-ветеранами, хорошо разбирающимися в методах войны. Проведите рядом с ними достаточно времени, и вы узнаете, что мужчины и женщины, запятнанные кровью и смертью, имеют обыкновение развивать мрачное и ужасное чувство юмора, но ничего из этого здесь не демонстрировалось. Куда бы она ни смотрела, не было ни прямых спин, ни тихих улыбок, как будто каждая присутствующая душа была запятнана отчаянием и тьмой, сама грязь и камни цитадели испорчены последствиями отвратительного внимания Отца.

Тревожный знак грядущих событий, если даже эта героическая победа не смогла поднять дух имперских солдат и дать им надежду на будущее. Это была самая большая угроза при борьбе с Врагом, как недавно узнала сама Ло-Ло, имея дело не с мечами и копьями Оскверненных Воинов, а с невидимыми ранами, оставленными их злокачественным присутствием, ранами, которые переросли в быстро распространяющуюся чуму. депрессии и отчаяния. Если ее не остановить, вся Цитадель вскоре может поддаться гнусной лжи Отца и повернуться против света Матери — удар, от которого Империя, возможно, никогда не оправится.

Не имея никакого опыта в делах такого масштаба, Ло-Ло могла только донести свои опасения до лорда-мужа, но по прибытии к воротам Оплота она обнаружила, что он обвился в объятиях своих любимых жен, обе из которых буквально сияли от счастья. счастье. Сонный Лин-Лин подошел к ним и присоединился к Ли-Ли и счастливым питомцам, оставив Ло-Ло стоять в стороне и с тяжелым сердцем наблюдать за этим сладким воссоединением. О, как ей хотелось, чтобы Лорд Муж обратил на нее свой мягкий, любящий взгляд, прижал ее к себе и прошептал ей на ухо сладкие пустяки, но, увы, такой день мог никогда не наступить, потому что ее не любили и не обожали, как Милу, Ян. , и Лин-Лин, или вожделенная, как прекрасная Ли-Ли.

Нет, она была просто деловым партнером, как вскоре показало приветствие Лорда Мужа, который подошел к ней с лучезарной улыбкой и убрал руку с тонкой талии Яна ровно настолько, чтобы предложить Ло-Ло целомудренное похлопывание по запястью, сопровождаемое через Ауру передалась короткая волна облегчения и оправдания. «Рад тебя видеть», — начал он, выглядя таким красивым и харизматичным в теплом утреннем свете, луче солнца в этой унылой и унылой Цитадели. Несмотря на свою изодранную, запятнанную кровью мантию и неопрятные, растрепанные волосы, он казался воплощением благородства, когда стоял напротив нее, полный энергии и жизненной силы, когда он брал бразды правления одним своим присутствием. Как ни странно, его руки, шея и туловище были покрыты окровавленными повязками, раны лечились обычными средствами, а не просто исцелялись, как ожидалось, показывая, насколько усталым и измученным, должно быть, был Лорд Муж. Несмотря на утомляющую усталость, он двигался с грацией и достоинством рожденного Воина, отвернулся и жестом пригласил ее следовать за ним. «Пойдем со мной. День еще рано, и впереди еще много работы.

Судя по всему, это было все, что он поприветствовал Ло-Ло, когда вел ее к самому бастиону, единственным плюсом было то, что он попрощался с Милой, Яном, Линь-Лин и Ли-Ли. Все еще держа на руках Маму Булочку и неся сонную Нудл в сумочке, Ло-Ло была плохо готова к публике, ожидавшей ее в сторожке, превращенной в банкетный зал. Там, на той же сцене, на которой она и лорд Хасбэнд сидели во время банкета легата, стояли члены высших командных эшелонов всех внешних провинций, мужчины и женщины, обладающие властью и властью, все собрались в одном месте. Свекровь Аканай, тесть Баатар и генерал-полковник Нянь Цзу, конечно, были само собой разумеющимися, в то время как генерал-командующий Шуай Цзяо выглядел так, как будто он постарел на десять лет за несколько недель с тех пор, как Ло-Ло виделся в последний раз. ему. Также присутствовали три маршала, а также незнакомый южный воин в ярких доспехах Ло-Ло, который, как предполагалось, заменил недавно ушедшего генерал-полковника Чан Хоанга. В стороне из почтения и уважения стоял Повелитель Грома Лэй Гун, как обычно, недостаточно одетый и неухоженный, хотя казалось, что он приложил некоторые усилия, чтобы укротить свои растрепанные волосы и носить наименее рваную и рваную одежду. испачканная мантия, что мало о чем говорило. Завершали группу не кто иной, как Муян и Лю Сюаньдэ, первый, столь же ненавязчивый, как всегда, стоявший рядом со вторым, одетый как скромный стражник, призванный служить блестящему и безупречно одетому Имперскому Отпрыску, ставшему блестящим тактиком.

