Глава шестьдесят пятая. Жареный цыпленок под дождем

Глава шестьдесят пятая. Жареный цыпленок под дождем

«Правильно, я знаю, что у тебя есть крутой трюк, и это интересно, но то, что ты мог, может быть, не означает, что ты должен был… теперь, где именно ты хотел, чтобы я проткнул тебе голову?»

— Запись разговора между Dial-up и Lag, 2049 г.

***

Я предположил, что технически это не была бомба — начало проявляться воздействие, может быть, через минуту после того, как она упала. Гоморра переместил «Фьюри» так, чтобы мы зависли рядом, наблюдая за зоной сброса.

Земля внизу кишела антитезисами, тысячи извивались вокруг и делали свое дело. Я видел множество этих моделей червей, передвигавшихся повсюду, в то время как другие врывались в дома и магазины вдоль улиц и вытаскивали все биологическое, что могло им пригодиться.

Нагрев продолжался, но это был медленный процесс.

Первые признаки того, что это работает, исходили из рекламы в магазинах, ближайших к тепловой бомбе. Они выходили из строя и терпели неудачу, цветные экраны и парящие голограммы отключались случайным образом.

Затем на брошенных по дороге автомобилях начала облезать краска. У одного из них лопнул аккумулятор, и поток огня вырвался из днища автомобиля, застигнув врасплох несколько моделей тройки. Не то чтобы это сильно их ранило.

Я продолжал наблюдать, как инопланетяне вокруг бомбы начали пятиться от нее. Несколько рухнули, а один в конце концов загорелся, но пламя, похоже, не продлилось долго.

Жара продолжала нарастать. Машины начали деформироваться, их пластиковые корпуса расплавились. Плакаты, приклеенные к ближайшему уличному фонарю, загорелись. Оборвались несколько проводов и разлетелись стекла. Над всей этой частью города начал возникать мираж, серые блики смещались, из-за чего асфальт вокруг превращающейся в жидкость бомбы было трудно разглядеть.

— Черт, — сказал я, продолжая смотреть. Бомба просто продолжала работать. Я мог видеть, куда переместилось тепло, просто следя за его ударом. Ближайший к бомбе центр получил наибольшие повреждения. Одна из соседних квартир осветилась изнутри. Я представил себе, что мебель внутри была более легковоспламеняющейся, чем бетон снаружи здания.

Магазин одежды всего в полквартала вниз превратился в бушующий костер, в котором все сгорело.

Антитеза бежала, но они бежали недостаточно быстро.

Жара была идеальным инструментом для их убийства. Достаточно медленное действие, чтобы они, казалось, не понимали, что находятся в опасности, пока их глаза не расплавились, а их плоть не загорелась. Эти большие черви корчились на земле, погружаясь в липкий асфальт. Модели падали из воздуха, крылья ярко вспыхивали на несколько секунд, пока они горели.

А потом первое здание рухнуло. Это было прямо через дорогу от эпицентра. Большое коммерческое помещение, магазин на земле, офисы наверху, много стекла и современный минималистский дизайн, который был так популярен.

По мере того, как жара усиливалась, на город сыпался стеклянный дождь. Он создал расширяющееся огненное кольцо. Однако каким-то образом за кольцом следовал круг, где ничего не горело, но все плавилось. Я предположил, что это как-то связано с химическими веществами или с какой-то научной ерундой, которую я не мог понять.

— Это неплохо получается, — сказал я.

— Мне это нравится, — сказал Гоморра.

Я фыркнул. Конечно, она была. Пироманьяк, вероятно, от этого отмахивался.

«Прекратится ли нагрев до того, как возникнут проблемы?» Я спросил.

«Это уже вызывает много неприятностей. И я имею в виду, что это, вероятно, не хорошо для окружающей среды. Но да, мы можем отключить его до того, как он достигнет пропасти.

Я кивнул. Тогда это было то. Совершенно антиклиматический конец всему этому испытанию. По крайней мере, это было с высоты. Я ухмыльнулся, наблюдая, как инопланетяне карабкаются, плавясь. Должно быть, для них все было совсем по-другому.

— Нам пора ба… — начал я.

Затем «Фьюри» сильно качнуло в сторону, и я раскинул руки, чтобы устоять, в то время как машина бешено качалась подо мной.

Машина закружилась, теряя высоту, хотя ее двигатель взревел, чтобы компенсировать это. Потеря длилась недолго, вскоре мы выровнялись и даже немного поднялись. Я проверил небо, пытаясь найти причину этого.

Это было нетрудно найти.

