Глава 470: Вайтран

Голубой нежный свет рассвета окутывал спокойную деревушку Ривервуд. На полях и лесопилках не было ни души. Большинство жителей еще спали, но Флинн и Рой уже завтракали мясом и медом.

Рой думал, что собирается начать новое приключение в Ривервуде, но Флинн какое-то время жестикулировал ему, прося отправиться в путешествие. Поскольку ведьмак пытался найти хорошего «скакуна» для преодоления языкового барьера, он согласился. Если бы у него не было абсолютно никакого выбора, Рой не стал бы укротить законопослушных деревенских жителей Ривервуда.

Мужчины переоделись в меховые рукавицы, сапоги и сломанный рогатый шлем, подаренный Гердуром. Они также были вооружены обломанными мечами и теперь выглядели как закаленные в боях нордлинги. Затем мужчины покинули Ривервуд и направились в Вайтран.

Плато медленно разворачивалось перед ними. Ривервуд и Вайтран располагались на южной стороне Скайрима. Там был более теплый климат по сравнению с северными землями, к которым привык Рой. Повсюду на равнинах рос кустарник, усеянный красивыми горными цветами, водяными шипами и пурпурно-голубыми лавандами, которые качались на ветру.

Это было место, где цвели цветы и росла трава. Иногда мужчинам попадался чистый ручеек, журчащий между двумя клочками земли. Болотники бегали по гальке, а нирнкорни качали листьями у берега реки.

Иногда из-за камней высовывались лисы, поглядывая на пару путников, как на дураков. Затем они побежали обратно на равнины и повеселились сами по себе.

«Хотел бы я, чтобы у нас не было этой гражданской войны… этой атаки дракона». Впервые в жизни Флинн нашел себе идеального слушателя и высказался ему. «Я мог бы остаться в Вайтране и насладиться всем, что он может предложить. Погода действительно отличная».

Обеспокоенный, он сказал: «Мне уже восемнадцать. Давно пора найти женщину и остепениться. Если я буду скитаться с места на место, мне никогда не найти партнера. была женщина в твоей жизни, не так ли?»

Не понимая, что только что сказал Флинн, Рой просто кивнул. Флинн явно любил разговаривать сам с собой, так что Рой подыгрывал.

«Мы должны найти несколько дам в гостинице, если у нас есть шанс. О, и ты самый потрясающий боец, которого я когда-либо видел. Нокаутировал имперца в считанные секунды. Ралоф хвастается, но я уверен, что он тебе не ровня …Честно говоря, если бы ты был чуточку темнее, то был бы похож на редгарда из Хаммерфелла».

«Хм?»

«Редгарды — отличные бойцы. Так же великие, как и мы, нордлинги. И искусно владеют мечом. Думаю, они знают какую-то систему навыков фехтования. Говорят, наследие».

Рой бросил на болтливого Драконорожденного взгляд, говорящий: «Заткнись».

«Вы спасли мне жизнь, и я не знаю, как отблагодарить вас. Но я постараюсь. Мы будем работать вместе и получим право на дом в Вайтране. сообщение ему».

***

Солнце медленно поднималось высоко в небо, а Флинн продолжал говорить сам с собой. В конце этого пути раскинулся великий город. Город, построенный на каменной горе. Он был окутан золотым светом, его древние стены возвышались под лучами солнца, спокойные и в то же время полные жизни. Но он не был таким изысканным, как города, построенные на руинах эльфийской цивилизации. Хелген, Ривервуд и даже Вайтран выглядели намного примитивнее, чем города ведьмачьего мира.

Среди зелени у подножия горы стояла конюшня, владелец которой резал люцерну для своих лошадей. Рой бросил быстрый взгляд. Лошади были пони с величественными гривами. Они были около трех футов ростом и имели крепкие кости. Достойная приспособляемость и выносливость, что делает их идеальными для походов по труднопроходимым землям и доставки, но их небольшой рост ограничивал их скорость.

Но когда его взгляд переместился влево и встретился с существом, лежащим у дороги, Рой ускорил шаг, а Флинн последовал за ним. То, что они увидели, заставило их глаза округлиться.

