Глава двадцать третья — Сюрприз!

Глава двадцать третья — Сюрприз!

«Каждое поколение жалуется на музыку следующего поколения. Просто так это работает. Пожилые люди не слушают новую музыку.

Но моя музыка? Он выходит за рамки жанра. BeepBoopCore — это будущее шума!»

—Отрывок из интервью European Samurai Mix, 2031 г.

***

Наш путь по шламовой линии 537 продолжился без происшествий. Гоморра не хотела заставлять нас идти слишком быстро, и меня вполне устраивало движение медленным, но уверенным шагом. Я следил за водами впереди и держался низко и в стороне, на случай, если нас ждут какие-нибудь неожиданности.

Маленькая зеленая иконка, которая представляла нас на карте, аккуратно двигалась, приближаясь все ближе и ближе к перекрестку, где мы должны были выйти. Развязка 6Н. Хорошее, благоприятное имя, полное истории и класса.

— Мы приближаемся, — сказал я.

— Так и есть, — сказал Гоморра. «Вода другая».

Я оглянулся на нее, затем перевел взгляд на ил, который казался таким же почти зеленовато-коричневым, как и все это время. Может быть, в нем было меньше кусков? Я не мог припомнить, чтобы мимо проплывало столько использованных гигиенических прокладок, как раньше. Еще не было соблазна искупаться в нем.

— Знаешь, я не умею плавать, — сказал я.

— Вы упомянули об этом сейчас? — спросил Гоморра.

«Что я собирался делать? Поплавков купить?

Гоморра покачала головой. — Не знаю, но я совершенно уверен, что в ваших каталогах есть по крайней мере одно спасательное устройство. Или хотя бы имплант, который научит тебя плавать.

«Эта броня тяжелая. Я почти уверен, что плавал бы как кирпич в этом. Кроме того, обучающий имплантат?

«Вам нужен небольшой имплантат в мозгу. Он соединяется с… ну, вашим мозгом. Затем вы можете скачать несколько уроков, и за несколько часов они вас чему-то научат. Это… не совсем приятно? Такое ощущение, что все время под кайфом от сахара. У тебя постоянно возникают странные вспышки, как будто ты… ты когда-нибудь что-то забывал, как будто это было на кончике твоего языка, потом оно ударило тебя на мгновение, но это уже не имело значения?

— Да, конечно, — сказал я. «Я не помню дни рождения. Несколько раз Люси очень злилась из-за этого, когда я вспомнил, что она была неделю назад, и я ничего ей не подарил.

— Хорошо, ну… Я полагаю, что-то вроде этого на несколько часов. Немного раздражает, потому что, даже когда вы занимаетесь другими делами, у вас продолжают появляться посторонние мысли, которые не совсем ваши. Но это работает».

«Хм. Чему вы научились благодаря этому?» Я спросил.

«Вождение было большой проблемой», — сказал Гоморра. «Я еще не инвестировал ни в какие другие. Они более дорогие».

Я поморщился. — Я немного скупой, знаешь ли.

— Да, потому что ты хочешь сэкономить на своих мозговых имплантатах, — сказала Гоморра очень ровным тоном.

«Это трудная битва», — сказала Миалис, потому что, конечно же, ей хотелось сказать что-то язвительное.

Это было справедливо. Мне не очень нравилась идея запихивать вещи в голову вот так, но я видел, как это может быть полезно. — Да, хорошо, — сказал я. — Между прочим, впереди что-то происходит. Звук другой».

«Как по-другому?» — спросил Гоморра.

Я пожал плечами. «Более эхо? Как будто это большая комната или что-то в этом роде.

— Значит, другая акустика.

«Это то, что я сказал.»

Туннель не расширялся впереди, по крайней мере, не в той его части, где текло дерьмо. Вместо этого верхняя часть туннеля открывалась в огромную круглую комнату с башней посередине и несколькими мостами, ведущими к отверстиям по бокам, четыре из них, по одному для каждого направления света. Здесь шлам тек быстрее, даже если еще больше шлама спускалось по другому большому шламовому трубопроводу и бесцеремонно проталкивалось по тому же проходу.

Участок впереди выглядел немного по-другому: большие механические предметы, похожие на заборы, падали в воду, затем продирались сквозь нее, прежде чем сместиться в сторону. Они были покрыты всяким более густым дерьмом, которое они выковыривали из ила.

— Там есть причал, — сказал Гоморра.

Я посмотрел вправо, в сторону этой башнеобразной секции в центре, и заметил уходящий в воду пирс. Это было недалеко от того места, где все ускорилось. Я представил себе, что пропустить это может означать наезд лодки на эти большие сгребающие машины, что, как я полагал, не будет забавным для всех участников.

Только когда мы подошли ближе, я заметил веревки на поверхности воды.

Гоморра, будучи порядочным пилотом, доставила нас к пустынному пирсу с почти ледяной скоростью, но это означало, что когда пришло время остановиться, мы сделали это лишь с небольшим рывком.