Огромная птица взмывала вверх, большое черное существо, покрытое тонкой чешуей. Одиннадцатая модель? «Ты в порядке?» — спросил я у Гоморры, вытаскивая свою бычью кошку из поясницы. Я не был уверен, что смогу легко пригвоздить птицу, но, возможно, смогу ее разозлить. Я развернул наплечные рельсы и позволил им отслеживать инопланетянина в воздухе.

— Дерьмо, — сказал Гоморра.

Я напрягся. Она бы не ругалась без причины.

Оба моих рельсотрона выстрелили за долю секунды до того, как «Ярость» отлетела в сторону. Я выругался, когда почувствовал, что одна нога оторвалась от удерживающего ее магнита. Затем я выругался еще немного, поскольку я остался висеть перпендикулярно земле, в то время как Ярость была на боку.

Мы теряли высоту, по крайней мере, до тех пор, пока Гоморра не выровнял машину.

Это внезапное движение отбросило меня назад.

«Черт возьми!» Я закричала, когда отступила на открытый воздух, сбрасывая капюшон.

Я не совсем облажался. Все мои реактивные ранцы взорвались одновременно, подняв меня в воздух как раз вовремя, чтобы я резким рывком врезался в крышу. Мои зубы стучали друг о друга, и меня довольно сильно трясло, но это было хуже всего.

Я взглянул вверх и увидел одиннадцатую модель, прилепившуюся к боку «Ярости». «Эта штука поцарапает мне краску!» — возмутился Гоморра.

Это уже сделало хуже, чем это. Один из двигателей, который позволял автомобилю плавать, был разорван на части. Я почти ожидал искр и огня от сломанных частей, но ничего подобного не было.

Пушки развернулись из Fury. Сначала из машины вылетела пара ракет и врезалась в одиннадцатую модель наверху, когда она кружила вокруг. Затем огнемет развернулся и облил инопланетянина, цепляющегося за борт автомобиля, пока тот не отпустил и не улетел.

«Где ты?» — спросил Гоморра.

— На крыше, внизу, — сказал я. Я огляделся, затем пошевелил челюстью. Я нашел все пропавшие летающие модели, о которых думал ранее. Тысячи моделей поднимались в воздух, выскальзывали из окон и заполняли небо вместе с десятками одиннадцати моделей. Неужели они все это время держались на низком уровне?

Многие из них направлялись в мою сторону, и по жару, который я чувствовал сквозь свою броню, нетрудно было догадаться, почему. «Ах, дерьмо, Гоморра немного назад. Следите за небом».

— Хорошо, — сказал Гоморра. — Как ты думаешь, ты сможешь найти место, где я смогу забрать тебя?

— Мы что-нибудь найдем, — сказал я, бегая по крыше. Я достиг края и спрыгнул. Мои реактивные двигатели зашипели, и я пролетел над пропастью между двумя зданиями. Внизу я увидел почти пустую улицу. Всего несколько медлительных инопланетян, которые подняли глаза, чтобы посмотреть, как я проскользнул мимо.

— Кот, — сказал Гоморра. — Они направляются в нашу сторону.

«Ярость» прогрохотала надо мной. Обычно машина мурлыкала при движении, но теперь этот звук сменился неприятным скрежетом, который, как я предполагал, означал, что машину нужно починить.

Я приземлился, продолжая бежать, и развернулся, чтобы посмотреть позади себя.

Гоморра не ошибся. В мою сторону неслась целая стая птиц, настолько, что небо потемнело. Мои рельсотроны выстрелили, прижав в полете две одиннадцатые модели. Только у одного из них хватило вежливости умереть. Я поднял своего быка и нажал на курок.

Не нужно было целиться, когда было так много целей.

Хотя птицы были не единственной моей проблемой. Я смотрел, как загорелась крыша здания, на котором я была.

Кэтрин, я бы посоветовал двигаться с большей готовностью. Вы находитесь на границе температурного диапазона, который может выдержать ваша броня.

«О, да ладно», — сказал я, развернувшись и пустившись бежать.

Я не хотел быть съеденным. Еще меньше я хотел свариться заживо в своих доспехах. Я пролетел над пропастью между зданием, в котором я был, и следующим, даже не нуждаясь в ускорении от моих прыжковых двигателей. Мои ноги хрустели на покрытой гравием крыше, и я резко повернулась, чтобы избежать столкновения с солнечными панелями, установленными посередине крыши.

Становилось теплее.

Черное пятно пронеслось над моей головой, и я пригнулся, даже если было слишком поздно.

Модель, которая не попала в меня, рухнула на землю рядом со мной, мертвая, ее перья полностью сгорели.

Все больше маленьких моделей начали падать вокруг меня, падая с неба.

«Гоморра! Здесь идет дождь из жареных цыплят, и мне это не нравится!»

«Я нашла местечко», — сказала она, и «Ярость» спустилась на несколько зданий ниже.

Я просто надеялся, что успею.

***