Все до одного возвышенные личности, мужчины и женщины, способные вызывать ветры и дожди, и все же каждый из них приветствовал лорда-мужа с величайшим почтением и уважением. Сказать, что это было не что иное, как чудо, не было бы преувеличением, поскольку каждый человек, стоявший на сцене, представлял собой вершину своего Пути, но все они ждали и были готовы последовать примеру Лорда Мужа в вопросах войны и экономики. Действительно, сила дает право, потому что даже если кто-то упускает из виду его личную силу, теперь он обладал силой уничтожать целые армии Оскверненных, как только его рунические пушки были выпущены на волю, пушки, которые, как подозревал Ло-Ло, он будет держать окутанными тайной как можно дольше. Более того, хотя ей еще предстояло воочию убедиться в его новомодной силе, другие видели, как лорд-муж ступал по небу и принимал участие в решающей битве, которая произошла здесь, — историю, которую она жаждала услышать как можно скорее, желательно с просвещенным использованием Бошуем запоминающихся и почти лирических описаний.

По словам Лин-Линя, Кровавый Исповедник был всего лишь каким-то насекомым, которого нужно было раздавить ногами, но во время своего последнего появления грозный Гуцзянь ранил генерал-полковника Нянь Цзу, убил двоих из знаменитых пятидесяти и отбился от нескольких других пиковых экспертов, прежде чем Предок Щетинистого Кабана вмешался. Если Лорд Муж действительно победил этого грозного врага, то сказать, что его сила росла как на дрожжах, было бы, конечно, преуменьшением.

«Извините, что заставил всех ждать», — начал Лорд Муж, естественно заняв свое место во главе стола и жестом приказав Ло-Ло встать рядом с ним. Уже две ошибки: она проявила уважение через извинения и поставила ее выше других, более заслуживающих внимания. Лучше, если бы на его сторону встал генерал-полковник Нянь Цзу или даже теща Аканай, чтобы показать, что у него есть сила, превышающая возможности Имперской армии, поскольку изображение Ло-Ло создавало впечатление, будто он дурак, влюбленный в свою наложница и потому ослеплена своим пылом. Конечно, ничто не могло быть дальше от истины, но Ло-Ло знал, как на это воспримут другие, особенно суровый и шовинистический маршал Юга Куен Хуонг.

Вспышка упрека и неприкрытого презрения со стороны южного маршала и избранного им генерала армии была настолько короткой, что большинство ее не заметило бы, но Ло-Ло уловила мельком взгляд, выражая молчаливое почтение. По крайней мере, они все еще были достаточно уважительны, чтобы скрыть свое презрение, а это означало, что Лорд Муж на данный момент завоевал их расположение, но такая колеблющаяся преданность могла легко быть потеряна в мгновение ока. Не зная о том, что только что произошло, Лорд Муж откашлялся и продолжил: «В любом случае, теперь, когда мы все здесь, давайте проясним ситуацию. Генерал-командующий Шуай Цзяо, ваши героические усилия высоко оценены и являются заслугой вашего народа. Таким образом, используя полномочия, предоставленные мне как легату внешних провинций, я настоящим подтверждаю ваш титул генерал-командующего и оставляю общее командование Имперской армией в ваших умелых руках». Не упуская ни секунды, лорд Муж продолжил: «Я также назначаю императорского наследника Лю Сюаньдэ своим военным стратегом, который отныне будет отвечать за небоевые военные действия во внешних провинциях. Что касается императорской служанки Чжэн Ло, я дарую ей титул канцелярского секретаря и разрешаю ей говорить моим голосом, когда меня нет».

