Глава 164. Город S. Часть 4.

Воспитание никогда не бывает легким. Как мать Лу Цяна, Сю Мэй очень волновалась, видя обеспокоенное выражение лица ее сына.

Дома Лу Цян иногда ведет себя по-детски, но все равно остается очень послушным.

С другими людьми он всегда благоразумен и очарователен.

Иногда он закатывал истерики, но все же в разумных пределах.

Поэтому, увидев сейчас его обеспокоенное выражение лица, Сю Мэй почувствовала, как у нее защемило сердце. На мгновение она действительно обдумала его просьбу.

Прежде чем выйти замуж за Лу Чена, она всегда удивлялась, почему некоторые женщины предпочитают оставаться дома, вместо того чтобы продолжать работать. В конце концов, она считает, что женщины также имеют право выбирать, стать ли им карьеристкой или домохозяйкой.

Но сейчас, когда она стала матерью, Сю Мэй каким-то образом может понять их мысли. Это произошло не потому, что они больше не хотели работать, а потому, что дети нуждаются в любви и внимании, особенно в раннем возрасте.

Сю Мэй очень хорошо знала, что она и Лу Чен так многим обязаны Лу Цяну из-за нехватки времени, которое они проводят с ним каждый день. У него наконец-то появилась мать, но эта мать до сих пор не может дать ему должного времени и любви, ради которых он столько лет.

Она думала, что ребенок все это время очень хорошо понимал ситуацию, но с его вспышкой только что, кажется, она думала неправильно.

«Малыш, ты можешь на секунду взглянуть на маму?» Сю Мэй смягчила голос, пытаясь успокоить панику Лу Цяна.

— Лу Цян, твоя мать что-то тебе говорит. Лу Чен слегка подтолкнул ребенка в своих объятиях. Он поцеловал его волосы, продолжая успокаивать его.

Малыш покачал головой, выражая свое нежелание слушать родителей. Лу Чен погладил его по спине, снова пытаясь убедить сына.

— Ты ненавидишь маму? На этот раз он попробовал другую тактику.

Лу Цян вздрогнул и тут же покачал головой.

— Значит, ты недовольна мамой?

Малыш снова покачал головой.

— Значит, ты недовольна папой?

На этот раз Лу Цян секунду колебался, прежде чем снова покачать головой. Увидев его другой ответ, Лу Чен и Сю Мэй беспомощно посмотрели друг на друга, прежде чем снова обратить внимание на маленького ребенка.

Выражение боли появилось на лице Лу Чена на долю секунды, прежде чем оно быстро исчезло. Он схватил планшет в руку и поставил его вертикально на стол, чтобы его жена все еще могла видеть, что происходит, а затем посадил Лу Цяна к себе на колени.

Лу Цян подсознательно изменил свое положение в объятиях отца, когда его притянули к себе на колени. Он обхватил шею своими короткими ручками, полностью обнимая отца. Лу Чен попыталась подражать тону, который Сю Мэй часто использовала, когда пыталась утешить Лу Цяна.

«Может ли наш малыш рассказать нам, почему он недоволен папой?»

Прошли его безразличие и холодное выражение лица. Теперь он изо всех сил старался стать заботливым отцом, который теперь очень беспокоится о том, почему его сын вдруг стал им недоволен.

Не был ли он слишком строг с ним последние несколько дней? Или он сделал что-то, что его разозлило? Но Лу Цян никогда не сдерживался, выражая свои мысли каждый раз, когда злился на него.

Лу Цян молчал, когда его хватка на отце усилилась. Он как будто боялся, что отец вдруг оттолкнет его.

На другой линии Сю Мэй наблюдала, как отец и сын общаются по телефону. Она чувствовала себя такой бесполезной, потому что не могла ничего сделать, находясь так далеко от них. Она даже не может обнять или утешить мужа и сына. Все, что она могла сделать, это молчать и оставить все в руках Лу Чена, чтобы выяснить, что не так с Лу Цяном.

Посидев так несколько минут, Лу Цян пошевелился в его руках, и Лу Чен немного ослабил хватку. Маленький ребенок вырвался из объятий и выглядел очень извиняющимся перед отцом.

Лу Цян кусал губы, его глаза дрожали от попытки встретиться взглядом с отцом. Похоже, он хотел что-то сказать, но колебался.

— Ты хочешь что-то сказать папе? Он потер голову, чтобы развеять беспокойство.

Лу Цян открыл рот и сделал паузу, словно снова задумался об этом. В конце концов, он сказал то, что хотел сказать.

«Я… я солгал. На самом деле я не был недоволен папой». — произнес он, бессознательно дергая Лу Чена за рукава. Он добавил: «Потому что папа всегда с мамой, а я могу быть с мамой только каждую ночь».