Рядом с овальным валуном лежало гигантское существо. Его кожа была бледной, а ростом он был около шестнадцати футов. Но на удивление она выглядела стройной, а не толстой. Его кожа была покрыта рваными ранами и проколами. Его волосы были зачесаны назад, обнажая большой лоб, а глаза глубоко посажены. Его нос был орлиным, а борода простиралась от подбородка.

На нем не было одежды. Кожаный ремешок тянулся от его плеча, соединяясь с примитивным пушистым платьем, вероятно, сделанным из меха животного. И от существа пахло зловонием зверей. Его ступни были достаточно большими, чтобы раздавить любого обычного человека в блины, а щитки для голеней окружали его лодыжки.

Не считая огромного тела, это существо выглядело довольно добрым.

«Труп гиганта

Возраст: пятьдесят лет

Мужской пол.’

***

«Приятель, это великан». Флинн сделал большой круг руками, пытаясь жестикулировать Рою. «В большинстве случаев они нежные существа. Миролюбивые. Не нападут на людей, если мы не приблизимся к их территории. Или если мы им подскажем. Этот, вероятно, перешел черту и был застрелен охранниками Вайтрана. как угроза».

Рой глубоко вздохнул. Все ли существа в этом мире сверхбольшие? Сначала у нас дракон, а теперь пещерный человек? Что дальше? Гигантский волк? Медведь? Или даже тигр? Боги, этот мир опаснее, чем я думал.

«Что ты делаешь? Сначала ты собрал букет полевых цветов, а теперь разделываешь этого великана». Флинн с трепетом наблюдал, как его друг наклонился и изящно отрезал части трупа великана, словно устраивая представление. Рой был похож на мясника, а гигант был куском мяса на плахе.

Солнечный свет отражался от его короткого меча, прыгая по пальцам. Флинн почти не мог уловить движений Роя. Несколько мгновений спустя Рой отрезал гиганту несколько пальцев на ногах, несколько зубов и оба глаза. Он засунул их в мешок и бросил в свой инвентарь. Придется грабить все. Может, этот здоровяк вдохновит на новые предметы для алхимии.

Флинна вырвало, отмахнувшись от воздуха, наполненного зловонием крови и мочи. Он посмотрел на Роя, удивившись, что его рукава не оттопыриваются. Ему было интересно, сколько карманов было у Роя. Кажется, они вообще не заполняются. «Приятель, напоминаю. Гиганты — разумные существа. Не ешьте их мясо. Не поддавайтесь своему голоду».

Рой пожал плечами и полез вверх по склону. Через глубокий широкий ров и подъемный мост прошел ведьмак. В конце концов, он столкнулся лицом к лицу с городскими воротами. Увы, они были закрыты наглухо.

Флинн собирался выйти вперед и поговорить с солдатами, но по небосводу разнесся оглушительный грохот. Словно пораженный молнией, Флинн вздрогнул, далекий древний зов прогремел в его голове, исходящий с пика, касавшегося небес. Он замер, затем повернулся и посмотрел на юго-восток. Там смутно виднелась спрятанная между облаками снежная шапка.

«Стой!» Закованный в броню солдат с топором прервал ход его мыслей. «Вайтран закрыт для публики. Рядом был замечен дракон. Проход разрешен только официальным лицам».

«Я представляю Ривервуд, сэр». Флинн покачал головой, отгоняя странные мысли, которые у него были ранее. «Просьба Гердура. Им нужно подкрепление».

«Что? На Ривервуд тоже напали? Иди в Драконий Предел и найди ярла Балгруфа».

***

Здания выглядели немного лучше, чем стены города. У всех были пирамидальные крыши, а здания аккуратно обрамляли улицы города. Очевидно, кто-то это планировал. За кузницей и Домом Ветерок патрулировали улицы отряды солдат в доспехах. Земля была чистой, без мусора и экскрементов. Однако вокруг домов была трава.

Солдат провел Роя и Флинна через Зону Ветра, а затем через оживленный рынок Вайтрана. Он был заполнен маленькими деревянными павильонами, где торговцы торговали своими товарами. От мяса до вина, у них было все. Был полдень, и жители Вайтрана делали покупки.

Они поднялись по лестнице, окруженной ручьями, и вышли на тихую площадь, напоминающую сад. Круглый фонтан и увитые виноградной лозой деревянные стеллажи окружали пышный клен размером с дом. Порыв ветра пронесся по площади, и малиновые листья дерева закачались.

