Глава 218: Тело души

В комнате стояла кровать, которая, судя по всему, давно не использовалась, зеркало в рамке рядом с кроватью и дверь, ведущая куда-то, о чем он понятия не имел.

Даже видя и чувствуя, что опасности нет, он все равно не смел ослабить бдительность.

Внезапно зеркало задрожало, и Дэвис увидел что-то, что произвело на него глубокое впечатление, когда его сердце колотилось.

Из зеркала медленно выплыл сморщенный старик и пронзительным светом посмотрел на Дэвиса.

Это было тело души, которое дало ему понять, что оно обладает способностями, по крайней мере, сравнимыми с силами эксперта по ковке души седьмого уровня.

Дэвис чувствовал, что все его секреты остались открытыми. У него сложилось впечатление, что что бы он ни делал, он не сможет победить эту сущность, появившуюся перед ним.

Давление, которое излучал иссохший старик, лишило его дара речи и застыло в отчаянии.

После того, как, казалось бы, прошло много времени, старик открыл рот с недоверием, отразившимся на его лице: «Двенадцать лет, с базой совершенствования души высокого уровня на стадии взрослой души…»

«Ха-ха-ха! Небеса не оставили меня! Наконец-то!»

Дэвис посмотрел на смеющегося безумного старика, покрытого морщинами от беспокойства, но оно постепенно сменилось ужасом.

«Я стану одержимым?» Такие мысли бесконечно разрастались в его голове.

Он не мог не думать об этом, потому что старик смотрел на него так, словно наслаждался своей добычей.

Даже Падшие Небеса сразу же сообщили ему, что ничего не могут сделать с этим существованием перед ним.

Старик махнул рукой, и в следующий момент Дэвис подумал, что он умрет, но с изумлением обнаружил, что бесформенные кандалы больше не сковывают его.

В свою очередь, он повернул голову, чтобы посмотреть на зеркало, которое превратилось в проекцию.

Глаза Дэвиса расширились!

В зеркале возникло изображение, нет, это была проекция, изображение резни.

Он посмотрел на экспертов пятой ступени, которые устроили бы ему битву не на жизнь, а на смерть, которые легко исчезли, как придорожная пыль.

Исчезло не их тело, а их души, которые устрашающе поглотились формацией.

Каждая душа в формации неохотно вскрикнула, прежде чем исчезнуть в пустоте, а их душевные тела растворились в воздухе.

Лишь старейшине Северину, старейшине Уолтеру, старейшине Норберту, Хадиану, Мулиа и нескольким другим, находившимся на Шестой стадии, как и дяде Мулии, удалось выжить.

И все же на их лицах отражались борьба и боль!

Им удалось выжить только потому, что из их тел появились многочисленные талисманы и внезапно сломались, освещая их тела, но свет быстро исчезал, как будто у них заканчивалась энергия!

Дэвис почувствовал, как холодок пробежал по спине.

Все, все их души были извлечены и втянуты в формацию. Вид этого напомнил Дэвису его собственные методы, хотя и совсем по-другому.

Когда он увидел, как их души высасываются без всякого сопротивления, он на мгновение подумал, что у этого старика также есть еще одна Книга Смерти, но ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что это было результатом абсолютной власти.

«Хм? Удивительно, но вашим врагам удалось выжить с помощью этих защитных талисманов небесного уровня пикового уровня! Хорошо! Отлично! Я использую другую формацию, чтобы позаботиться о них». Старик вздохнул, как будто утешая Дэвиса, и собирался махнуть рукой.

«Ждать!» — крикнул Дэвис.

Старик остановился и медленно взглянул на Дэвиса: «Что? Разве ты не хочешь смерти своих врагов?»

Дэвис посмотрел на него, пытаясь пошевелить ртом. Ужас медленно исчез из него, когда он понял, что этот старик не причинил ему никакого вреда! По крайней мере, на поверхности!

Он глубоко вздохнул и спросил максимально вежливо: «Кто ты, черт возьми?»

«Злющий? Хорошо! Твой характер тоже идеально соответствует моим требованиям!»

Дэвис сузил глаза. Хоть он и догадывался, что старик теперь не причинит ему вреда, он не мог предсказать, что старик приготовил для него.

Кроме того, он хотел понять, почему этот старик вызвал его в это место, а также выиграть время, чтобы просчитать путь отхода.

«За что вы убиваете людей?» – спросил Дэвис, слегка отводя взгляд в сторону.

«Разве они не твои враги? Вообще-то, хватит искать выходы, ты его не найдешь…»

Дэвис осторожно поморщился. Старик легко узнал о его намерениях.

«Не все они мои враги…» — ответил он, игнорируя заявление старика.

Глаза старика дернулись: «Не говорите мне, что я только что убил нескольких ваших знакомых…»

«Пока нет…» Дэвис закатил глаза.

Теперь он был наполовину уверен, что старик пытается ему помочь, хотя и не знал, почему именно.

— Чего ты хочешь? Зачем ты вызвал меня сюда?

Душевное тело старика мигнуло и мгновенно появилось перед Дэвисом.

Дэвис невольно сделал шаг назад.

Казалось, он все еще боялся этого неизвестного существа, способного заиграть его до смерти.

Старик посмотрел на него и произнес, сверкая глазами: «Я хочу, чтобы ты отомстил за меня!»

Глаза Дэвиса блеснули, и он подумал об отказе, но не сделал этого прямо: «Ты уже настолько силен в своей форме души, но ты хочешь убить меня, своих врагов, которые довели тебя до такого состояния, когда ты был в расцвете сил?»

Старик улыбнулся и кивнул: «Умно…»

«Умная моя задница…» Дэвис тихо выругался, но выражение его лица было прежним. Неужели старик не мог сказать, что он косвенно отказывается!?

«Почему ты думаешь, что я смогу это сделать?» Дэвис пытался спорить, поскольку знал, что не может напрямую отказаться.

«При костном возрасте 12 лет тебе удалось достичь стадии взрослой души высокого уровня. Скажи мне, если ты не обладаешь соответствующей квалификацией, то кто?»

«Я много экспериментировал с Культивированием Души, и теперь можно сказать, что та сила, которой я обладаю, является ошибкой! Моему Пониманию Души сейчас очень не хватает…» Дэвис небрежно состряпал ложь и добавил в нее немного правды. .

«Ха-ха-ха, молодые такие талантливые, особенно ты! Ты действительно выжил, экспериментируя со своей Душой в качестве основы? Ты действительно любим небесами, да? На самом деле, я даже спас тебя всего минуту назад. .. Небеса действительно послали тебя ко мне сюда!»

Глаза Дэвиса дернулись.

Извинение, которое он дал, было превращено в оправдание, подтверждающее утверждение другой стороны, что еще больше усилило бред старика.