Глава 227 — Изменения

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Этот человек глуп? Член подпольной организации, крадущий вещи неосторожно… может быть, ей придется переосмыслить свое мнение об их интеллекте?

Сю Мэй тихо пробормотала, продолжая слушать своего мужа, пока он внимательно отвечал на все ее вопросы. Она серьезно задумалась, даже не заботясь о том, все ли ей действительно рассказал муж (он не рассказал), пытаясь перечислить все несчастные случаи, которые произошли с ней за последние месяцы.

Что ж, это было довольно насыщенно.

Ее чуть не похитили на парковке компании, поймали Ин Ван Ван и чуть не убила змея, когда она убегала.

Затем ее травма ухудшается, из-за чего она временно немая.

Хм, она действительно сожалела о своей удаче. Судьба, должно быть, подумала, что одного похищения недостаточно, поэтому он попытался напасть на нее еще два раза, прежде чем наказать ее другим видом наказания.

Она задумалась. Возможно, она сделала что-то очень ужасное в своей прошлой жизни, за что боги наказали ее в этой жизни?

Ах, ее внимание рассеивается.

Оставив сына, пара вернулась в больницу, и Сю Мэй наконец узнал, в каком ужасном положении находился его старший брат, когда он впервые приехал. Она села поперек стеклянного окна, где могла видеть его брата, лежащего на кровати, в то время как Лу Чен сидел рядом с ней, крепко держа ее за руку своей свободной рукой, а другой работал с чем-то на своем ноутбуке.

«Принцесса, мистер Лу». Доктор Ли появился в своем докторском халате, когда подошел к ним. Глаза Сю Мэй подсознательно задрожали при виде слегка взволнованного психолога.

Посоветует ли он ей держаться подальше, поскольку это не соответствует ее нынешней ситуации?

Доктор Ли на мгновение взглянул в сторону спящей Сю Мин, прежде чем повернуться к встревоженной маленькой девочке, которая была его пациенткой. Не спрашивая ее, он мог понять ее мысли. Он потер ее голову: «Твоего брата это не сломит. Точно так же, как ты всегда просыпаешься каждый раз, твой брат тоже тебя не подведет».

Туман в глазах Сю Мэй немного исчез, когда он услышал его слова. Ее рука, держащая руку Лу Чена, напряглась, она заставила себя улыбнуться и кивнула.

Доктор Ли взглянул на парня, довольно холодно смотрящего на него, глядя на руку, которая была на голове маленькой принцессы. Он подавил смешок, показывая глазами, что ему нужно поговорить с ним.

Через несколько минут после того, как он ушел, Лу Чен встал.

Вокруг было довольно много людей, поэтому у Сю Мэй все еще были психологические трудности с разговором, поэтому она спросила глазами: «Куда ты идешь?»

Лу Чен ободряюще посмотрел на нее, поднося тыльную сторону ее ладони к своим губам.

«Будь добр. Мне нужно ответить на звонок». Он тихо прошептал. Сю Мэй неохотно кивнула, отпуская их соединенные руки и наблюдая, как он исчезает из коридора.

Конечно, разговор между двумя мужчинами был просто о прогрессе Сю Мэй и ее текущем состоянии на данный момент. Лу Чен сказал доктору Ли, что, по крайней мере, Сю Мэй теперь может нормально общаться с ним, и нет, он не стал уточнять обстоятельства того, как она внезапно смогла поговорить с ним.

«Изменилось ли что-то после того, как она узнала о ситуации Сю Мин?»

«В последние недели она была подсознательно чувствительна к эмоциям, но на этот раз она раскрыла больше своих эмоций и выглядела весьма потрясенной, когда я сегодня утром отвечал на ее вопросы».

«Основываясь на ее действиях до и после того, как она узнала об этом, было ли что-то нестабильное или что-то в этом роде?»

Лу Чен на мгновение замолчал, чтобы немного подумать.

«Ничего, о чем можно было бы слишком сильно беспокоиться».

Помимо того, что он казался цепляющимся за него со вчерашнего вечера, он не заметил никаких особых изменений, о которых вообще можно было бы беспокоиться.

Он внимательно наблюдал за ней на случай, если у нее возникнет очередной приступ симптомов посттравматического стрессового расстройства, и, к счастью, сейчас она, похоже, чувствует себя нормально.

Доктор Ли просто хмыкнул, когда напомнил: «Хотя я сказал обращаться с ней как обычно, прежде чем она получила психологическую травму, вы все равно должны быть осторожны, чтобы не позволить ей слишком взволноваться. Она так и не смогла преодолеть свое посттравматическое стрессовое расстройство в течение многих лет. так что мы все еще не уверены, как она отреагирует на обстоятельства, подобные этому».

«Я буду иметь это в виду». Лу Чен согласился. Он был осторожен с этим, поэтому он не рассказал ей всего, потому что не хотел, чтобы она слишком волновалась. Он даже не сказал ей о других проблемах, которые заметил на работе, поскольку, конечно же, она не сможет удержаться от работы, как только узнает об этом.

На выходных Сю Мэй привел Лу Цяна из-за того, что он настойчиво хотел навестить своего дядю. Она ничего не слышала от своей матери с тех пор, как вернулась в армию, а отец и второй брат до сих пор что-то ей говорят, но она знала, что они до сих пор что-то от нее скрывают.

Она ценит мысль о том, что они хотят защитить ее, но она чувствовала себя более бесполезной, чем больше они пытались хранить от нее секреты. Хотя она им этого не сказала.

С другой стороны, ее муж стал более занят, чем когда-либо, совмещая работу в компании с другой работой. Иногда она сидела с ним в кабинете, пока он работал, и, в отличие от прежде, у него почти не было времени поболтать с ней.

Чувствуя себя виноватой, она попросила своего помощника отправить ей по электронной почте часть доли Лу Чена, над которой она могла бы работать вместо этого. Это было меньшее, что она могла сделать, так как не могла помочь ему с его другими делами.

Она провела большую часть своего времени в больнице со своим сыном, который неуклонно превращался из нелюдимого в человека, который каждый день после школы тусовался с друзьями. Она гордилась этой переменой и знала, что они оба поступили правильно, отправив его в школу.

Две недели так и прошли.

Пока Сю Мэй, наконец, не заметила одну из проблем, которую Лу Чен скрывал от нее несколько недель назад.

Она перекусывала в саду со своими двумя питомцами, просматривая новости и акции после того, как не проверяла их довольно долгое время. Ее палец, зависший над экраном, остановился, когда она заметила странное движение мирового фондового рынка.

Ни один простой человек не заметил бы этих тонких изменений, но люди, подобные Сю Мэй, очень чувствительны к любым колебаниям на рынке.

Это странно.

Довольно много крупных компаний испытывают странные колебания акций. Это очень тонко, но все они медленно падают после пика в течение нескольких часов.

Она сразу же отказалась от новостей по любым вопросам, связанным с ними, но, похоже, ничего не было связано с этими компаниями. Она продолжала изучать новости и рынок почти час, прежде чем, наконец, осознала правду о странных колебаниях.

Возможно, кто-то… пытается контролировать движения на рынке, в то же время он намерен окольными путями опустить акции, чтобы получить контроль над крупными компаниями.