Глава 161. Город S. Часть 1.

«Не забудь позвонить мне перед тем, как сядете в самолет, и когда прилетите, хорошо?» — в энный раз напомнил ей Лу Чен, застегивая молнию ее багажа.

Сю Мэй повернула голову и беспомощно улыбнулась мужу, стоя перед зеркалом в своей гардеробной. Починив ее вещи, он встал, чтобы взять ее за руку. Достав из кармана маленькую коробочку, он открыл ее перед ней и внутри положил скромный браслет. Он вынул его и расстегнул, чтобы обернуть вокруг ее запястья.

— Почему ты вдруг даешь мне браслет? — спросила она в замешательстве.

«Это всего лишь мера предосторожности на случай, если Ли Ин потеряет вас из виду. Он был разработан со встроенным трекером, поэтому, если вы вдруг исчезнете, мы все равно сможем отследить вас через него». — объяснила Лу Чен, застегивая браслет на запястье.

Она внимательно посмотрела на маленькую конструкцию посередине и подумала, насколько маленьким должен быть трекер, чтобы поместиться внутри этого… о.

Говоря о следопытах, Сю Мэй внезапно вспомнила свой прошлый разговор с Лу Цяном. Поскольку она была слишком занята на прошлой неделе, она почти забыла о часах, которые Лу Цян дал ей, чтобы передать Лу Чену. Первоначальная цель состояла в том, чтобы знать, куда Лу Чен направлялся каждый раз, когда он исчезал, но, поскольку это уже решенная проблема, основная цель полностью исчезла.

Она блуждала глазами, размышляя, что делать с часами. После того, как Лу Чен оставила свой гардероб со своим багажом, она подошла к ящику. Схватив коробку с часами, она положила их в сумочку и небрежно вышла из комнаты.

В уме она подумала, что, поскольку он должен был быть отдан Лу Чену, то она должна просто отдать его ему после поездки. Возможно, под предлогом того, что она купила его или около того. В любом случае, это мужские часы, поэтому она не может их носить, и вряд ли она больше будет пользоваться трекером.

В столовой Лу Цян засыпал ее просьбами и напоминаниями во время завтрака, как и его отец.

«Мамочка, давай по видеозвонку ночью, ладно?»

«Мама, не забывай писать мне каждый час!»

«Мама, пришли мне тоже фотографии!»

— Мамочка, ты тоже можешь принести оттуда десерты?

Сю Мэй:…

Гены никогда не лгут.

Поскольку это был первый раз, когда Лу Цян и Сю Мэй отсутствовали почти неделю, она могла понять беспокойство Лу Цяна, поэтому без колебаний приняла его просьбы и пообещала ему, что будет звонить ему каждую ночь.

Она думала, что это был конец прилипчивого эпизода ее сына на сегодня, но именно тогда, когда маленький ребенок отчаянно цеплялся за ее тело прямо сейчас, она поняла, что это было настоящим испытанием, с которым она должна столкнуться.

«Мама, не уходи». Лу Цян захныкал. Поскольку он мог дотянуться только до нее, он мог держаться только за квадратные брюки, которые были на ней.

Сердце Сю Мэй разбилось, когда он увидел его крики. Она встала перед ним на колени и крепко обняла его, похлопав по спине.

«Дорогая, мама скоро вернется». — мягко сказала она, утешая его. Парень покачал головой, уткнувшись лицом в ее шею.

— Но ты не вернешься домой пять дней.

«Тебе просто нужно поспать четыре ночи, и мама, наконец, будет дома».

«Пять ночей — это еще долго».

«Тогда мама постарается прийти очень рано для любимого, хорошо?» Она отпустила его и ущипнула за лицо. Осыпая поцелуями его лоб и щеки, она уговаривала его.

— Обещай мне, что вернешься домой? Голос Лу Цяна сорвался, когда он сказал это.

И Сю Мэй, и Лу Чен, услышав это, остановились. В ее голове вспыхнуло воспоминание о том, где она впервые встретила Лу Цяна. Она сразу поняла, что сейчас творится в голове у ребенка.

Ее дыхание сбилось, как будто она не могла дышать. Она обхватила его пухлое и гибкое лицо и серьезно посмотрела на него.

«Малыш, дорогой, я вернусь домой, что бы ни случилось. Я обещаю».

Лу Чен тоже встал на колени рядом с ребенком и погладил его по голове.

«Папа не допустит, чтобы с твоей мамой что-то случилось, так что тебе больше не о чем беспокоиться».

По одной только этой строчке он понял тревогу сына. Ведь он его отец.