«Господин Муж…»

«Достопочтенный легат…»

Ло-Ло и Сюаньде оба высказали свое возражение, но рука Лорда Мужа уже была поднята, чтобы прервать их. Глядя взглядом на престарелого генерал-командующего, лорд Хасбенд учился двигаться вперед не в угрозе, а в усталости, проявлении слабости в то время, когда он должен быть сильным. «Эти назначения не являются критикой ваших похвальных усилий, за которые вы будете вознаграждены, а скорее средством преодоления разрыва между гражданскими и военными вопросами в будущем. Первоначальная Центральная Цитадель, откровенно говоря, представляла собой архитектурный беспорядок: слишком много мыслей и усилий было потрачено на укрепление бастиона, а остальная часть Цитадели была оставлена ​​на произвол судьбы. Я читал отчеты о последствиях боевых действий и, насколько я могу судить, несмотря на доблестные усилия Имперской Армии, наиболее эффективные перестрелки произошли, когда стены были разрушены, и мы подожгли внутренние районы». Оглянувшись на стол с усталым вздохом, Лорд Муж спросил: «Разве это не приводит тебя в уныние? Слышать, что наша величайшая слава была достигнута путем членовредительства?»

«Это лишь доказывает эффективность этой тактики», — ответил командующий генерал Шуай Цзяо, возможно, немного более оборонительно, чем он намеревался.

«Эффективно, да, с чисто тактической точки зрения, если смотреть на это единственное сражение, но вряд ли устойчивое, учитывая, что теперь мы должны выделить значительные ресурсы и рабочую силу для восстановления внешних стен». К всеобщему удивлению, маршал Куен Хыонг первым высказался в поддержку лорда Хасбенда, хотя другие офицеры, казалось, были готовы поддержать своего командующего-генерала. «Не говоря уже о стоимости содержания Северной и Южной армий в полевых условиях без необходимой инфраструктуры. Лучше, если мы воспользуемся той же предусмотрительностью, которая была использована при планировании строительства Оплота, и применим ее к внешним стенам.

«За исключением того, что это сильно затруднит передвижение войск, как в повседневной работе, так и во время осады». Покачав головой, генерал-полковник Нянь Цзу высказал свое ценное мнение. «Теория, лежащая в основе защиты Цитадели, верна, поскольку Оплот предлагает идеальное место для наиболее эффективного использования имеющихся войск. Я не сомневаюсь, что «Оплот» удержался бы до прибытия подкрепления, учитывая, что я уверен, что у генерал-командующего в рукавах было еще много трюков.

Небольшой кивок Шуай Цзяо выразил признательность генерал-командующего за поддержку его северного пэра, и было ясно, что тесть Баатар также согласен с этим мнением. Лорд Муж, однако, был другого мнения и обратился за своими мыслями к Лю Сюаньдэ. «Учитывая нынешние обстоятельства, как бы вы посоветовали нам действовать в отношении восстановления Центральной Цитадели?»

Молча попросив разрешения использовать чернила и пергамент на столе, Лю Сюаньдэ приступил к работе, рисуя схему Цитадели в ее нынешнем виде, разбитого корпуса крепости, представлявшего действительно печальное зрелище. «Восстановление и улучшение всей цитадели займет слишком много времени», — начал он, не поднимая глаз во время разговора. «И это, вероятно, неосуществимо, учитывая беспощадные предприятия в сфере недвижимости, которые, несомненно, будут бороться с нами изо всех сил за любые изменения, которые мы хотим внести в отношении границ собственности, планировки улиц и зонирования». Закончив основной набросок, Сюаньдэ обильно покрыл кисть темными чернилами и заполнил ими пустоты, оставленные отсутствующими внешними стенами, составлявшими почти добрую половину самой Цитадели. «Поэтому вместо того, чтобы восстанавливать, я предлагаю изменить Цитадель. Превратите всю территорию перед Оплотом в глубокую гавань с единственным каменным мостом, чтобы облегчить передвижение войск, а также расширите казармы и гражданские районы на север, юг и восток, за пределы того, что раньше было самой Цитаделью, и на Офис маршала Йо сохранит за собой право собственности на землю, чтобы избежать тех же трудностей, с которыми мы столкнулись ранее. Я бы хотел поговорить с госпожой Цыси, прежде чем приступить к подробному планированию, но это будет самое быстрое и эффективное решение наших текущих проблем, поскольку тогда Оплот будет представлять собой нашу первую линию защиты, а внешний периметр можно будет восстановить. имея в виду наступательное разрушение».

