Глава шестьдесят вторая. Честь и пламя

Глава шестьдесят вторая. Честь и пламя

«Самураи постоянно встречаются в поле. Это достаточно распространенное явление.

Иногда это не самые дружеские события. Когда все вокруг летает с высокой отдачей, инопланетяне атакуют, а область заполнена мертвыми и умирающими гражданскими лицами, напряженность может быть довольно высокой.

Тем не менее, среди самураев существует своего рода кодекс чести, и даже те, кто принадлежит к противоборствующим фракциям, обычно ставят жизни мирных жителей выше любых обид. Если их взрывные атаки случайно пересекаются с областью, в которой находится соперник, что ж, это всего лишь дружеская шутка».

— Синтия Иствуд, главный психолог Университета Нью-Беркли, 2051 г.

***

Словом, быть в огне было неинтересно.

Честно говоря, я даже не закурил. Волна пламени не была направлена ​​на меня. Я только что попал в АОЕ.

Я хотел закричать, но воздух вокруг меня кипел, и мне хватило легкого вздоха, чтобы сжаться и свернуться в клубок, а пламя лизнуло мою куртку.

Несколько секунд спустя очень неудобно, пламя утихло, и я открыл глаза только для того, чтобы мой органический глаз пронзил боль. В воздухе было много неприятного дыма. Мой изящный роботизированный глаз был в порядке. «Воздух.» Я прохрипел.

Передо мной появилась коробка.

Я нащупал ее, увидел внутри маску для лица и, не задумываясь, надел ее. У него не было никаких лямок, что, казалось, не имело значения, поскольку его резиновая подкладка приспосабливалась к моему лицу и быстро прилипала.

Глубоко вздохнуть было все равно что выйти из комнаты, заполненной курильщиками, впервые за несколько часов. Это был рай.

— Спасибо, — сказал я.

Я не смогу служить вам, если ваши легкие откажут. Хотя вам следует подумать о замене их на что-то более эффективное. Я подозреваю, что пожар был вызван человеком, а не Антитезисом.

Какой-то ублюдок пытался меня зажечь?

Рыча, я выкатился из-под грузовика, сбросил Шепот с плеча и развернул его, чтобы прицелиться в первое, что двинется.

Я поймал себя на том, что смотрю в прицел своего арбалета на монахиню.

Монахиня с рюкзаком и двумя руками указывает мне путь. Руки с небольшими насадками под ними.

Мы смотрели друг на друга в течение нескольких очень неудобных секунд, когда я повернулась так, что встала на колени. Земля была горячей на ощупь и причиняла мне боль в ногах, но у моей обуви была хорошая теплоизоляция.

Я поклялся себе, что если она испортит мои двухсотконечные туфли, я проделаю в ней очень большую дыру. Монахиня или что-то другое.

Держать. Это Авангард.

Мы оба остановились. Монахиня опустила руки, и я неохотно опустил Шепот.

— Какого хрена? Я спросил, хотя моя новая маска

Монахиня носила полнолицевую маску под своим облачением. Это было похоже на безликое женское лицо, на одну из этих разочарованных статуй Марии. — Прости меня, — сказала она. — Я не знал, что ты там.

Я зарычал, шум стал глубже из-за маски. Мой органический глаз все еще капризничал. Хуже того, я ничего не мог с этим поделать, пока земля вокруг нас все еще дымилась и тлела. — Ну да, это не оправдание…

Я отключился, так как шум исходил сбоку.

Повернувшись, я увидел вход в метро, ​​вокруг которого шлепались полдюжины очень хрустящих инопланетян. Очевидно, те, кто находился в туннелях, не получили записку. Отработанным жестом я перекинул Шепот через спину, вытащил из карманов три обычные гранаты, последние из тех, что я приобрел в арсенале ЧВК.

Три булавки звякнули об пол вокруг меня. Я швырнул их исподтишка в туннель.

— Это их не удержит, — сказала монахиня.

— Все монахини такие чудаки? Я спросил.

«Простите?»

— Вы не помилованы, — сказал я. «Мялис, клей-и-гуу».

Клейкая граната разорвалась над входом как раз в тот момент, когда оттуда выскочила первая Модель Три. Он сделал два шага, прежде чем плюхнуться вперед, когда его инерция и неподвижные ноги сцепились друг с другом и врезались лицом в липкую землю.

Резонатор приклеился к беловатой пене, поднимавшейся на землю, и завыл.

Монахиня вздрогнула, и я представил, как она морщится под своей маской. — Это громко, — сказала она.

«Может быть, если бы ты не поджарил меня, мне было бы жаль», — сказал я.

