Глава 111. Та ночь. Часть 2.

(Примечание автора: Внимание! Я знаю, что многие из нас не хотят читать об изнасиловании, поэтому, если вы ненавидите это, пропустите эту главу. Спасибо!)

Сю Мэй отвлеклась, поэтому мужчины сразу же смогли ее связать.

«Ин Юэ!» Она выкрикнула имя своей подруги, пытаясь бороться. Она пыталась бороться с ними, постоянно пиная и пытаясь укусить любого, кто пытался приблизиться к ней. Она изо всех сил старалась применять все средства самообороны, которым научилась у своих братьев.

Она запаниковала еще больше, когда начала слышать мольбы и плач Ин Юэ. Она дрожала от страха, и хотя по ту сторону были люди, мешающие ей видеть происходящее, она вообще не смела представить себе, что происходит.

Сю Мэй знала, что как только она попытается представить это, она не сможет этого вынести.

«Мэй Мэй! П-помоги мне… ааа!.. Нет!»

Затем она услышала крики Ин Юэ и чьи-то стоны на заднем плане.

«Нет!….ааа…с-стоп!…п-убирайся о-а!….Мей…хннн!»

«Хн~ ааа~» Это был звук стона мужчины.

Затем она слабо услышала приглушенные крики Ин Юэ. Отчаяние и страх наполнили ее именно в этот момент.

Хотя она не могла видеть Ин Юэ, даже если она не могла видеть, что происходит, шум звучал в ее ушах, как тяжелый барабан.

Это звучало очень зловеще, как будто это был знак того, что ее конец уже предрешен. Что, сколько бы она ни пыталась бороться с ними, она все равно будет изнасилована и оставлена ​​на милость их похитителя.

Сю Мэй была слишком ошеломлена, чтобы понять, что она бессознательно приостановила свои действия. Увидев это, мужчины, окружавшие ее, воспользовались случаем, чтобы как следует удержать ее.

«Ш…» Прежде чем она успела среагировать, ей в рот заткнули тряпку, заглушив ее крики. Сю Мэй захныкала, чувствуя, как кто-то касается ее обеих ног, чтобы удержать ее. Ее рука снова была зажата над головой.

Она почувствовала, как другая рука касается ее бедер, и кто-то лижет ее ногу. Мужчина, который держал ее за плечи, подпрыгнул и навис над ней.

Увидев сильную похоть в их глазах, взгляд Сю Мэй задрожал, когда она снова попыталась сопротивляться.

‘Нет! Нет!! Они отвратительны! Уходите! Уходите! Нет! Я хочу пойти домой!!’ Вот какие мысли были у Сю Мэй в тот момент. Поскольку ее рот был закрыт тряпкой, она вообще не могла позвать на помощь.

В этот самый момент мужество, которое у нее было раньше, рассыпалось вдребезги. В ее уме она была безмерно сожалела, и казалось, что тьма поглощала ее так медленно. Она была полна страданий, думая, что, как бы она ни пыталась бороться сегодня вечером, она попадет в их руки и будет в их власти.

Половина ее души уже кричала ей, чтобы она просто сдалась. Эта борьба только продлит боль и пытки. Что было бы лучше просто покончить с этим, вместо того, чтобы постоянно мучиться от боли.

Сю Мэй почувствовала, как кто-то атакует ее шею. Она знала только, что ее униформа теперь разорвана этими мужчинами, напавшими на нее. Мужчина прокусил ей кожу от шеи до ключицы. Она даже почувствовала, как кто-то стягивает ее майку и прикасается к ее коже под ней. Рука медленно поднималась вверх, пока не приземлилась на ее еще не развитую грудь.

Поскольку они постоянно атаковали разные части ее тела, психическое состояние Сю Мэй было в руинах. Она чувствовала отвращение, когда мужчины продолжали прикасаться к ее телу, но как бы сильно она ни хотела оттолкнуть их, количество рук, удерживающих ее конечности и тело, не было чем-то, что она могла бы пересилить своим телом.

Холод пробрался в ее тело, и большая часть ее униформы была разорвана на части. Ее рассудок медленно разрушался. Минуту назад она все еще боролась, но сейчас она чувствовала себя безжизненной куклой, которая больше не двигается.

Она хотела бороться, но стыд и отчаяние разрывали ее душу. Она чувствовала себя потерянной, и на заднем плане она думала, когда же это закончится?

Она больше не могла слышать крики и стоны Ин Юэ. Может быть, это потому, что ее тело, наконец, закрыло ее чувства из-за сильной боли, которую она чувствовала.

Ее взгляд медленно темнел, как будто она теперь погружалась во тьму.

Сю Мэй не знала, как долго она оставалась в таком состоянии, но почему-то боль, которую она ожидала, не пришла.

