Глава 147: Забрав три жизни

Старейшины и молодежь посмотрели на Дэвиса с ошеломленным выражением на лицах.

Дэвис все это время молчал, потому что в тот момент, когда он услышал, как они говорят относиться к Эвелинн как к дурному сну, что-то щелкнуло в его голове.

Ему потребовалось все, чтобы сдержаться и не хладнокровно убить этих старейшин семьи Колдон. Именно потому, что это была ее семья, ему пришлось приложить столько усилий, чтобы успокоиться.

Но эти старые ублюдки не переставали хвастаться своими внучками, поэтому он наконец громко закричал с ледяным выражением лица.

Он посмотрел на Эвелин взглядом, который говорил о многом.

Удивительно, но Эвелинн кивнула головой, ожесточив свое сердце. Ненависть, которую она испытывала к этим старейшинам, теперь стала известна Дэвису.

В тот момент, когда она кивнула головой, три головы беззвучно взлетели в воздух и с грохотом опустились на землю. Их тела рухнули, кровь потекла из шеи рекой.

Дэвис применил ту же самую атаку души, хотя он создал копье и за долю секунды лишил жизни трех ближайших старейшин.

Раздались редкие крики, когда у других старейшин сердце подпрыгнуло к горлу, и они поспешно отошли назад, создавая между собой дистанцию.

«Останавливаться!!»

«Что ты делаешь!?»

«Брат! Ты хочешь умереть!?»

Разъяренные крики, наполненные страхом, эхом доносились до ушей Дэвиса, заставляя его усмехнуться.

«Если у вас есть наглость, попробуйте хотя бы прикоснуться ко мне и позвольте мне посмотреть, выживет ли ваша семья после истребления…» — холодно ответил Дэвис, в результате чего кричавшие старейшины покрылись холодным потом. Они знали о последствиях причинения ему вреда, поэтому не осмелились бы, если бы не хотели, чтобы их семья была уничтожена.

Сотворенное копье исчезло, когда он почувствовал, что порыв убить исчез, поскольку он убил самых надоедливых старейшин, включая того, кто сказал относиться к Эвелинн как к дурному сну. Он не знал, кто эти трое, и не чувствовал необходимости это знать.

«Ты! Ты обращаешься с нашей семьей Колдон как с мусором!? Тебе это сойдет с рук!»

«Хм, наше соглашение заключалось в том, чтобы подарить невесту наследному принцу империи Лорет! Поскольку ты не хочешь тостов, мы можем только забрать Эвелин обратно и подарить ее настоящему наследному принцу!»

Дэвис посмотрел на двух старейшин, которые только что открыли рты. Копье было вызвано еще раз: «Похоже, вы двое хотите умереть…»

«Принц Дэвис, пожалуйста, прекратите!» Внезапно раздался голос.

Дэвис повернулся и посмотрел на источник голоса.

«Пожалуйста, прекратите это! Если умрет еще кто-нибудь из наших старейшин, наша семья будет сильно ослаблена!» — крикнул Эван Колдон, поклонившись. Он чувствовал, что у него есть сила противостоять Дэвису, но какая польза от этого будет перед семьей Лорет.

Кроме того, ему совсем не хотелось их защищать, но он должен их спасти, иначе он не сможет встретиться со своими предками в загробной жизни.

«Ты хочешь сохранить жизнь этим старым ублюдкам? Разве тесть не боится, что однажды они могут жестоко тебя предать?» – холодно спросил Дэвис.

Продолжая кланяться, Эван Колдон ответил: «Таково проклятие главы семьи. Их жизни — моя ответственность…»

Услышав его ответ, Дэвис пожалел этого ответственного человека. Он посмотрел на Эвелин и увидел, как она слегка кивнула.

Тихо вздохнув, он снова заставил копье исчезнуть.

«Это еще не конец, парень! Мы определенно не откажемся от брачного соглашения, ты или этот принц женитесь на ком-то из нашей семьи!» Безумный старец закричал во всю глотку, видя, что принц Дэвис больше не собирается нападать на них.

Дэвис повернул голову, чтобы посмотреть на него, и подумал: «Похоже, слухи были правдой…»

«Брачный договор… Что там было написано?» Дэвис ни разу не взглянул на соглашение, заключенное между двумя семьями.

Эван Колдон ответил: «Молодая хозяйка семьи Колдон выйдет замуж за наследного принца семьи Лорет».

Затем он взглянул на старейшин и добавил: «Несмотря на то, что так было написано, мы изначально думали, что будет хорошо, даже если невеста выйдет замуж за второго принца, но похоже, что жадность укоренилась в их сердцах».

«Правда? Тогда я заявляю, что брачный договор между семьей Лорет и семьей Колдон недействителен!» – холодно произнес Дэвис с равнодушным выражением лица.

«Что!?»

«Отморозок! Ты не можешь просто так сделать! У тебя нет на это полномочий!» Старейшины были ошеломлены его словами, прежде чем накричать на него за его высокомерное заявление.

Дэвис холодно посмотрел на них и излучал высокое душевное давление, подобное императору: «Вы хотите испытать мою власть? Моя жизнь решена моими руками, и даже мои родители не имеют права голоса. Вы думаете, что вы особенный? «Пытаешься похвастаться своей несуществующей мощью!?»

Старейшины начали чувствовать невероятное давление, даже когда они покрывали свои тела энергией. Их ноги обмякли от непрерывного давления со стороны мальчика, похожего на 15-летнего.

Все они рухнули один за другим, их лица были такими, как будто они столкнулись с бедствием. Люди во всем зале от испуга замолчали.

«Почему?» Из заметно дрожащей фигуры раздался панический голос.

Дэвис замер и повернулся, чтобы посмотреть на Эвелинн. Глядя на ее полные слез глаза, его сердце сжималось от боли.

Он мгновенно встал перед ней и опустился на одно колено, протягивая руку: «Я, Дэвис Лорет, прошу твоей руки!» В его глазах мерцал глубокий свет, который можно было бы описать как огромную любовь.

«Не связаны никаким паршивым соглашением, но связаны нашей любовью!» Произнося это с серьезным выражением лица, он ждал, пока его сердце колотилось, ее ответа.

Эвелинн почувствовала, как ее глаза затуманились, из глаз потекли слезы.

Мгновение назад она почувствовала, как весь мир вокруг нее разрывается на части, когда она услышала, как он сказал, что брачный договор между ними аннулирован. Ее хрупкая фигура задрожала, когда она подумала, что ее необоснованные опасения начали сбываться, но она не думала, что это произошло по этой причине.

Она протянула правую руку и схватила его за руку, все время рыдая от души и кивая головой.

Дэвис быстро заключил ее в свои объятия и обнял, просто ожидая, пока ее нахлынувшие эмоции успокоятся.

Теперь он понял, что она имела в виду в тот момент. Для так называемых членов ее семьи она была не чем иным, как обузой или, можно сказать, активом, который обогащал их жизнь.

Несмотря на то, что он имел слабое представление о том, что мир совершенствования будет таким, он был искренне разочарован их поведением. Особенно когда он думал, что это семья его возлюбленной.