Под деревом стояло несколько скамеек, где усталые люди могли сидеть и наслаждаться видом. Несколько детей в яркой застиранной одежде играли в погоню вокруг дерева. Это был мирный вид.

Флинн и Рой последовали за солдатом на самую большую высоту Вайтрана, где стоял Драконий Предел. Это было красивое, торжественное сооружение, подходящее для дубляжа «дракон». Его залы были достаточно широкими и высокими, чтобы в них мог поместиться даже Алдуин, Погибель королей. И этот дракон мог даже легко расправить крылья.

С Драконьим Пределом связана легенда. Много-много лет назад Олаф Одноглазый, могущественный нордлинг, победил дракона Нуминекса и заточил его в этой крепости, пока тот не умер от старости. Балгруф, нынешний ярл, был прямым потомком того героя-победителя драконов.

В центре зала горел костер, а рядом с ним стоял прямоугольный стол с выдолбленным центром. В конце зала на троне сидел дородный мужчина в плаще. Он был в великолепном одеянии, на голове у него был венец с вкрапленным в него рубином, а волосы и борода у него были золотые. Его подбородок был подперт рукой, его разум, без сомнения, был вовлечен в яростную битву за решение, которое он должен принять в связи с последним кризисом.

Темнокожая женщина в доспехах с темно-золотыми волосами обнажила клинок и встала перед пришельцами. Она явно не была нордлингом, и Флинн рассказал ей, зачем они пришли к ярлу.

Рой применил к ней «Наблюдение». Темный эльф. Ирилет, хускарл Балгруфа. Как и у нордлингов, у темных эльфов было два уникальных для их расы таланта.

‘Ярость предков: требует умеренного количества выносливости. Наносит небольшой урон врагам вокруг пользователя. Длится шестьдесят секунд.

Сопротивление огню: Темные эльфы имеют большое сопротивление теплу. Получает дополнительные 25% сопротивления магии огня.

***

«Как вас зовут, воины? Вы были свидетелями разрушения Хелгена, устроенного этим драконом?» С трона раздался величественный голос.

«Меня зовут Флинн, а это мой друг, Златоглазка. Он не из Тамриэля, поэтому не говорит на нашем языке. Простите его». Флинн взглянул на Роя, и ведьмак спокойно поклонился Балгруфу.

«Нас должны были казнить на плахе». Флинн поклонился. «Ульфрик и его Братья Бури должны были быть, правда. Мы просто оказались не в том месте и не в то время. Но тут из облаков появился дракон. Большой, как гора, чешуя черная, как ночь». Флинн выразительно пересказал их историю. «Он может выдыхать огонь, превращать людей в пепел и даже вызывать град метеоров. Это уничтожило Хелген почти сразу. А Ривервуд, как вы знаете, находится рядом с Хелгеном. Дракон может пойти дальше».

Балгруф нахмурился. Упоминание конкретного имени, казалось, разозлило его. Ирилет встала справа от него и предложила Балгруфу послать свои войска для усиления Ривервуда. Но слева от Балгруфа стоял лысеющий мужчина в длинных одеждах. Он был Провентусом, Наместником Балгруфа, и он возражал против этого.

Ривервуд располагался на границе Вайтрана и Фолкрита. Отправка армии может разозлить ярла Фолкрита, поскольку он примет этот шаг за то, что Балгруф демонстрирует поддержку Братьям Бури.

«Моя земля и люди подверглись нападению этого монстра. Я не проигнорирую это». Вспыльчивый ярл принял решение после минутного раздумья. «Ирилет, пошли отряд в Ривервуд».

«Да, сэр.»

Флинн вздохнул с облегчением. Что ж, я сделал свою работу.

«Флинн, Златоглаз, вы внесли большой вклад в Вайтран. Какую награду вы желаете?»

Флинн сглотнул. «Щедрый, милосердный ярл, я всего лишь бродяга, у которого уже много лет нет дома в Скайриме. Дом, который я могу назвать своим, — это то, чего я желаю».

«Дом в обмен на простое сообщение? Смело. Слишком смело. Я не могу дать вам дом, но я могу дать вам право владеть им», — спокойно ответил Балгруф.