Встретившись глазами с генерал-командующим Шуай Цзяо, Лорд Муж указал на Императорского Отпрыска и пожал плечами, как бы говоря: «Видишь, почему я ценю его мнение?»

Было ясно, что генерал-командующий так и сделал, поскольку он почти сразу ухватился за эту идею, как и маршал Цюен и генерал-полковник Нянь Цзу, эти единомышленники, обсуждающие вопросы первостепенной важности, как друзья, обсуждающие строительство сараев во время перерыва, а не во время перерыва. самые влиятельные чиновники во всех странах. Еще одна оплошность со стороны Лорда Мужа: он забыл не только приготовить чай и закуски для этих уважаемых людей, но и лишил их даже удобного стула, на котором можно было бы сидеть. Десять шагов вперед в силе, но пять назад в политике, недавнее оцепенение лорда Хасбэнда никак не улучшило его манеры.

Заметив ее внимание, Лорд Муж ответил застенчивой, но забавной улыбкой и удивил Ло-Ло Посылкой, доставленной без необходимости физического контакта. «Извини, что не поднял этот вопрос заранее, но ты проделал такую ​​​​отличную работу в качестве заместителя легата, что я решил сделать эту работу официальной». Щеки покраснели от стыда, она не могла больше смотреть в глаза Лорду Мужу, потому что не заслуживала его похвалы. Если бы не ее оплошности, Генерал-командующий никогда бы не отобрал у нее контроль и не заставил бы ее использовать Корпус Смерти Лорда Мужа, но, учитывая ее неспособность отправлять, ей пришлось бы подождать, пока они останутся одни, чтобы высказать свои возражения. .

«Подумай о своей цитре». Резкая смена темы застала Ло-Ло врасплох, но Лорд Муж продолжал без объяснения причин. «Точнее, струны. Когда вы его срываете, он вибрирует вперед и назад, издавая определенный звук. Изменяя вес каждой струны и нажимая ее для изменения длины во время игры, вы можете создать мелодию, состоящую из разных нот, причем каждая нота создает уникальный рисунок вибрации. Видите, к чему я клоню?»

Она так и сделала, поскольку пока Лорд-Муж говорил, его слова вызвали в ее сознании образ, которого она никогда раньше не видела: белую извилистую линию, которая вибрировала на месте, образуя волну, которая поднималась и опускалась в ритме его Послания, визуальное которые, как она поняла, обозначали звуки, которые она слышала. Сразу уловив лежащую в основе этого концепцию, она мысленно представила цитру и присвоила ноту каждому из двадцати трех звуков слов и их пяти тонов. Как только она установила эту систему, она сыграла мелодию, чтобы составить сообщение, но, как бы она ни старалась, она не была уверена, как отправить его Лорду Мужу, пока не вспомнила, что Лорд Муж сказал о сосредоточении внимания конкретно на струны. Цитра в ее уме не помогла бы ей послать; вместо этого ей нужно было использовать Чи в качестве инструмента, чтобы передать сообщение посредством Посылки. Помня об этом, она мысленно вернулась к цитре и попыталась воссоздать движения каждой ноты только с помощью Чи, что было достаточно просто, движения, которые она затем передала по воздуху так же, как передается любой звук. «

Ты меня слышишь, господин муж?

?» — спросила она, не используя голоса, только вместо того, чтобы послать вопрос ему и только ему одному, она как-то оглушительно объявила его на всеобщее обозрение.

— Черт, девчонка. Поковыряв ухо мизинцем, Лэй Гун вздрогнул и покачал головой от преувеличенной боли, а остальные собравшиеся группы выказали аналогичные признаки дискомфорта. «Если бы я не знал ничего лучше, я бы подумал, что ты пытаешься украсть у меня титул».

К счастью, другие собравшиеся чиновники были слишком вежливы, чтобы посмеяться над Ло-Ло, даже если улыбка Лорда Мужа обещала насмешки в будущем, но он послал дальнейшие инструкции, чтобы помочь ей понять, в чем она ошиблась. «Звуки, которые вы посылаете, не обязательно исходят непосредственно от вас. Вместо того, чтобы передавать их по воздуху, постарайтесь передать звук прямо мне, без необходимости путешествовать из вашего физического тела в мое». Спустя несколько попыток Ло-Ло добилась первого успеха, после чего оставалось лишь модулировать ее громкость путем изменения величины ее вибраций. «Вот и все», — отправил он, получив ее второе успешное сообщение. «Умная девочка. Я знал, что ты быстро все поймешь, но это оказалось даже быстрее, чем я ожидал. Почему же такой мрачный?

