Глава двадцать первая. Спокойствие

Глава двадцать первая. Спокойствие

«Самураи, как правило, работают в одиночку. Это правда, что есть некоторые более крупные организации, управляемые самураями, которые существуют, чтобы помогать самураям на поле и за его пределами, но даже их члены, как правило, чрезвычайно самостоятельны и склонны работать самостоятельно.

Однако в редкие моменты случается, что два или более самураев будут работать вместе достаточно долго, чтобы сформировать своего рода связь. отставание и дозвон; Даблдог и электрическое сердце. Было много культовых самурайских команд, которые существовали годами.

Даже чрезвычайно могущественные самураи достигают большего, работая вместе.

На этом семинаре по командной работе мы надеемся использовать некоторые советы и приемы, полученные в результате наблюдения за ними, чтобы сделать вашу командную работу еще лучше!»

— Обязательный семинар по формированию команды, 2056 г.

***

Каким-то образом Люси убедила Фрэнни, что ей абсолютно необходимо провести экскурсию по дому. Она взяла за запястье более высокую рыжую и потащила ее посмотреть некоторые из более чистых комнат. Она очень гордилась тем, что сама спроектировала большую часть дома.

Это оставило Далилу и меня за столом, мы оба были более чем наелись и страдали от того приятного тумана, который исходил от того, что мы съели слишком много худших видов пищи.

«Хорошее место, — сказала Делайла. Она сделала неопределенный, слабый жест в сторону комнаты вокруг нас.

— Да, это очень мило, — сказал я. — Пока не так безопасно, как хотелось бы, но мы доберемся.

— Я доверяю тебе, — сказала Делайла. Она взяла несколько картошек фри, нашла самую подгоревшую и хрустящую, прежде чем бросить ее в рот. — Кстати, спасибо за ужин.

— Я почти ничего здесь не делал, — сказал я. «В основном работа Люси. Я просто бросил деньги на проблему».

«Это все еще хороший жест. Мне нужно было выйти из дома».

«Это плохо?» Я спросил.

— Я уже долго жаловалась на это, — сказала она. «Кроме того, это действительно не так уж плохо. Просто много старых обеспокоенных монахинь, которые не знают, чем они могут помочь. Это давит на тебя, понимаешь? Не зная, не умея действовать. Я думаю… может быть, это одно из требований, чтобы стать авангардом».

Я наклонил голову. — Ты имеешь в виду, что тебе нужно злиться из-за того, что ты ничего не можешь сделать?

— Разве вы не почувствовали этого, когда вам предложили эту должность? — спросила Делайла.

Я фыркнул. «Если я правильно помню, я в основном думал: «Вот черт, черт возьми, я умру». Возможно, был и внутренний крик».

Плечи Делайлы задрожали от смеха. «Я думаю, это справедливо. У нас точно не самая мирная работа».

— Ага, — согласился я. — Хотя мне это даже нравится.

Она кивнула. «Неплохая работа. Удовлетворительно, по-своему. Но это опасно. Эй, Кэт?

«Ага?»

Гоморра некоторое время ничего не говорила, было ясно, что она о чем-то думает. — Если я умру, ты сможешь позаботиться о Фрэнни вместо меня?

— Угу, — сказал я. — Знаешь, у меня уже есть одна девушка.

Она ткнула меня локтем в ребра, и я закашлялся, согнувшись от удара. — Не будь дураком, ты знаешь, что я имел в виду.

Я ухмыльнулся. «Знаю, знаю. Просто балуюсь с тобой. Но ладно, да. Пока ты делаешь то же самое с Люси для меня.

Гоморра кивнул. «Это сделка».

— Хорошо, — сказал я, прежде чем протянуть ей руку. Она мгновение смотрела на него, прежде чем взять его, и мы вздрогнули. «Иметь дело. Но только если ты пообещаешь, что сначала закупоришь его.

«Ха! Теперь, когда я думаю об этом, я действительно выбрал короткую палку с этим, не так ли? Ты тот, кто всегда находится в непосредственной близости от вещей, которые взрываются».

— Чертовски верно, — сказал я. Я наклонился в сторону, ударив ее плечом. — Значит, ты хочешь, чтобы я позаботился о Фрэнни? Это должно означать, что ты очень заботишься о ней? Это было утверждение, но я не скрывал за словами никакого смысла.

Делайла закатила глаза и, прежде чем ответить, разорвала еще одну картошку. «Я очень забочусь о ней. Она моя лучшая… одна из моих лучших подруг. Я не знаю, забочусь ли я о ней так, как ты намекаешь. Поэтому, пожалуйста, держите голову подальше от сточной канавы».

Я не мог сдержать ухмылку. «Один из… это делает меня лучшим другом номер два?»

«Возможно, на втором месте», — сказала Делайла. — Кроме того, раз уж мы заговорили об этом, не мог бы ты сказать Люси, чтобы она немного успокоилась со своими… романтическими намерениями? Я думаю, что она далеко не так хитра, как ей кажется».

