404 Интригующая оценка

— Скажи это еще раз, — сказал Скаллиус, совершенно сбитый с толку вопросом. Это была оценка?

Разве не было очевидно, кем он был?

— Разве ты не можешь сказать, кто я? — спросил Скаллиус странным тоном, ясно говорящим о том, как он относится ко всему этому испытанию. Это было более чем странно.

«КИКИКИ! Забавная история. Видимо, я ужасно различаю пол человека. По какой-то причине вы все слишком похожи на меня, и, кроме того, я не видел так много из вас, — сказал Фувин с задумчивым взглядом, о котором Скаллий мог только догадываться.

По правде говоря, было бы проще, если бы Фувин наложил свои чувства на свои цели, но он был слишком вежлив, чтобы сделать это, поэтому он не заметил основной ситуации Скаллиуса и его слепоты.

Скаллиус был наполовину ошеломлен этим.

Люди выглядели слишком похожими? Что это была за хрень?!

Он решил не придавать этому большого значения и просто назвал свой пол, чтобы все прояснить.

«Ладно. Я мужчина, — сказал Скуллиус.

«Хм! Едва!’ Сила усмехнулся изнутри, его комментарий заставил толстую вену пульсировать на виске Скаллиуса.

С ответом Дисконтного Человека в него нахлынули странные угрюмые эмоции от связи с Фувином.

«Ага, понятно. Твоя жизнь должна быть трудной, и она станет еще хуже, если ты действительно хочешь попасть туда, где остались те двенадцать, — сказал Фувин.

«Что? Что ты имеешь в виду?» — спросил Скаллиус, в котором смешались замешательство и тревога.

«Ну, ваш пол определяет обращение, которое вы получите в этом месте, в конце концов, человек, который должен унаследовать оставленное наследие, должен быть женщиной».

Скаллиус сузил глаза.

Действительно?

Что ж, неудивительно, что в этом месте он так устроен, что ему еще предстоит даже мельком увидеть его, возможно, потому, что Фувин это скрывает, но… тот факт, что обращение было другим, раздражало его не на шутку.

Тем не менее, тот факт, что, вероятно, было много мужчин, которые также путешествовали сюда, чтобы попробовать, означал, что, вероятно, было очень много вещей, которые можно было бы спасти, помимо самого наследия.

«Я понимаю. Я все еще хочу это сделать, — твердо сказал Скуллиус.

Тело Фувина неслось в воде с незаметной скоростью, движение странным образом не создавало ужасных волн, как можно было бы ожидать.

«Я понимаю. В конце концов, кажется, что людям действительно нравится бросать вызов смерти», — сказал большой дельфин, прежде чем хлопнуть ластами в воде. «Очень хорошо! КИКИКИКИ! Поскольку мы выяснили твой пол, я перейду к последней оценке.

— Значит, этот вопрос действительно был оценкой? — подумал Скаллиус, внутренне вздохнув.

Без перехода или предупреждения перед ним вспыхнула вспышка света, более мощная, чем свечение дельфина, большие объекты появились в миллисекунду, когда свет исчез.

Двенадцать больших объектов.

Они были аккуратно выстроены в три ряда по четыре, их формы были устрашающе идентичными.

Насчет того, что они были…

— Что это за чертовщина? — нахмурившись, спросил Скаллиус, его чувства упирались в предметы.

«Ах…» Сила выразил понимание, но воздержался от разговора, так как не хотел, чтобы дельфин придирался к его присутствию.

Тем не менее, он слишком хорошо знал, что влечет за собой испытание.

Скорее, его больше беспокоило препятствие внутри места, которое он и Скаллиус искали, а не это предварительное задание.

Двенадцать предметов перед Скуллиусом… были фигурками из твердой глины, похожими на женщин. Едва прикрытые женщины.

Вернее, голые женщины.

Кто бы ни делал свою работу над ними, он был невероятно одержим деталями, как если бы была какая-то различительная цветная работа, большинству было бы трудно сразу понять, что это не реально!

Кривые, контуры, бюст. Все было феноменально изысканно!

И да, это объяснялось не только внешним видом, поскольку у этих двенадцати глиняных фигурок в форме женщин также были ядра маны или, по крайней мере, что-то в этом роде.

Помимо этой странности, фигуры также излучали мощное очарование, почти непреодолимое очарование, которое покалывало на коже, влияя на тело тонким или явным образом, в зависимости от человека.

«Они напоминают Бетси», — подумал Скаллиус, ощупывая очертания.

(A/N: владелец таверны в Инхоне, где останавливался Скуллиус).

«КИКИКИКИ! Это испытание дано всем мужчинам. По-видимому, цитирую: «Это для того, чтобы мерзкая грязь не попала в священное место». Эти двенадцать человек действительно ненавидели мужчин, — сказал Фувин. «Теперь… это испытание. Если ты сможешь найти фигуру, которая отличается от остальных, я впущу тебя в то место, которое ты ищешь. Ой ой! Помимо повреждения любого из них, все остальное пойдет на пользу вашей попытке найти его».