— Никого вокруг, — сказал я, осматриваясь. Там была пришвартована еще одна понтонная лодка, но не похоже, чтобы она использовалась в последнее время. Не то чтобы я действительно знал, что искать.

Цементные ступени в конце пирса вели на уровень вверх к участку вокруг основания башни. Там было несколько окон, выходящих, как я догадался, в какое-то помещение технического обслуживания или диспетчерскую.

Я спрыгнул с взятой напрокат тачки и, пошатываясь, приземлился на пирс. Он не трясся, а я трясся. Я догадался, что провел достаточно времени на воде, что у меня появилось что-то вроде морских котиков. Но для канализации. Дерьмо? Нет, лучше не произноси этого вслух. Рак рассмеялся бы, но двоим другим мой невероятный юмор не понравился, так что они его не заслужили.

Позади меня загудела Гоморра, и я увидел, как она смотрит в пространство между лодкой и пирсом. Я протянул ей руку и потянул ее на другую сторону. «Ты знаешь как плавать?» Я спросил.

«Конечно, знаю», — сказала она. «Я проводил время в сельской местности, занимаясь кемпингом. Купаться в Великих озерах можно только несколько дней, но этого достаточно, чтобы научиться. Я был бы… очень признателен, если бы не плавал в этом.

«Держу пари, это приятно и тепло. Согретый телами бесчисленных нью-монталлерцев».

— Угу, — сказала она.

Смеясь, я поднялся по ступенькам и приблизился к башне. У его основания была большая дверь, рядом истёртые инструкции и несколько ржавых рельсов, тянущихся по краю шламопровода. Ручка на двери была одной из тех больших защелок. Я дернул его, и он открыл маленькое пространство, похожее на воздушный шлюз, с душевыми шлангами по бокам.

— Обеззараживающий душ? — спросил я, осторожно войдя внутрь.

— Похоже на то, — сказала Гомрора, следуя за ним.

Мне пришлось закрыть входную дверь, чтобы открыть другую, а это означало, что мы с Гоморрой практически общались плечами, когда включился душ и полил нас водой с таким натиском, как пьяница, теряющий свой обед на тротуаре.

«Я чувствую себя очень обеззараженным», — сказал я, когда секунд через двадцать все закончилось.

Гоморра немного встряхнулась, и я постарался посмотреть в ее сторону. Ради Фрэнни, конечно. — Он едва теплый, — сказала она.

«У меня буквально дерьмо на голенях», — выругался я, глядя вниз. Всплеск от лодок, я догадался. Он утекал от меня маленькими ручейками. По крайней мере, броня была в основном гидрофобной.

Открыв вторую дверь, мы попали в маленькую комнату, с одной стороны винтовая лестница, с другой — промышленный лифт с канатами. На маленьком столике лежало какое-то беспорядочное дерьмо. В основном коробки для доставки.

— Сюда доставляют еду? — недоверчиво спросил я.

«Люди будут есть в этом месте?» — спросил Гоморра.

— Воздух, — громко сказала Миалис. «Технически в этом месте можно дышать. Хотя я бы не советовал. Существует несколько канцерогенов, а уровень кислорода и других жизненно важных химических веществ в окружающей среде ниже, чем хотелось бы».

Я кивнул. «Не нужно будет повторять мне дважды. Не могу представить, какой здесь запах». Сбоку в переполненном мусорном баке стояло множество масок-фильтров, а на полке стояло несколько маленьких серебряных бутылочек с кислородом, нанесенным по бокам трафаретом. Значит, это место было больше похоже на заправочную станцию ​​перед тем, как кто-нибудь уедет? Или что-то вроде того.

— Нам нужно подняться, — сказал Гоморра.

Я подошел к лестнице и подпрыгнул на первой ступеньке. Он скрипел, но не казался таким сильно ржавым, как то, что снаружи башни. Может быть, несколько воздухонепроницаемость имела свои преимущества.

Мы карабкались, кружась и кружась, пока мои икры не начали гореть. К тому времени, как мы поднялись на следующий этаж, я уже чувствовал нагрузку в легких. — Эти канализационные драконы, наверное, в хорошей форме, — пробормотал я.

— С таким количеством протезов я в этом сомневаюсь, — пробормотал Гоморра.

— Куда теперь? — спросил я, оглядываясь вокруг. Следующий этаж был примерно таким же. Окна выходили на канализацию внизу, но, судя по количеству труб в потолке, мы все еще были в гуще событий. Вокруг комнаты было четыре шлюза.

— Туда, — сказал Гоморра, указывая на один из шлюзов.

Мы оба получили второй ужасный душ, на этот раз с несколькими редкими пенами в воде. По-прежнему недостаточно воды или давления, чтобы сделать что-то большее, чем слегка намочить меня.

Дверь второго шлюза открылась, и что-то ударило меня в грудь. Я закашлялся, воздух вырвался из моих легких, когда моя броня заблокировалась.

И тут я споткнулся и упал на спину.

Я внезапно очень проснулся.

***