Хоть Ло-Ло и была рада так легко добиться успеха, ее настроение ухудшилось при напоминании о ее неприглядных ошибках. «Господин Муж, это недостойно вашей похвалы, в чем вы сами убедитесь, как только узнаете подробности…» Не в силах остановить поток слов, когда он вырвался на свободу, Ло-Ло призналась всем своим ошибки, велики они или малы. Потеря власти перед Шуай Цзяо была только началом, поскольку она почти пропустила многочисленные намеки тестя Баатара на то, что ей следует использовать Корпус Смерти для защиты округов, и чуть не обрушила бедствие на голову тещи Сарнаи.

Ло-Ло еще нужно было признаться в большем, когда Лорд Муж прервал ее. — Я знаю об этом все, — отправил он, похлопывая ее по руке без всякого утешения. «Мама рассказала мне все после боя, особенно о том, что ты сделал. Расширение обучения ополченцев, личное финансирование ремонта и благоустройства округа, обеспечение сытости и защиты всех… Ты сделал все, что сделал бы я, только лучше, потому что я бы просто обратился к тебе за помощью. Более того, вся Империя в долгу перед вами за то, что вы обеспечили эту великую победу здесь сегодня, потому что без ваших усилий незаметно доставить пушки в близлежащие районы и немедленно отправить Королевских стражей на поддержку Цитадели, у нас, возможно, не было бы способность отбросить врага, иначе он понес бы для этого еще большие потери». Улыбнувшись, он осторожно взял ее руку в свою и очень нежно сжал ее, излучая ауру теплого одобрения и восхищения, которая вскоре превратилась в холодный гнев и праведное негодование, хотя и не направленное на нее. «Если бы я знал, что произошло заранее, я бы приложил больше усилий, чтобы найти этого ублюдка Хидео, и убил бы его сам, но не волнуйся. Я больше никогда не позволю ему причинить тебе боль».

Трогательное чувство, особенно с учетом того, что эмоции Лорда Мужа обнажались через Ауру, гнев, наполненный тяжелыми намеками на привязанность и собственничество, которые он не мог скрыть. Это не была любовь, даже близко, но это показывало, что он уже рассматривал Ло-Ло как свою женщину, даже если ему еще предстоит это принять. Заметное улучшение по сравнению с пренебрежением, отвращением или даже безразличием, с которым, как она боялась, он мог бы отреагировать вместо этого, поскольку были мужчины, которые отшвыривали бы своих куртизанок при простом намеке на неверность или нечистоту, но лорд-муж еще раз доказал, что он отличается от отдых. Придется ли ей ждать год или пять, ожидание все равно того стоит, чтобы завоевать расположение лорда-мужа, хотя еще немного, и Ло-Ло станет тридцатилетней девицей, недостойной любви…

«Хватит говорить о восстановлении». Хотя тон лорда Хасбэнда не был ни резким, ни властным, собравшиеся чиновники не выказали никаких признаков недовольства тем, что их прервали. «Нам всем не обязательно присутствовать здесь для этого, поэтому давайте сначала перейдем к другим темам, а именно к нашим следующим шагам». Повернувшись к Ло-Ло, он спросил: «Если фермеры района вернутся к работе сегодня, как долго мы сможем ожидать урожая и сможем ли мы рассчитывать на избыток продовольствия зимой?»

«Даже без центральных округов у нас было бы достаточно, чтобы обеспечить все округа значительными излишками для продажи». В основном из-за идеи лорда Хасбенда специализировать фермеров вместо того, чтобы позволять им сажать и продавать все, что им заблагорассудится. Шестьдесят дней для риса, сорок пять для капусты, пятьдесят пять для соевых бобов и семьдесят для редиса означали, что у фермеров было время собрать несколько урожаев за вегетационный период, и хотя все это создавало пресную диету, она была достаточно питательной, когда дополненный рыбой и водоплавающей птицей, которых было более чем достаточно, чтобы передвигаться вокруг.

«И как скоро у нас будет достаточно еды, чтобы накормить армию в поле? Скажем, один миллион солдат и все необходимые лагерные сопровождающие».