«Я могу сказать ей. Не знаю, остановит ли это ее. У нее есть эта штука для безнадежных людей.

«Мы с Фрэнни едва ли безнадежны, — сказала Делайла.

Я сделал так себе жест рукой. — Вы оба немного безнадежны, — сказал я. — Кроме того, вы наши друзья, и Люси, вероятно, просто желает вам добра. Или то, что она считает лучшим».

— Знаешь, ты довольно мил для полудикой уличной сироты, — сказала Далила.

— Полудикий? Я спросил. Я схватил горсть чипсов и сунул их в рот, крошки посыпались повсюду.

— Отвратительно, — сказала Далила, но в ее высокомерии был намек на веселье.

Я оживился, когда услышал, что Люси возвращается. За ней следовала краснолицая Фрэнни и котобот, у которого на спине висело несколько дешевых сумок. «Привет! Десерт прибыл!»

— Ты заказал десерт? — спросила Делайла. — После всего этого?

— Что не так с десертом? Я спросил.

Она покачала головой. «Хорошо, что мы ведем такой активный образ жизни, я не могу представить, чтобы все это сгорело иначе».

— Пошли, мороженое найдется для всех, — сказала Люси. Мы заказали эти очень дорогие маленькие упаковки мороженого, у которых был странный вкус, который каким-то образом звучал очень хорошо. Люси раздавала их по кругу, а затем раздавала ложки, и вскоре мы уже поглощали полурасплавленное сладкое добро.

— Итак, — спросила Фрэнни, облизывая ложку, — вы двое собираетесь работать завтра?

Я кивнул. «Ага. Я не знаю, будем мы вместе или нет?»

«Я не возражаю в любом случае. Но я намерен начать рано утром».

— Я могу встать рано, — сказал я.

— Около пяти, — добавила Делайла.

«Утром?» Я спросил. «Это нездорово».

— Это еще до восхода солнца. Я уверен, что инопланетяне не будут спать всю ночь. Чем раньше мы их ударим, тем меньше нам придется иметь дело».

«Наверное, но чтобы встать в такое время, мне нужно лечь спать где-то до полуночи». Я покачал головой. «Это просто неправильно. Потребуется час или около того, чтобы расслабиться после того, как мы закончим с десертом, потом полчаса, чтобы попрощаться, потом нам нужно проверить котят. Потом, после этого, Люси и мне нужно вместе принять душ. К тому времени, когда все это будет сделано, это будет завтра.

Делайла покачала головой. — Дегенерат, — сказала она.

— Пруд, — выстрелил я в ответ.

Мы ели мороженое, потом спорили о политике, все четверо явно понятия не имели, о чем говорим, но у нас было достаточно мнений, чтобы компенсировать недостаток знаний.

После того, как все было сделано, мы немного поболтали, ни у кого из нас не было сил собрать мусор, сваленный перед нами.

— Нам пора идти, — сказала Делайла. Она говорила об этом немного печально, но продолжала поглядывать в одно тонкое окно и смотреть на холодное темное небо за окном. Было довольно поздно.

— Хорошо, — сказал я. Я встал с кряхтением от усилия, затем протянул руку Далиле, чтобы она поднялась на ноги. Она, в свою очередь, помогла Фрэнни, которая, казалось, почти страдала от переедания.

Мы спустились вниз, мимо гостиной, где несколько котят спали, свернувшись в кучи одеял тут и там, и, наконец, вышли в вестибюль, где мы все смотрели на проливной дождь, омывающий посадочную площадку снаружи.

— Езжайте осторожно, — сказал я. — А позвони мне завтра… может быть, через несколько часов после пяти?

Гоморра усмехнулся. «Я буду, не беспокойтесь. Сражаться с инопланетянами всегда веселее, когда нас на сцене больше. И более взрывной».

Я ухмыльнулся. — Чертовски верно.

Люси ходила, обнимала всех на прощание, и я тоже был захвачен всем этим.

А потом они вдвоем побежали к «Фьюри», прикрывая головы от ливня.

— Это было мило, — сказал я.

— Было, — согласилась Люси. «Она хороший друг. Тоже жарко».

— Угу, — сказал я. «Ревнивый?»

Она смеялась. «Ты хочешь. Если только быть куколдом не извращение, о котором ты мне не говорил?

— Боюсь, что нет, — сказал я. Я наклонился и осторожно чмокнул ее в лоб. «Должны ли мы вернуться? Кажется, я где-то видел мешки для мусора, и мы можем запихнуть остатки на завтра».

— Мммм, звучит мило, — сказала Люси. «А потом хороший долгий душ, которого я заслуживаю, проделав всю работу сегодня вечером».

«Ах, да, моя трудолюбивая Люси, таскает все коробки и ворует только немного еды для себя».

Это принесло мне пощечину, после чего последовала погоня по нашему новому дому.

***