Флинн был в восторге. Он думал, что наконец-то получил то, за чем пришел, но потом ярл продолжил. «Тем не менее, вам нужно внести больший вклад, если вы хотите получить это право. Следующим вашим заданием будет помощь Фаренгару, моему придворному волшебнику. Он исследует дракона, пытаясь разработать план, как устранить угрозу, которую он представляет».

— Ярл, — осторожно сказал Флинн. «Я всего лишь скромный человек, который немного знаком с фехтованием. Любой из ваших солдат может легко победить меня. Прошу прощения, но я не могу в одиночку отбиваться от одного дракона, а тем более от нескольких». Он бы скорее отказался от дома в Вайтране, если бы альтернативой была смерть.

«Я не прошу вас убивать драконов. Все, что мне нужно, это информация о них. Мои солдаты будут поддерживать города в крепости Вайтран. Балгруф поднялся со своего места и пощипал бороду. «Тебе удалось избежать имперской плахи и нападения дракона. Затем ты проделал весь путь до Вайтрана вдобавок ко всему. из обычного».

Балгруф спокойно перевел взгляд на ведьмака, и в его глазах мелькнуло одобрение. «И посмотри на своего друга. Он спокоен, собран и хладнокровен. Я бы сказал, больше, чем кажется на первый взгляд. Я считаю, что он умный и сильный воин».

«Ярл, Гоголь не говорит на нашем языке. Он выглядит спокойным, потому что сбит с толку».

«Не недооценивайте своего друга. Особенно того, кто прошел с вами через жизненно важную ситуацию. Теперь вы должны помочь моему придворному волшебнику». Балгруф повел их двоих в комнату с правой стороны зала».

Флинн посмотрел на Роя, но ведьмак лишь пожал плечами. Мужик, Златоглазый. Это твоя вина, ты знаешь.

***

В комнате был стол с картой и еще один странный стол вокруг него. Именно там мужчины встретили Фаренгара, придворного волшебника. Мужчина был худощавым, теневым и спрятанным под черным плащом, в отличие от своих мускулистых, мужественных собратьев. И все же Фаренгар был нордлингом насквозь. Флинн мог себе представить, насколько другие нордлинги должны презирать кого-то вроде Фаренгара.

«Воины, мне нужно, чтобы вы исследовали опасные руины и добыли из их недр каменную табличку». У Фаренгара был слабый голос, а глаза были налиты кровью, как у человека, страдающего бессонницей. Это, или он был сумасшедшим ученым, который тратил все свое время на исследования.

— Э-э… э… — Флинн какое-то время ерзал, потом стиснул зубы. — Просто скажи нам, что нам нужно сделать. Я делаю это для своего дома. Он посмотрел на Роя. А более опасные дела я оставлю тебе, приятель.

Рой смотрел на мага. Сообщения, наводнившие его мозг, оказались более сложными и причудливыми, чем он ожидал. Через Фаренгара он увидел магическую систему этого мира, и он был разделен на несколько школ.

‘Фаренгар

Возраст: пятьдесят шесть лет

Мужской пол

Статус: Придворный волшебник Вайтрана, выпускник Коллегии Винтерхолда.

HP: 80

Магия: 250

Сила: 6

Конституция: 8

Ловкость: 6

Восприятие: 8

Воля: 6

Харизма: 6

Дух: 25

Навыки:

Сопротивление морозу (пассивное): Нордлинги рождаются с сопротивлением холоду и ледяной магии.

Благословение Звезд — Ученик (пассивное): Те, кто родился в Вершине Солнца (июль), имеют особую связь с магией. +1 к духу. Двадцать процентов увеличения всех заклинаний. Получите двадцатипроцентное увеличение магического урона.

Разрушение Уровень 6 (Уничтожает здоровье и характеристики цели с помощью элементов или заклинаний. Некоторые заклинания могут даже повредить оружие и одежду): В настоящее время освоил двадцать два заклинания разрушения, включая Пламя, Огненный шар, Цепная молния и Снежная буря.

Уровень восстановления 1 (заклинания восстановления являются антитезой заклинаниям разрушения. Они могут исцелять и снимать отрицательные статусы цели. Некоторые заклинания позволяют усилить характеристики цели): в настоящее время освоил исцеление, быстрое исцеление и закрытие ран.