Она хмыкнула и поправила свое белое на черном платье. Это позволило мне лучше рассмотреть ее оружие, пару огнеметов с рукоятками, покрытыми металлическими щитками для рук. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что они каким-то образом связаны с ее рюкзаком.

Ее платье имело какой-то странный блеск, и я предположил, что под ним, вероятно, было хорошо и прохладно, потому что, конечно, монахиня поджигала только других.

— Что ты здесь делал? Я спросил.

«Несем возмездие пришельцам», — сказала она.

Ее голос звучал… не так. Как будто кто-то читает что-то вместо того, чтобы нормально говорить. «Ага. Ты собираешься поджечь все вокруг?

Это напомнило мне. Если она что-то сжигала, то почему я не заметила признаков этого? Взглянув на дорогу, ничего горящего не обнаружилось, и инопланетяне не выглядели слишком взволнованными. С одной из улиц над горизонтом поднимался тяжелый столб дыма. Она пробралась через переулок?

— Я… еще новенькая, — призналась монахиня. Она отвернулась, по-прежнему смотрела на пришельцев, застрявших у входа, но не на меня.

Она тоже думала, что я не новичок? Это было… весело.

— Первое вторжение? Я спросил.

«Второй.»

— Верно, — сказал я. «Ну, я Кэт. Наверное, люди называют меня Бродячей кошкой. Я тоже новичок». Я был рад, что из-за маски мой голос звучал глубже, иначе она никак не могла не заметить веселья в моем тоне.

— О, это… Прости, что поджег тебя, я тебя не видел.

Я вздохнул. На самом деле, я не мог слишком злиться на нее. Теперь, когда я больше не был в огне и больше не курил, я чувствовал себя намного более щедрым. Кроме того, моя склонность швырять бомбы во все стороны означала, что однажды я могу оказаться в ее туфлях Mark I Nun.

— Все в порядке, — сказал я. — Есть имя?

— Самурайское имя? — спросила монахиня. — Мне еще не дали.

«Что? Есть ли причина, по которой вы не можете дать себе один?» Я спросил.

— Традиция? она больше спросила, чем сказала.

Для Vanguard стало своего рода традицией давать друг другу имена, и некоторые соревнуются, чтобы первыми назвать кого-то другого. Хотя правил нет, и любой авангард волен игнорировать данное им имя. Обычно имена даются добросовестно.

Нравится имя, которое я получил от Лонгбоу? Это объясняло, почему он был так взволнован этим. Я наблюдал за монахиней, пока Миалис сбрасывала информацию. Она посмотрела в сторону, склонив голову набок, словно прислушиваясь к чему-то. Ее собственный ИИ, как я догадался.

«Правильно, как тебе сестра Хеллфайр?» Я спросил.

Она повернулась ко мне. — Как бы ты хотел, чтобы я приготовил тебя?

«Это звучит не очень по-христиански», — сказал я.

«Я принадлежу к деноминации, которая поклоняется самураям, — сказала она. «Мы вполне нормально относимся к насилию».

Я фыркнул. — Значит ли это, что ты поклоняешься себе? Это либо очень странно, либо очень извращенно». Похоже, она этого не оценила, поэтому я поднял руки, сдаваясь. — Как насчет чего-нибудь посерьезнее. Как называется тот единственный город, который сгорел в Библии?»

— Гоморра? она спросила.

«Там. Это звучит достаточно хорошо».

— Ты хочешь, чтобы я назвал себя в честь города грешников? — недоверчиво спросила она.

Я пожал плечами. «Звучит охуенно».

Она сделала паузу. — Похоже на то, не так ли?

Резонатор с визгом отключился, и я увидел, как только что окрещенная Гоморра расслабила плечи из-за отсутствия пронзительного шума. Звонок все еще был, но он звучал далеко.

— О, черт, — сказал я. «Мои ловушки сработали».

Она повернулась ко мне. «Ловушки?»

«Для защиты группы мирных жителей я помогал эвакуироваться. Хочешь помочь? Я не совсем уверен, как распределяются кредиты, но около тысячи гражданских и восемь солдат охраняют их в квартале с небольшим. Я повсюду расставляю ловушки.

— Я… да, я приду.

Я ухмыльнулся. «Прохладный. Просто постарайся не поджарить мирных жителей.

У меня сложилось впечатление, что она впилась взглядом. — Я буду с ними осторожна, — сказала она. Акцент здесь предполагал, что она будет менее осторожна со мной.

«Миалис, мне нужно что-то, чтобы проломить этот вход».

Несколько бомб гиперкомпрессии должны сделать это. Я не придаю большого значения прочности рукотворных сооружений.

«Ваша вера в человечество поразительна», — сказал я невозмутимо.

Спустя две бомбы я уже шел прочь, а за моей спиной стояла разгневанная монахиня-огненная.