Выслушав обещания родителей, после некоторого размышления Лу Цян наконец кивнул и перестал цепляться за мать.

«Я люблю тебя, мамочка.» — воскликнул он, снова врезаясь в ее объятия в последний раз. Сердце Сю Мэй растаяло, как слизь, когда она приветствовала объятия своего сына.

— Я тоже люблю тебя, мой малыш.

Чтобы избавить его от беспокойства, пара решила взять его с собой, когда Лу Чен подвозит ее в аэропорту. Маленькие и большие булочки провожали ее, в энный раз повторив все свои напоминания. Так как это было почти время ее отъезда, она больше не бродила и направилась прямо к месту назначения. Ей не нужно было беспокоиться об опоздании, поскольку первоначальный рейс отдела маркетинга был вчера.

Как только она прибыла в City S после четырехчасового перелета, она сразу же отправилась на курорт, чтобы встретиться с остальными. Зарегистрировавшись и разложив вещи в своей комнате, она уже запланировала встречу с ними за обедом.

«Мисс Сю, мы здесь!» Голос позвал ее. Она оглядела ресторан и наконец нашла источник голоса.

— Прости, я опоздал?

«Вовсе нет, госпожа Сю. Мы только что сделали заказ. Вот меню, так что, если вы хотите…»

Сю Мэй увидела, что они собираются подтолкнуть меню к ней, поэтому немедленно остановила их. Улыбаясь, она ответила: «Все в порядке. Я не против. Я не очень привередлива в еде, поэтому все, что вы закажете, меня устроит».

Все расходы лягут на карту компании, поэтому она действительно не возражала против еды прямо сейчас. Она увидела пару свободных мест и задумалась.

— Где остальные? Спросила она.

— О, им внезапно пришлось устроить короткую встречу с капитаном. Они сказали, что вернутся через пятнадцать.

«Ммм, давайте подождем их и пообедаем, прежде чем мы официально начнем».

Она не торопилась и просто собиралась получить краткие отчеты от каждого из них и новости о том, как они проведут встречу со своим клиентом завтра.

Еда уже была подана, когда другие пропавшие участники вернулись на свои места.

«Наконец-то вы прибыли, госпожа Сю!» Голос позвал из-за ее спины. Она повернула голову, чтобы посмотреть в сторону, и увидела, как Альберт Чен сияет ей улыбкой, небрежно занимая свободное место рядом с ней. Она моргнула, прежде чем ответить на приветствие ему и остальным.

Наконец они начали есть, когда в ее тарелку внезапно упал кусок мяса. Ее движения с палочками для еды остановились, когда она посмотрела направо, нахмурив брови, но встретила улыбающееся лицо.

«Мистер Альберт, я ценю эту мысль, но я могу сам принести еду». — произнесла она, возвращаясь к мясу в его миску.

Она не могла принимать пищу, которую ассистент. Директор по маркетингу дал ей, особенно если она не хочет запутаться в слухах о том, что она изменяла ему во время отношений с Лу Ченом.

Как секретарь президента и девушка Лу Чена, она должна быть осторожна, общаясь с мужчинами на улице. Одна ошибка может привести к тому, что она устроит скандал и моментально появится в заголовках газет на следующий день.

«Извини, я просто беспокоилась, что ты так мало ешь, поэтому я подумала дать тебе еще немного еды». Альберт Чен застенчиво извинился. Потом с тревогой посмотрел на остальных, как будто опасался, что кто-то их увидит и подумает, что они щиплют друг другу еду.

Увидев, что никто не видел их небольшого взаимодействия, Сю Мэй отмахнулась от этого.

«Все в порядке. Мистеру Альберту просто нужно сосредоточиться на своем обеде, а я займусь своим». – строго сказала она, продолжая нарезать овощи и рыбу на свою миску.

«Мисс Сю такая холодная, ах». Альберт прокомментировал ее холодный ответ.

«Я просто напоминаю мистеру Альберту, что есть черта, которую нельзя пересекать».

«Конечно, ты наш начальник, поэтому нам все равно нужно проявить уважение».

Вена на голове Сю Мэй, казалось, вот-вот лопнет. Она подумала, неужели этот парень так любит вести себя глупо? Слава богу, что остальные слишком заняты болтовней, поэтому почти ничего не слышали.

Она саркастически улыбнулась ему.

«Это, и мистер Альберт должен помнить, что я уже в отношениях».

Она положила палочки для еды. Она вдруг встала со своего места так, что почти все за столом посмотрели в ее сторону.

— Я просто схожу в туалет ненадолго. — произнесла она, выходя из-за стола.