Глава 2369.

Она сорвала виноград, чтобы господин Тан мог его съесть. Он съел одну и похвалил ее с улыбкой. Кукла очень обрадовалась: «Ух ты, дедушка, ты поймал большую рыбу».

«Вечером можно съесть суп из свежей рыбы».

«Рыба такая жалкая. Ее убьют, дедушка. Ты можешь перестать ее есть?» – спросила кукла, глядя на вянущую рыбку, ей стало очень грустно.

п./𝓸-/𝗏/.𝑒-.𝑙./𝔟.)I))n

Тан Лаойи улыбается: «Кукла хочет, чтобы ее выпустили?»

«Мм-хм». — спросил Старый Тан.

Кукла кивнула, и Тан Лаопет попросил ее взять ее и отпустить. Кукла отвела корзину с рыбой в сторону и положила всю рыбу в воду.

Летний ребенок с небольшим летом вернулся к реке, только чтобы увидеть, как старый Тан не увидел куклу, чтобы увидеть небольшую корзину винограда, очень странно.

«Где кукла, дедушка?»

«Она пошла туда, чтобы отпустить всю рыбу, которую ловил мой дедушка». Сказал Старый Тан с улыбкой, но ничего не сказал. Он был явно счастлив. Ся Баойи засмеялся и позволил Сяо Сяцзину играть со своим дедушкой в ​​том же месте. Он пошел искать куклу. Поискав круг, он не увидел куклу. Сябао слегка нахмурился. Здесь было немного травы. Сябао крикнул: «Глупый, милый, где ты?»

Она кричала несколько раз, но не видела, где находится. Она нахмурила брови. Внезапно она увидела в траве на берегу реки небольшой ботинок. Сердце Ся Баобао, казалось, что-то укололо. Она поспешно взяла маленькие туфли, чтобы посмотреть. Это были кукольные туфли. Корзина с рыбой плавала в траве, и ее лицо мгновенно стало белым.

«Кукла…»

Он внезапно пнул ботинки и нырнул в воду. Старый Тан был потрясен, увидев эту новость. Он поспешно привел Сяо Сяцзин к себе: «детка, что происходит?»

Ся Баобао как сумасшедший кинулся в воду, чтобы кого-нибудь найти. Старый Тан видит туфли ребенка, а затем видит его выступление. Она глубоко чувствует, что что-то не так. Она плавала вокруг воды и обшаривала дно, но никого не видела.

Он все более настойчив, плывет все быстрее, вода прозрачная, ничего не видно, видна только водная трава, летняя малышка не может задержать дыхание, всплыла на поверхность.

«Кукла…» Он успокоил дыхание и пошел искать ее. Старый Тан пошел просить жителей виноградника помочь ему. Если с куклой что-то случится, что он сможет сделать? Он позволял людям смотреть на Сяосяцзин, думая, что ребенок так долго не падал в воду. Может быть, оно находится в винограднике, и пусть люди ходят в виноградник и ищут его.

Посмотрев минут десять, я услышал, как ко мне бежит мужчина. «Я нашел ее. Я нашел ее. Я не упал в воду. Она была в винограднике».

Старый Тан Даси, ожидая, пока Ся Баобао всплывет, он сразу же крикнул: «Детка, поднимись, детский виноградник».

Ся Баобэй вздохнул с облегчением и поплыл вверх. Ее брови были мрачны. Старый Тан услышал скрежет зубов своего внука. «Где она?»

Молодой человек отвел его к маленькому каменному мосту в винограднике. Куклу вынесли из виноградника. Она сидела на маленьком каменном мостике, ее одежда была грязной, туфли упали, а руки были в грязи. Она выглядела как бедная маленькая девочка.

В данный момент все глаза пусты, глупо смотрят на небо, не знаю, о чем думаю. Кажется, в глазнице есть влага.

Тан Лаобэнь хотел подержать разгневанного внука, но увидел, что малыш бросился к нему, как содранное животное. Весь персонал виноградника был напуган им. Он помахал рукой, разрешая им идти первыми.

Малышка не заметила приближения Ся Баобао, и ее глаза продолжают пустовать.

……