Глава 293: Ситуация в Новиграде

— Ты действительно Рой? Наш сын? Мур наклонил голову. Он посмотрел на молодого ведьмака. Его восторг сменился легким подозрением. Худощавый, красивый молодой человек был слишком далек от изможденного, болезненного мальчика, которого он называл своим сыном. Даже считая дни, когда они были разлучены, его сыну должно было быть самое большее пятнадцать. Однако у этого молодого человека совсем не было того живого, счастливого взгляда. Он был более взрослым, как парень, которому вот-вот исполнится двадцать.

Рой смотрел на переулок, в который затащили бандитов. В его глазах не было сочувствия. Существовал только гнев.

Мур видел подобную апатию только у мясников, которые десятилетиями вели свой бизнес, или у тихих авантюристов, часто посещавших таверны. Большинство людей держатся от них подальше, и Мур тоже. Но по какой-то причине он чувствовал связь с парнем, как с семьей.

— Ты что, слепой? Конечно, он наш сын. Я его десять месяцев носила! Он наш мальчик! Сьюзи притянула ребенка ближе и взяла Роя за руки. «Прошло больше года. Он был маленьким мальчиком, когда мы расстались. Конечно, он изменился. Посмотрите на его лицо. Конечно, это Рой». Сьюзи посмотрела на сына, радуясь, что он изменился к лучшему.

«Ты выше и сильнее. Лето хорошо тебя обучил. Раньше ты был болезненной маленькой морковкой, но теперь посмотри на себя. Высокий, сильный мужчина. Она посмотрела ему в глаза и заметила, что его уши стали немного острее. С любопытством она спросила: «Что случилось с твоими глазами и ушами, мой мальчик?»

«Я прошел Испытание Травами и стал ведьмаком, так что моя внешность немного изменилась. Подробности расскажу, когда вернемся домой». Рой уверенно держал родителей за руки, но когда обернулся, его брови нахмурились. В его глазах были противоречивые чувства.

Прошел год с тех пор, как он начал это путешествие. Мур и Сьюзи становились старше. Их волосы поседели. Тем не менее, он мог видеть, что они все еще беспокоятся о нем, но, в отличие от себя прежнего, он не мог к этому привыкнуть. «Я видел, что они с тобой сделали, папа. Как ты себя чувствуешь? Ты в порядке?»

«Ах, твой старик крутой. Я в порядке».

— Дай мне взглянуть на твои раны. Рой упорно проверял Мура, и его сердце упало. Его нижняя часть туловища, талия, спина и шея были пронизаны осложнениями от жестокого обращения. Они повлияли на его конституцию. Эти раны могут выглядеть так, как будто они зажили, но с такой скоростью они могут взорваться однажды и серьезно ранить его.

Он наложил «Наблюдение» на Мура, и телосложение этого человека составило всего четыре балла. Он был слабее обычного человека. — Тебе пришлось тяжело. Рой стиснул зубы. Он выпил зелье из календулы и заставил Мура выпить его, несмотря на его протесты.

Отвары были смертельным ядом для обычных людей, но зелья, приготовленные Роем в Оксенфурте, можно было использовать и для обычных людей.

Мур почувствовал, как что-то теплое проникло в его живот, и боль от синяков немного утихла. Он держал Роя за руки, в его глазах стояли слезы.

«Смотри, Рой! Малыш узнает тебя!» Сьюзи позвала Роя. Ребенок на ее руках успокоился. Он смотрел на юного ведьмака, его глаза сияли, как звезды на небе.

У младенцев были острые инстинкты. Он протянул руки к Рою, словно чувствовал, что юный ведьмак — его брат. Мур и Сьюзи были удивлены. «Похоже, вы нравитесь Мино. Ну, в конце концов, вы братья».

— Мино, да? Симпатичная штучка. Рой присел. Он щекотал ножки малыша и щипал его пухлые щечки. Затем он вытащил спящего пса Грифона из-под капюшона и раскрыл ему пасть. Младенец захохотал от удовольствия. Сердце Роя немного растаяло, когда он увидел, как он смеется.

Было неожиданностью узнать, что у него есть брат после года разлуки с семьей, но это было хорошо. По крайней мере, у его родителей будет кто-то, кто останется с ними, когда он снова неизбежно уедет.

— Хочешь подержать его? Сьюзи посмотрела на необычайно послушную собаку, но Рой успел спрятать ее обратно в капюшон прежде, чем она смогла рассмотреть ее поближе.