Лу Чен моргнул. Он, наконец, понял, о чем мало думал.

Похоже, его сын дулся, потому что думал, что монополизировал время Сю Мэй.

…Хотя это тоже не было ошибкой. Лу Чен в последнее время часто придерживается Сю Мэй даже дома.

— Поэтому ты хочешь, чтобы мама перестала работать с папой?

Лу Цян нерешительно кивнул. Подумав, что его мама может разочароваться в нем, он быстро объяснил, почему так думает.

«Я просто подумал, что если мама перестанет работать с папой, то, может быть… она, наконец, сможет проводить больше времени, играя со мной». Лу Цян посмотрел на Лу Чена слезящимися глазами, выглядя очень обиженным, как будто над ним издевались. Он нервно пошевелил руками.

Несмотря на то, что дуэт отца и сына почти шептался друг с другом своими низкими голосами, Сю Мэй все еще могла слабо слышать суть их разговора. Она ахнула, выслушав жалобы Лу Цяна на них двоих.

Прямо сейчас она действительно обдумывала свое решение остаться секретарем Лу Чена. Она поняла, что если бы ей пришлось выбирать между сыном и карьерой, она выбрала бы сына без каких-либо сожалений. Несмотря на то, что она была так привязана к своей карьере, она не была так важна, как Лу Цян.

Поскольку Лу Цян был не совсем в настроении вести беседу ни с одним из них, Сю Мэй посоветовала ему вместо этого лечь в постель и поспать. Убедив его, что она перезвонит ему утром, чтобы наверстать упущенное сегодня вечером, Лу Цян в конце концов сдался и послушно поднялся наверх, чтобы пойти в свою комнату, оставив ее и Лу Чена одних в очереди.

Дождавшись, пока фигура его сына исчезнет наверху, Лу Чен наконец поговорил со своей женой.

«Кажется, мы заставили его слишком волноваться». — воскликнул он.

Сю Мэй согласно кивнула. Она поделилась с ним своими мыслями, услышав их недавний разговор.

«Чен, может быть, мне следует уйти в отставку». Ей хотелось услышать его мысли, поэтому она, не колеблясь, высказала свои.

Лу Чен уже предвидел это, когда ответил: «Но тебе нравится там работать». его тон был серьезным, но она все еще чувствовала тревогу в его голосе.

Сю Мэй на мгновение замолчала. Она вообще не могла опровергнуть заявление Лу Чена. Ее работа была довольно напряженной с самого начала, но в конце концов она полюбила свою работу за последние четыре года. Это было единственное, что у нее было, кроме того, что она была принцессой семьи Сю. Но больше всего ей нравилось общаться со своими коллегами, не беспокоясь о своих манерах и этикете. Это было почти похоже, но по-другому в ее обычном кругу.

Даже после того, как она вышла замуж за Лу Чена, своего босса и президента Lu Corporation, идея уйти в отставку никогда не приходила ей в голову. Даже когда Лу Чен был таким упрямым, когда делал ей предложение.

Ну ладно, наверное, за исключением того случая, когда она вернулась в больницу, и он обманул ее, заставив подписать форму регистрации брака.

Кто бы мог подумать, что придет время, когда ей придется выбирать между карьерой и сыном.

Вспоминая обиженное выражение лица Лу Цян, ее сердце сжалось. Если бы ей действительно пришлось выбирать, это все равно был бы сын, а не карьера.

«Лу Цян важнее». Она решительно ответила Лу Чену.

Лу Чен несколько секунд смотрел на нее, прежде чем опустить голову. Он как будто о чем-то размышлял.

«Жена.»

«Что это такое?»

«Пока мы не забыли, даже если вы уйдете в отставку прямо сейчас, вы не сможете оставаться с ним каждый день вообще».

Сю Мэй нахмурилась. О чем он вдруг говорил?

«Жена, мы записали Лу Цяна в школу на этот учебный год, верно? Так что, даже если ты уволишься прямо сейчас, как только начнутся занятия, Лу Цян все равно не сможет остаться с тобой». — объяснил Лу Чен.

«Поэтому вместо того, чтобы увольняться, возможно, мы могли бы исправить наш рабочий график до тех пор, пока Лу Цян не пойдет в школу. После этого мы можем вернуться к нашим обычным условиям, как и в предыдущие дни, поскольку у всех троих будет в основном одинаковый график. «

Сю Мэй: …Как она может забыть, что разговаривала со своим боссом, а? Она была бы дурой, если бы не чувствовала, что Лу Чен вообще не хочет, чтобы она уходила в отставку.