Глава 1215.

Однажды замсекретаря пришёл кое о чём спросить. Тан Чэннань отказался дать ему это. Заместитель секретаря отложил свои слова в сторону. Сегодня вечером ему нужно было увидеться с людьми. Тан Эр Шао не хотел. Тан начал избивать людей. :

n.-𝑜//𝓋.-𝔢/)𝗅-)𝓑—1)(n

бить так сильно.

«Сукин сын, ты смеешь говорить, что тебе придется разозлиться до смерти, прежде чем я помирюсь?»

«Нет, нет, я люблю синий и синий». Тан Эр Шао почти по-детски катался.

Ци и кровь Старого Тана снова высоки. Мадам Тан умоляет. Тан Чэннань говорит: «Брат, если ты мне не поможешь, я попрошу мою невестку помочь мне. Моя невестка мягкосердечная. Она не откажет своему бедному второму дяде».

Бедный второй дядя? Бедный второй дядя твоей сестры.

Ты приставал к моей жене!

Вытирать!!

«Брат, ты поможешь мне разобраться со стариком». Тан Чэннань умолял с грустным лицом. Ся Чэньси только что спустилась вниз, и Сюэ Цзяюнь тоже пришла. Глядя на ситуацию, все немного растерялись.

Тан Ебай хочет сопровождать Ся Чэньси на производственную инспекцию, независимо от Тан Чэннаня.

С этим очень сложно справиться. Если с этим не справиться должным образом, это окажет влияние на семью Тана.

Когда Тан Чэннань видит приближающегося Спасителя, он торопливо спрашивает Ся Чэньси. Он просто подливает масла в историю. Он рассказывает Сюэ Цзяюнь, как старая секретарша обманывала и похищала других девушек. Сюэ Цзяюнь злится.

Ся Чэньси подумал: «Приближается весна второго дяди?»

Больше всего ее беспокоил вопрос: «Бессмертна ли эта девушка?»

Иначе как он мог быть достоин этого.

«Просто немного красивее, чем моя невестка…» Тан Эр Шао сделал жест. Случилось так, что девушка стояла у входа в коридор и робко смотрела на них. Ся Чэньси открыла рот в форме буквы О.

Я вытираю!

Оно немного красивее меня???

Это фея.

Нежные черты лица, черные виноградные глаза, длинные и прямые волосы, белое и нежное лицо, не высокая и не низкая, не толстая и не худая, стройная и изящная, в белой юбке, что называется элегантной, эта модель определенно является богиня мужских мечтаний.

«Красота ^…» — сказала Сюэ Цзяюнь.

Этот темперамент, деликатный и жалкий, неудивительно, что две молодые души ушли.

Чэн Лань полон слез. Он выглядит действительно жалко. Эр Шао бросается защищать маленькую красавицу. Старый Тан так зол. Тан Ебай презрительно храпит. Что может быть немного красивее Ся Чэньси?

Это не так прекрасно, как летнее утро.

В его глазах фея — цветок-труба, не такая умная и красивая, как его жена.

Ся Чэньси посмотрела на эту сцену, но тоже немного запуталась и не могла не спросить: «Тебе действительно нравятся чужие маленькие девочки?»

«Да, я люблю ее. Без нее я бы умер». Сказал Тан Чэннань.

жаловаться на ночь Сюэ Цзяюнь и жаловаться на нее. Сюэ Цзяюнь тоже хочет об этом поговорить. Во-вторых, ты не можешь сохранять рассудок.

………………

«Йебай, или ты займешься делами Чэн Наня. Я спрошу у Цзяюнь».

«Лаоцзы…» Он уже собирался сказать, что ему лень заботиться о Ся Чэньси, и закричал: «Невестка, ты действительно хороший человек…»

«Тан Чэннань, отпусти руку своей соленой свиньи!» Танская ночь белого гнева.

Не бойтесь держать жену перед собой. Ты правда не хочешь жить?

Тан Чэннань быстро отпустил, Танский генерал немного смягчился.

Ся Чэньси и Сюэ Цзяюнь идут в больницу, и генеральный директор Тан пристально смотрит на непревзойденного ребенка. Разве это не трубный цветок? В мире так много цветов, почему ты выбираешь именно такой?