— Через минуту. Вы трое оставайтесь здесь. Рой погладил ребенка по голове и встал. «Мои друзья уберут стенд. Я разберусь с отбросами».

— Рой… — сказал Мур, — не пересекайся с ними слишком часто, иначе они сделают нашу жизнь невыносимой.

«Я знаю, что я делаю.» Рой обернулся, и его улыбка исчезла. Толпа с ужасом смотрела, как он вышел в переулок.

***

«Преподал им болезненный урок. Акцент на болезненном. Теперь они намного более… приятные». Оукс хрустнул костяшками пальцев. Он выглядел так, будто хотел большего.

Винсент и его головорезы рухнули в кучу в углу. Они были мокрыми от пота. Рой не видел на их телах ран, но они представляли собой месиво из соплей и слюни. Головорезы смотрели в небо, что-то бормоча себе под нос, как маньяки. Их прежнее высокомерие сменилось отчаянием.

Ведьмаки хорошо знали анатомию человека. Они могли легко пытать кого-то до тех пор, пока тот не сломался, не оставив ни одной раны.

«Местная банда пыталась устроить беспорядки у киоска Мура, когда мы с Серритом были еще поблизости. Пытались собрать дань. Мы преподали им урок, и они остановились». Оукс покачал головой. — холодно сказал он. «Никогда не думал, что они будут винить во всем твоих родителей сразу после того, как мы уехали. Это моя вина, что твоя семья втянута в это. Я должен был уничтожить их всех, когда у меня был шанс».

— Ты сделал достаточно, — с благодарностью сказал Рой. Он обратил внимание на головорезов и помахал перед ними рукой.

Он не получил ответа. Рой трижды ударил их по лицу. Бандиты вырвались из него, прикрывая распухшие щеки, а затем отпрянули еще дальше в угол. Их глаза были полны ужаса, а штаны были пропитаны мочой.

«Демоны вы! Ведьмаки! Вы демоны!» Винсенту хотелось дать себе пощечину. Он не верил, что мутанты просто так появятся и помогут Муру. Я просто должен был сказать это. Что еще более ужасно, на этот раз их было четверо, а не двое.

«Заткнись. Я собираюсь оказать тебе здесь незаслуженную милость. Отвечай на мои вопросы, и никто не пострадает». Рой пнул мышонка, который мучил Мура. — Винсент, да? Кто твой босс?

Винсент посмотрел на ведьмака, но ничего не сказал.

Однако качок в майке прошипел: «Не будь самоуверенным, малыш. Босс отомстит за нас. Он уничтожит тебя и твоих причудливых друзей».

А затем Окес отправил его в нокдаун. «Кто-то не усвоил урок. Почему бы мне… не разорвать тебе задницу?» Оукс просиял мужчине.

«Нет, пожалуйста, остановитесь! Не рвите мне задницу! Я буду говорить!» Мужчина нервно сглотнул. Он пробормотал: «Я-это Алонсо. А-Алонсо Уайли. Он наш босс. Он правит самой большой бандой Новиграда».

«Работайте с нами, и вы не пострадаете». Рой хлопнул Винсента по подбородку. Он порылся в памяти в поисках этого места.

Когда Геральт передвигался по Новиграду, он тоже столкнулся с членами Большой Четверки, хотя это произойдет только через десять лет. Это было, когда король Редании Радовид поддержал крестовый поход Вечного огня. Эти культисты послали охотников на ведьм, чтобы уничтожить всех нечеловеческих существ и колдунов в городе.

Четыре банды воспользовались шансом того хаотического времени, чтобы тайно укрепить свою власть, постепенно превращаясь в печально известную Большую четверку. Они были сильны, и до неприличия. Даже королю Нильфгаарда и Редании пришлось вести переговоры с Большой четверкой, прежде чем они захватили город.

Однако война еще не началась, и все было не так уж плохо. Очевидно, что у четырех банд теперь было меньше власти, но они все еще были сильнее, чем люди могли себе представить. «Кто другие лидеры? Кроме Уайли».

«Не делай мне больно! Я буду говорить!» Головорез ответил: «Их трое. Кливер, Фрэнсис Бедлам, также известный как Король Нищих, и Орлофф Берд, Коллекционер».

Хмурость Роя исчезла. Он слышал о первых двух именах, но не о последнем. Я не помню ни одного парня с таким именем в Большой четверке. Это должен быть Сигизмунд, нет? Нет, этот парень шпион. Вероятно, он работает за кулисами, так что еще не его время. Рой подумал, что это более или менее правильное предположение, и спросил: «А чем занимаются банды в Новиграде? В частности, бизнесом, которым они управляют».