На этот раз у Ло-Ло не было другого выбора, кроме как обратиться за ответом к Сюандэ, поскольку у нее не было под рукой необходимой информации. «Сто восемьдесят дней, если полагаться исключительно на округа и рыболовство, возможно, вдвое меньше, если мы продолжим импортировать припасы с той же скоростью, хотя расходы будут… значительными».

«Тогда назовем это девяноста днями, а может и меньше, если у Братства есть хорошие советы по садоводству, хотя они могут быть слишком заняты строительством школ, контор и монастырей». Видя любопытство Ло-Ло, Лорд Муж послал: «Хорошо… Я обещал, что предоставлю материалы для всего этого, поэтому нам понадобится гораздо больше дерева и бетона. Не беспокойтесь о стоимости; даже несмотря на то, что мы не можем выпускать военные облигации, я готов поспорить, что люди будут более чем готовы принять переводные векселя, официально заверенные печатью только министра финансов. Ты уже знаешь, что делать». Конечно… его цель в отношении военных облигаций всегда заключалась в том, чтобы ввести бумажные деньги, что он и предлагал теперь, только не в стольких словах. Внешние провинции уже приняли идею военных облигаций, и это ничем не отличалось бы, за исключением того, что лорд Хасбэнд оказался достаточно смелым, чтобы исключить из уравнения Великого Маршала и Дисциплинарный корпус, оба из которых были обязаны распределять военные облигации, в то время как эти векселя будет рассматриваться только офисом Лорда Мужа. Великолепно.

Вслух он продолжил: «Итак, наш крайний срок установлен».

«Наш срок для чего?» Покладистый человек, маршал Йо, даже если его преданность стоила меньше грязи, на которой он стоял. По крайней мере, его брат был непоколебим в своей поддержке, хотя вполне возможно, что именно под этим углом они и решили играть: младший Йо поддерживал легата, в то время как старший подстраховывал свои ставки.

«Для нашей контратаки». Преодолев хор возражений, Лорд Муж выпрямился и сказал: «Даже после знаменательной победы прошлой ночью настроение в Цитадели мрачное и унылое. Почему? Потому что солдатам и гражданам не хватает надежды. Они видели, какую огромную цену мы заплатили, чтобы отбросить Оскверненных, и боятся, что мы не сможем позволить себе это во второй раз, не говоря уже о третьем, четвертом и пятом, поэтому они считают, что это начало конца, и они правы, но не по правильным причинам». Сверкая хищной ухмылкой, Лорд Муж указал на Повелителя Грома и сказал: «Вы все видели, на что способны эти пушки, но это всего лишь царапает поверхность. Как только у нас будет достаточно ресурсов, мы сможем поставить на колени целый город одним залпом. Лицо войны навсегда изменилось, и мы должны нанести удар сейчас, прежде чем наш враг успеет адаптироваться. Через три месяца я намерен двинуться на запад с армией за спиной, чтобы начать наш священный крестовый поход по возвращению Запада. Я не предлагаю этого, но требую этого, потому что мы должны дать надежду нашему народу, иначе все потеряно. Я хочу, чтобы план нападения был готов к концу недели, но у нас будет достаточно времени для его доработки». Не оставляя места для возражений, Лорд Муж развернул карту Западной границы и указал на гавань Суй Хуа на севере, его глаза сияли амбициями. — А пока, что насчет того, чтобы пойти на охоту на барсука, папа? Расскажи мне о Хуанхузи и его флоте».

Это была поразительная перемена, настолько тонкая и глубокая, что ее было трудно выразить словами, но Лорд Муж теперь был другим. Несмотря на то, что слова Лорда Мужа все еще были дружелюбны и тихи, в словах Лорда Мужа была сталь, которая не столько требовала уважения, сколько принуждала его, настолько, что даже командующий генерал Шуай Цзяо и маршал Цюйен Хуонг были увлечены темпом Лорда Мужа. Стоя рядом с ним, Ло-Ло наблюдала за его работой и удивлялась тому, как он наконец приспособился к роли, для которой был рожден, настоящего дракона среди людей. Это был их легат, Падающий Дождь, человек, который приведет Империю к победе над Врагом, факт, о котором она хотела, чтобы вся Империя услышала как можно скорее.

Ло-Ло лишь надеялся, что он выделит некоторое время, чтобы завоевать и ее, прежде чем отправиться возвращать запад…