Пустым взглядом она смотрела, как мужчины, пытавшиеся напасть на нее, истекали кровью перед ней. Даже когда их кровь брызнула ей на лицо или когда мертвое тело прижималось к ней, Сю Мэй никак не реагировала. Ее взгляд остановился на потолке, глядя в никуда. Ее разум полностью отключился. Она онемела.

Затем кто-то, наконец, оттолкнул мертвое тело, которое давило на нее. Она не могла узнать лицо этого человека, но почувствовала знакомый запах, который обычно носил ее дядя. Ее быстро обернули куском ткани, но Сю Мэй совсем не чувствовала тепла. Вместо этого ей стало холоднее.

Она бессознательно перевела взгляд в противоположную сторону комнаты. Ее взгляд задержался на месте, где собрались люди. Поскольку многие из них двигались, она могла видеть белую руку, протянутую к земле.

Взгляд Сю Мэй задрожал. Она не видела, как медики пытались ее реанимировать, не видела крови, которая скапливалась вокруг ее тела.

Ее глаза были прикованы только к руке, которая не была скрыта от ее взгляда. Ее тело двигалось рассеянно. Она не могла слышать, как ее зовет дядя, и неосознанно сопротивлялась людям, которые пытались помешать ей приблизиться к владельцу руки.

Босая, она подошла к этому месту. Она остановилась перед рукой, которая не двигалась, и долго смотрела на нее.

Она присела и обхватила его рукой. Было немного холодно, но все же тепло. Ее взгляд переместился с руки, потом на руку, а потом на обладателя протянутой руки.

Она почувствовала, как кто-то схватил ее за плечи, но быстро оттолкнула.

Как только ее взгляд остановился на лице этого человека, Сю Мэй немного пришла в себя. Ее рука дрожала, пытаясь коснуться лица этого человека.

Этот человек…

— Ин… Юэ… — пробормотала она, лаская лицо этого человека.

После того, как она произнесла ее имя, все воспоминания хлынули обратно в ее мозг. Ее воспоминания о лучшей подруге, когда они были молоды, лицо Ин Юэ, когда она выиграла свою первую награду на балетном конкурсе, выражения, которые она делала, когда видела красивого человека, разочарованное выражение лица Ин Юэ каждый раз, когда она побеждала ее, когда они играли в балете. игровые автоматы, как им двоим нравится есть уличную еду после того, как они сбежали из школы, затем, когда они поехали в Италию, чтобы отпраздновать ее день рождения, и многое другое.

Минуту назад она чувствовала себя очень опустошенной. Но теперь боль и мучения преследовали глубину ее души.

«Ин Юэ?» С последней каплей здравомыслия, которая у нее осталась, Сю Мэй позвала ее по имени.

Но человек, которого она звала, не ответил вообще. Сю Мэй уставилась на карие безжизненные глаза, которые смотрели на нее.

«Ин Юэ?» Она позвала снова. Она не слышит свой голос? Почему она только смотрит на нее?

«Юэ…» Затем ее взгляд опустился вниз. Там она увидела кусок стекла, вставленный ей в живот.

Она быстро попыталась прикрыть его, пытаясь остановить кровотечение, когда рука остановила ее движения.

«Мейер, нет». Голос раздался за ее спиной. Но она совсем не слушала и попыталась убрать эту руку. В конце концов, этот человек обнял ее сзади, остановив ее движения.

«Ин Юэ!»

«Мейер, остановись!»

«Нет!»

Сю Мэй не знала, как ей удалось оттолкнуть этого человека, но она вернулась к Ин Юэ и обхватила ее лицо ладонями.

«Проснись! Ин Юэ, проснись!» Она отчаянно звала ее по имени, но ответа не получила.

Сю Мэй явно была не в своем уме. Она даже не заметила легкого изменения цвета кожи вокруг шеи Ин Юэ.

Она несколько раз повторила свое имя. Она отчаянно цеплялась за безжизненное тело Ин Юэ, повторяя ее имя, как будто это было какое-то заклинание. Из-за этого Сю Мэй теперь тоже была покрыта кровью Ин Юэ.

Ее дядя снова оттащил ее от Ин Юэ, и с помощью других солдат они быстро заблокировали ее взгляд на мертвое тело Ин Юэ.

«Нет! Не забирай ее! Ин Юэ!!» Она умоляла.

— Дайте ей успокоительное. Дядя Сю Мэй приказал ближайшему медику, который некоторое время назад проверял пульс Ин Юэ.

Сю Мэй продолжала бороться в его руках, пока не почувствовала укол в руке. Она не знала, что произошло, но ее ноги вдруг стали желеобразными, а тело слабело и слабело. Несмотря на это, она хныкала и звала Ин Юэ, пока наконец не потеряла сознание в руках дяди.