— Почему ты спрашиваешь, ведьмак? Какое тебе дело?

— Ответь на мой вопрос. Еще одно неуместное слово, и я скормлю твой язык собакам.

Рой бросил взгляд на Винсента, и тот свернулся калачиком. Он ответил: «Король Нищих контролирует воров и нищих Новиграда. Он контролирует воровство и попрошайничество. Кливер отвечает за все ссуды и большую часть рэкета. Он скоро захватит рынок. Коллекционер управляет всеми банями и большинством постоялых дворов. Каждому, кто хочет провести банкет или мероприятие в Новиграде, понадобятся его услуги».

— А как насчет Уайли?

«Наш босс?» Винсент замолчал. «Он управляет казино, борделями и рингом».

— У него есть сын по имени Киприан Уайли?

Бандит выглядел потрясенным. — Т-ты знаешь сына босса?

Хорошо, это ответ на мой вопрос. Итак, Алонсо — шлюха-старший. Его сын вырастет более печально известным, чем его старик. Ублюдок Младший, а? Одно только это имя говорит мне, как сильно его ненавидят. Ублюдок Младший был извращенцем, который любил мучить своих жертв. Он хотел навредить Цири.

Но, судя по всему, Шлюха Младший не вырос отцеубийственным маньяком.

***

Рой расспрашивал их о Вечном огне и высшем начальстве Новиграда, но эти головорезы мало что знали. Они были обычными членами своей банды.

«Хорошо, это все по делу. Теперь личное. Последний вопрос. Почему вы продолжаете вымогать и угрожать Муру? Вы делаете это, потому что хотите, или это приказ вашего босса? Приказ Алонсо?»

— Гм… — Винсент испуганно посмотрел на возвышающихся ведьмаков. В горле образовался ком. Он стиснул зубы и сказал: «Ведьмаки, Мур всего лишь крестьянин. У него нет ни связей, ни денег. Стоит ли из-за них нам перечить?»

Рой зарычал на головорезов и нарисовал в воздухе зеленый перевернутый треугольник.

Глаза Винсента затуманились. Его лицо напряглось, и он ответил: «Это приказ Уайли».

Лицо Роя поникло. «Почему босс банды хочет мучить такого парня, как Мур?»

— Полгода назад ведьмаки унизили босса, помогая Муру, и он затаил на это злобу, — пробормотал Винсент, и в его глазах мелькнул страх. «Босс… Боссу нравится смотреть, как крестьяне и никто извиваются и трясутся от ужаса. Он говорит, что это поэтично, поэтому он сказал нам не торопиться с ним. Он хочет… Он хочет отомстить им».

Рой глубоко вздохнул. «Он ублюдок-психопат, а вы его сообщники. Вы тоже заплатите цену».

Он обнажил Гвихир. Лезвие сверкнуло на солнце, и головорезы побледнели.

— Успокойся, малыш. На нас много глаз. Серрит ледяным взглядом посмотрел на перепуганных головорезов. «Будет хлопотно наводить порядок, если ты убьешь их сейчас. По крайней мере, ты должен быть уверен, что не оставишь после себя никакого беспорядка».

Рой на мгновение наклонил голову. Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. «Ты прав. Убийство мелкой сошки не решит проблему. Мне придется отрезать корни. Но все же они должны быть наказаны за то, что они сделали с Муром в наше отсутствие».

Ему снова напомнили о том, что бандиты сказали Муру. В его глазах мелькнула тень ярости. Я заключил пари с самим Хозяином Зеркал, чтобы они были в безопасности, а эти трусливые ублюдки пытались разрушить их жизни в мое отсутствие? Как они смеют?

Молодой ведьмак обошел головорезов и несколько раз взмахнул мечом. Кусочки малиновых цветов расцвели, когда три руки взлетели в небо. Головорезы держали окровавленные обрубки там, где раньше были их руки, и катались, воя и извиваясь, как какая-то огромная личинка.

«Я знаю правила. Сила делает право. Это закуска. Подайте ее Ублюдку на тарелке и скажите, что основное блюдо будет завтра, любезно с моей стороны».

— Поправляйся, малыш. Рядом с ним стояли Лето, Окес и Серрит. «С нашей любезности. Мы устроим пир для этих сукины сыновей».

***

***