Колдовство Уровень 5 (Заклинания Колдовства могут призывать оружие, одежду и живых существ даже из другого измерения на этот план существования. Маги, являющиеся мастерами Колдовства, могут ощущать и призывать друг друга. Они также могут телепортироваться к местонахождению другого мага): В настоящее время владеет двадцатью заклинаниями призывания, включая Сотворение фамильяра, Сотворение огненного атронаха и Изгнание даэдра.

Уровень изменения 5 (Позволяет изменять физическое и магическое состояние цели. Удобная школа заклинаний и используется для самых разных целей): В настоящее время освоил десять заклинаний изменения, включая Свет свечи, Каменную плоть, Железную плоть и Водное дыхание.

Иллюзия Уровень 1 (Позволяет изменять разум цели. Позволяет пользователю заставить свою цель выполнять свои приказы): В настоящее время освоил Мужество, Ярость и Страх.

Мистицизм Уровень 2 (сложная школа магии. Манипулирует магией): В настоящее время освоил Обнаружение жизни, Отражение урона, Поглощение заклинаний и Ловушка души.

Уровень тауматургии? (Эта школа магии не меняет характеристики, структуру или внешний вид цели. Она изменяет закон, которому следует цель на определенное время)

Зачарование Уровень 5: Расходует душу (обычно в виде камней душ), чтобы можно было зачаровывать оружие или некоторые предметы с магическими свойствами. В настоящее время освоил двадцать семь чарующих заклинаний, в том числе «Усиление регенерации магии», «Укрепление здоровья» и «Поглощение магии».

***

«Мне нравится твой стиль. Ты отправишься в место под названием Курган Холодного Водопада. В этом святилище будет драконий камень, а на его обороте — Карта драконьих захоронений. Добудь этот драконий камень… Хм, твой друг кажется странным. Совсем не похож на нордлинга».

Заметив недружелюбный взгляд мага, Рой быстро обратил внимание на странный стол позади него. Он был полностью черным и имел пентаграмму в центре. С обоих концов горели белые свечи, соединенные человеческим черепом в центре. Загадочный и страшный.

‘Тайный зачарователь

Рабочая станция, позволяющая зачаровывать предметы с помощью камней душ и компонентов. Также позволяет уничтожать предметы для извлечения формул зачарования.

Вау. У нас нет таких дома. Должен получить один для исследовательских целей.

***

Фаренгар добавил: «Это гигантское сооружение, относящееся к далекому прошлому. Оно принадлежало нордлингам прошлого. Возможно, ему тысяча лет. Оно расположено на горе в нескольких милях к югу от Ривервуда. ты попадешь туда».

— Там есть какие-нибудь опасности? — нервно спросил Флинн.

«Власть Империи не может эффективно добраться до этого места. Там свирепствуют бандиты, и в святилище будут ловушки», — сказал Фаренгар как ни в чем не бывало, как будто знал, что Флинн может это сделать.

Рой обратил внимание на фиолетовый кристалл слева от мага.

‘Камень души (Малый)

Кристалл, который может хранить чистую энергию души. Может использоваться для зачарования предметов или восполнения магии.

***

Похоже на мой кровавый камень. Он коснулся камня души.

«О, интересно, а мы? Я продам его вам дешево. 199 золотых».

Флинн взял на себя роль переводчика. Он указал на камень души и какое-то время жестикулировал. В конце концов Рой понял смысл и покачал головой, улыбаясь. Затем ведьмак разжал ладонь, обнажив кровавый камень, который он наполнил душами прошлой ночью.

«Меньший камень душ. Боевые трофеи?» Фаренгар взял его и пригляделся. «Ты продаешь? Конечно, я покупаю. Поскольку ты мне помогаешь, я готов освободить тебя от этого драгоценного камня за сотню золотых».

Рой потратил много времени на объяснения, и Флинн догадался, что он имеет в виду, а затем сказал Фаренгару, что открыт для обмена предметами.

Фаренгар мог быть придворным волшебником, но он также продавал собственные магические товары. Камни душ, формулы зачарования и то, что больше всего интересовало Роя, — тома заклинаний.