«Вы должны быть очень терпеливыми, когда вы шпион. Я думаю, что у этих солдат нет терпения. Они не боги. Люди, которые знают, что мы козыри, намеренно настолько нетерпеливы. В словах Ся Чэньси есть доля правды. Тан Ебай думает о это, и всё в порядке, не надо запутываться.
Возможно, он слишком много думает.
Это не хорошо.
Битва здесь закончилась, и на острове воцарилось спокойствие. Ся Чэньси и Тан Ебай провели два комфортных дня. По словам Тан Ебая, последние два дня медового месяца Лаоцзы прошли нормально.
Это произошло через два дня после того, как они вернулись в Вендянь, а затем вернулись в город из Вендиана.
Из-за разницы во времени Ся Чэньси возвращается домой и спит два дня. Сюэ Цзяюнь теперь безработный бродяга. Во время праздника Тан Ебай только что вернулся, и вторая молодая семья Тан устроила ему беспорядок.
Он избил заместителя секретаря горкома партии из-за красивой женщины.
n)-𝔬-)𝐕(-𝑒(-𝓁(.𝓑()1.-n
Старый Тан был так зол, что избил его деревянной палкой. Второй младший в семье Тан подпрыгивал. Тан Чэннань был избит и кричал. Кровяное давление Старого Тана резко возросло. «Ты не сыновний, ты не сыновний…»
«Это настоящая любовь, настоящая любовь…» — плачет Тан Чэннань.
Белая голова Тан Е чрезвычайно болезненна. К счастью, его комната находится далеко от холла. То, как ссорятся их отец и сын, не имеет ничего общего со сном утреннего солнца. У генерального директора Тана болит голова. Лаоцзы не может пережить свой медовый месяц и вернуться домой.
Ты, предок во втором поколении, в ком ты плохо разбираешься? Вы пойдете драться с заместителем секретаря горкома партии?
С кем ты хорошо спишь? Вы ложитесь спать с Цинжэнем, заместителем секретаря городского комитета партии. Ты действительно хочешь его избить, не так ли?
Тан Чэннань терпеть не может, когда старый Тан избивает его. Он держит бедро генерального менеджера Тана и говорит: «Брат, ты должен мне помочь. Ты должен помочь мне. Я должен жениться на Ченг Лане. Она невиновна, но она заключена в тюрьму стариком. хорошая девочка».
«Дочь генерального секретаря Ченга, генерального секретаря Министерства политических дел, ее отца обманули. Она только что вернулась с учебы за границей и ничего не знает. Поскольку это друг его отца, она идет спросить его. … Кто знает, она заперта и хочет, чтобы она была хорошим человеком».
«Брат, я влюбился в нее с первого взгляда. Я должна выйти за него замуж. Ты должен помочь мне, брат…»
Тан Чэннань плакал и выл, что вызвало искреннее ах.
Что? Он влюбился в Чэн Лань с первого взгляда, но даже не увидел его души.
Для нее победа над старым Бади не привлекает внимания.
Тан Ебай был в плохом настроении, когда вернулся из медового месяца своего отца. Он готов был поспорить, что Тан Чэннань никогда не был таким искренним и милым.
Это как петь пьесу.
Генеральный менеджер Тан выгнал предка второго поколения.
«Уходите!»
Не беспокой меня.
Тан Чэннань решительно обнял брата и со слезами пнул его в бедро. «Брат, пожалуйста, я умру без нее. Я умру».
«Ну, ты умрешь». Президент Тан показал свои руки.
Тан Чэннань чуть не заплакал, но не указал на Тан Ебая и сказал, что у него нет братской любви.
Тан Ифэн не мог смотреть вниз.
По словам Тан Ифэна, Тан Чэннань залез в стену и оттащил Чэн Лань. В результате он встретился с заместителем секретаря. Он был очень хорош. Он сбил заместителя госсекретаря одним ударом и убежал вместе с Чэн Ланом. Девушка сейчас находится на верхнем этаже старого дома семьи Тан.
Однажды заместитель секретаря пришел кого-то попросить, но Тан Чэннань отказался ему дать. Заместитель секретаря отложил свои слова в сторону. Он должен увидеть людей сегодня вечером