«О…» Скаллиус был заинтригован.

Учитывая то, как Фувин говорил о своей слабости, Дисконтный Человек думал, что оценка будет больше направлена ​​на определение его силы, но, похоже, это мнение было неверным.

На самом деле ожидалось, что он покажет что-то еще.

Скаллиус двинулся вперед к двенадцати объектам.

Однако в тот момент, когда он приблизился на несколько метров, странная хватка пробежала по его коже, вызывая странное ощущение.

«Хм… эти штуки излучают какое-то давление…» — подумал Скаллиус, сосредоточившись на восстановлении своего Внутреннего Домена, своих чувств и [Улучшенного Манипулирования Маной], создавая купол высотой более двадцати метров, в который входило большинство фигур!

Ферекс защищающе плавал вокруг своего хозяина, размышляя, что тот будет делать.

С постоянным движением воды Скуллиус почувствовал, что его чувства обострились, поскольку столкновение воды с глиняными фигурками заставило его немного больше замечать их, но…

Чувство, которое Скаллиус получил от этих глиняных фигурок, усилилось, по-видимому, используя свои чувства как способ еще больше соединиться с ним.

Вскоре Скуллиус начал испытывать вещи, которые на самом деле не были реальными.

В его ушах, среди тихих звуков воды, создающих успокаивающую атмосферу, тяжелое дыхание начало отдаваться эхом в его ушах, включая мягкие голоса, которые звучали почти слишком слабо, чтобы их можно было услышать.

«…»

Странный.

Скаллиус почувствовал, как его тело слегка дрожит.

Что это было за странное ощущение.

Внезапно его чувствительная кожа ощутила теплое прикосновение и мягкое прикосновение к себе, что странным образом наполнило его мощным чувством!

Фувин внимательно наблюдал.

«Он начинает заражаться. Он такой же, как те, которых мне пришлось изгнать с моей территории? Я думал, что он один из хороших~, — сказал дельфин с нескрываемым разочарованием, наблюдая, как пустые глаза Скаллиуса смотрят на фигуры, но его тело неподвижно.

. Соблазнительное давление отвлекает жертву от замечания очевидного, обращаясь к ее скрытым желаниям, которые затем затмевают ее суждение. Это действительно жестокая оценка».

Фувин вспомнил то время, когда один из претендентов разделся перед тем, как броситься прибивать себя к одной из глиняных фигурок.

В каком-то смысле тогда он понял, почему двенадцать очень критично относились к тому, кто входил в их священное место.

Прошло еще несколько секунд, пока Скаллиус оставался на месте, и в этот момент Фувин потерял надежду.

«Похоже, это очередной фейл…»

— Это он! — внезапно сказал Скаллиус, указывая на глиняную фигурку во втором ряду, которая выглядела точно так же, как и остальные.

…!

Фувин немного помолчал.

Его массивная фигура наклонила голову, наблюдая, как Скаллиус кивает, продолжая указывать на конкретную фигуру.

На этого маленького человека не повлияло очарование?

Его глаза были полны решимости, но они не были направлены на фигуры перед ним с похотливым взглядом, как у большинства людей того же пола.

Казалось, дело даже не в сопротивлении, он просто полностью игнорировал эффекты!

«КИКИКИКИ!» Фувин изо всех сил хлопал ластами, вызывая рябь, которая сознательно избегала Скаллиуса и Ферекса, прорываясь сквозь воду. «Чудо, чудно! Я уже начал сомневаться в тебе, но чудно! Вы заметили очевидное, не погружаясь в желание!»

Скаллиус внутренне вздохнул с облегчением.

По правде говоря, он был потрясен тем, что этот тест был таким простым. За это время он предположил, что это был просто недостойный тест, предназначенный для мужчин, поскольку женщины, вероятно, имели более… формальную оценку.

Единственная причина, по которой он задержался так долго, заключалась в том, что он хотел подтвердить, действительно ли такая обыденная вещь была единственной целью оценки.

Он должен был искать маленькую искру сконденсированной маны в форме сердца размером с ноготь. Он был спрятан прямо над странной конструкцией, которая создавала впечатление, будто в этих фигурах есть ядро ​​маны, чтобы вызвать небольшое замешательство, но в конечном счете для него это было легко.

Все, что он испытал как отвлечение, было не чем иным, как этим.

Отвлечение.

Скуллиуса ничуть не соблазнила эротическая коллекция, возможно, раздраженная, но не соблазненная.

— Я могу войти сейчас? он спросил.

«Конечно, конечно!» — сказал Фувин, большая рябь прокатилась по воде, чтобы рассеять то, что можно было назвать иллюзией, скрывавшей появление массивной конструкции на расстоянии ниже этих двух!