403 Страж (2)

Вопреки властному присутствию, которое давило на Скаллиуса и Ферекса раньше, даже дошло до того, что каким-то образом запечатлелось в их телах на короткое время, из них вырвался дружелюбный и приветливый голос, который принес им облегчение.

Однако это облегчение было более чем одним способом…

[Вам было предоставлено свободное передвижение по Территории Величественности Великим Лунным Плавником, Фувин]

Скаллиус и Ферекс почувствовали, как напряжение в их телах, возникающее из-за густой воды, уменьшилось, так как передвигаться по воде стало намного легче.

Очень много, как будто их и не было вовсе.

К счастью для них и всех других претендентов, соглашение между Великим Лунным плавником и другой стороной диктовало это.

Ферекс, который смог разглядеть фигуру хозяина этого места, мог только удивлённо таращиться.

Это был… дельфин!

Огромный светящийся дельфин с властным бело-золотым сиянием вокруг него, что делало внешний вид его Территории очень четким.

Большая его часть, или, вернее, все вокруг, представляла собой что-то похожее на большой, покачивающийся зеленый коралл, составлявший оболочку для внутреннего пространства, протянувшегося на довольно большое расстояние.

Хотя бы милю.

Помимо этого, отличительными чертами самой Территории были блестящие плавающие моллюски и раковины, а также большие камни на расстоянии внизу, где водоросли и другие виды материи гнили, создавая довольно упрощенный дизайн.

«Вау… эта Территория кажется большой», — сказал Скаллиус, немного расслабившись, ограничения на его чувства были сняты с появлением света.

Однако он не позволил своим чудесам отвлечь внимание от хозяина Территории, так как, несмотря на предложенный дружеский тон, это все еще могло выйти боком.

— Так и есть, — вмешалась Сила. — Этот зверь очень дружелюбный. Он развлекает компанию и любит болтать, так что балуйте его. Хм. Он должен быть в состоянии т…

«КИКИКИКИ! А теперь покажи себя мне~. Я могу очень разозлиться на тебя, если буду продолжать прятаться~, — сказал массивный дельфин, его громкий голос оборвал Силу, даже с его дружелюбным тоном, который все еще не заставил Скаллиуса понять ни черта, что он говорил.

(A/N: обратите внимание, звук, который издает Фувин, не должен быть прямо похож на звук, который издает дельфин).

Еще..

— О, это было так давно, что я почти забыл, что нельзя так разговаривать с собой~.

Когда дельфин сказал это, Скаллиус почувствовал, как мощная связь зацепилась за его разум, прочно закрепившись в его сознании. Дружелюбный голос эхом отозвался в его голове.

«КИКИКИКИ! Люди редко посещают это место, поэтому я почти забыл, как с ними взаимодействовать. Ты ведь ненавидишь море, не так ли? КИКИКИКИ! Вы должны быть в состоянии понять меня сейчас, верно?! Я ненавижу эту чепуху на Известных Языках, которую люди пытались заставить меня выучить! Чат должен быть закрытым и агрессивным, м-м-м~»

— Уууу… — Скаллиус не знал, что сказать. Зверь, конечно, вел себя дружелюбно, но нарушение границ полностью застало его врасплох, а то, что он на самом деле сказал, отбросило его.

«Ну давай же! Покажи себя. Я смутно могу разглядеть вас обоих! КИКИКИКИ! Подумать только, что человек может затмить мои чувства на моей собственной Территории, — с энтузиазмом сказал Фувин.

Скаллиус, приняв к сведению слова Силы, решил согласиться на просьбу.

Он мог отчетливо понимать намерение дельфина, вместо того, чтобы ощущать его через язык, немного похоже на то, как он и его Апостолы говорили, но без голоса.

Скуллиус вышел изо рта Ферекса, в то время как зверь втянул свою шкуру Псевдопризрачного странника.

. Я думал, что мы могли бы быть друзьями, но он просто хотел пустить в ход свое оружие против меня. Трагично!» — сказал Фувин с легкой угрюмостью, которая проникла в разум Скаллиуса от голоса.

Скаллиус понял, что это его реплика. Хотя он надеялся, что это двусторонняя вещь.

— Э… я пришел сюда не драться… Фувин, — сказал Скаллиус.

«КИКИКИКИ! Да, да, это мое имя! Как ты узнал?!»

«Угу…» Скаллиус замер.

Он только что сказал это, увидев уведомление, полученное ранее, и в напряжении поспешно заявил это, чтобы попытаться создать ложное ощущение знакомства.

Подсознательно.

Однако, поскольку он уже сделал ход, он мог бы и закончить игру.

— Э-э… видишь ли, я читал о тебе из этой книги, написанной одним человеком, который однажды пришел сюда в поисках некоего тайника. Он умер некоторое время назад, но написал о вас как о дружелюбном звере, который позволил ему найти то, что он искал, — Скарлиус тут же сплетал ложь, которая также льстила и пыталась увидеть, сколько он может высосать из осыпать комплиментами Фувина.

Силе пришлось бы ладонить лицо, если бы он мог.

В конце концов, это был всего второй раз, когда он наблюдал, как Скаллиус демонстрирует священное искусство чуши.

«Ой! Да, да, я дружелюбный! КИКИКИКИ! Теперь, когда я думаю об этом, я поделился своим именем только с двумя людьми. Это было очень давно! Ах… Хотел бы я снова увидеть этих двоих, но… если один из них хотя бы косвенно направил тебя ко мне, это должно означать… мое дружелюбие оценено по достоинству! КИКИКИКИ!»

Скаллиус боялся упомянуть, насколько странной была эта встреча, поскольку это было бы грубо. Даже думать об этом было неприемлемо, как будто существо каким-то образом уловило это…

«Да все верно! Пока мы разговариваем, я уже чувствую себя в безопасности и комфортно, — сказал Скуллиус.

Сила затряслась от раздражения.

Хотя этот зверь в основном совсем не изменился, он был шокирован тем, насколько упрощенным был его менталитет. Или так показалось. Возможно, это был побочный эффект того, что ты провел тысячи лет в ловушке долга, почти не взаимодействуя друг с другом.

Однако его опыт был другим.

«КИКИКИ! Конечно, я все-таки дружелюбный. Хотя я думаю, ты пришел сюда не только для того, чтобы поговорить со мной. Как бы это ни было удручающе, я знаю, зачем вы здесь.

Скуллиус сглотнул.

«Мы еще можем поговорить. Мне просто нужно сначала посмотреть, смогу ли я найти то, что ищу».

«О~? Действительно?» — спросил Фувин радостным голосом, но вскоре помрачнел. — Но ты можешь умереть там. На самом деле, как бы ты ни был слаб, ты точно умрешь.

Скаллиус застенчиво улыбнулся.

«Все будет хорошо. Я могу справиться с собой».

Дисконтный Человек едва ли сам в это поверил.

. Хотел бы я оказать вам услугу».

«Ах… вот оно», — тайно подумал Скаллиус. Создавалось впечатление, что Ухмыляющийся Шут Фокс, охранявший Лабиринт Ярма, не получил от Фулгардта слишком много указаний по оценке, либо просто ленился.

Этот парень, с другой стороны, казался жестким в этом вопросе.

Он был дружелюбным, но строгим.

«Хорошо. Какие оценки мы должны делать?» — спросил Скуллиус.

«КИКИКИКИ!» вода дрожала, когда Фувин дрожал от волнения. «Ты интересный! Даже если ты слаб, ты все равно хочешь попробовать!»

«Да.»

«Хорошо хорошо! Хорошо, первая оценка — это вопрос».

Скаллиус напрягся, готовясь. Что это может быть за вопрос?

Однако ему не потребовалось много времени, чтобы узнать об этом, как тут же спросил Фувин.

«Вы мужчина или женщина?»

….