Глава сорок седьмая. Закрытие сделки

Глава сорок седьмая. Закрытие сделки

«Интерьер домашнего пространства. Руины сзади. Разделы в огне. На земле разбросаны простыни и мебель из осенней коллекции Le Tres Beau.

EAST BLADE врывается в комнату и оглядывается. Его костюм грязный, пистолет дымит.

ВОСТОЧНОЕ ЛЕЗВИЕ

Роза? Где ты, моя милая Роза?

Камера поворачивается в сторону, показывая ноги РОУЗ. Голый. Она частично засыпана щебнем.

ВОСТОЧНОЕ ЛЕЗВИЕ

Роза! О нет, Роза!

РОУЗ кашляет. Она ранена.

РОЗА

Восток? Это ты мой клинок? Что случилось? Я наслаждался прохладной, освежающей Неоколой, когда все взорвалось!

EAST BLADE бросается на помощь Роуз. Подсветить можно на земле.

ВОСТОЧНОЕ ЛЕЗВИЕ

Не волнуйся, любовь моя, я здесь ради тебя!»

— Отрывок из сценария «Улицы катанации», 30-й сезон, 4357-я серия, вышедшего в эфир в январе 2052 г.

***

Я действительно не должен был так развлекаться за чужой счет. Это казалось… неправильным. В смысле, как минимум. Как украсть конфету у ребенка.

Теперь, когда я подумал об этом, я был почти уверен, что раньше воровал конфеты у детей.

Джессика вспотел. Мне не очень нравилось читать людей, но даже я мог сказать, что она напрягалась до предела. Ее волосы прилипли ко лбу, и она продолжала жевать нижнюю губу. «Эта цена не совсем разумна, — сказала она.

Я пожал плечами. «Мы могли бы купить какое-нибудь другое здание. Мне нравится этот по… причинам, но есть и другие. Верно, Миалис?

Дрон Миалис закачался. «В следующих двадцати кварталах есть еще семнадцать площадей на продажу с аналогичной площадью, две из которых находятся на верхних этажах соответствующих зданий».

— Видишь, — сказал я. «Не совсем уверен, сколько они стоят, но это рынок покупателя, верно?»

Я понятия не имел, что такое «рынок покупателя», но это звучало правильно.

Джессика кивнула. «Это правда. Не могли бы вы сохранить цену на уровне четырех тысяч пунктов?»

— Это много, — сказал я. — Полдня борьбы с инопланетянами, легко. Три тысячи — это гораздо разумнее.

Джессика заерзала. «Я думаю, что мои клиенты оценят более высокую цену».

Я кивнул. «Это мило.»

Пока мы разговаривали, Миалис помогала мне отслеживать стоимость здания, графики, которые я едва мог понять, заполняли края моего зрения. Верхний этаж здания теперь стоил чуть меньше миллиарда долларов, при этом три крупные компании владели большей частью его акций, а по краям маячило несколько десятков отставших.

Конечно, это не было фактической стоимостью этажа. Это было очень завышенное значение, которое некоторые идиоты придавали ему. Насколько я мог понять, компания Джессики в основном делилась, сколько бы пунктов я ни продал, поровну между теми, кто владел акциями, когда я в конце концов продал зал.

Вещи, которые так сильно колебались, были частью собственности этажа. Что было немного странно. Вы либо владели им, либо нет, подумал я, но, возможно, имел место какой-то бухгалтерский бред, о котором я не знал.

Суть в том, что если они заключат со мной сделку, то куча корпусов получит какие-то эксклюзивные чертежи и тому подобное. Если бы они этого не сделали, тогда… на самом деле, я не был уверен, что произойдет, если бы они этого не сделали, это была не моя область, и мне было все равно.

— Давай встретимся посередине, — сказал я. Джессика оживилась. «Но, но я посмотрю на то дерьмо, которое вы, ребята, хотите с этими баллами, если я увижу что-то слишком подозрительное, я наложу на это вето, хорошо?»

Джессика кивнула. «Звучит очень честно. Позвольте мне просто подтвердить это с моими клиентами, и я вернусь».

Я отмахнулся от нее, затем немного попятился, прежде чем рухнуть. К счастью, у меня была Люси, на которую можно было опереться. Она была идеального роста для этого.

«Усталый?» она спросила.

— Еще нет и двух, а я уже хочу обратно в постель, — пробормотал я.

— Ты такой ребенок, — прошептала она. — Знаешь, наверное, все эти причудливые наблюдают за тобой прямо сейчас? Что они подумают?

— Мне все равно, — сказал я.

Люси хихикнула и обняла меня. — Вот, это поможет.

Часть меня хотела возразить, но будь я проклят, если это хоть немного не помогло. — Спасибо, — сказал я, прежде чем поцеловать ее в голову. — Итак, что, по-твоему, нам делать с этим местом?

— Может быть, освободишь место для обеда? она спросила.

«Я не знаю, доставил бы ли кто-нибудь всю дорогу сюда. Я имею в виду, с очисткой от вторжения. Может, на обратном пути что-нибудь подберем? Котятам это понравится.

“У нас действительно хорошая еда в квартире.”

— Да, но это не фаст-фуд, — сказал я. “Филе-миньон хорош и все такое, но гамбургеры.”

— Это весь ваш аргумент? Просто «гамбургеры?» — спросила она.

— Это выигрышный аргумент, — сказал я. «Джессика выглядит так, будто готова».

Люси отпустила меня, и я подошел к Джессике с легкой улыбкой. Она тоже улыбалась. От этого она выглядела намного менее серьезной. «Мои клиенты готовы принять ваше предложение. В обмен на оборудование и чертежи на три тысячи пятьсот баллов, округленные в вашу пользу, мы в «Вашингтон, Смит и партнеры» рады закрыть сделку по продаже верхнего этажа этого здания.

— Так… это мое? — спросил я, махнув рукой в ​​комнату вокруг нас.

«Как только все будет подписано. У нас есть нотариус, который ускоряет все, пока мы говорим. Полный контракт будет отправлен вам для проверки».

«Ах, верно, Миалис может говорить на юридическом языке, верно?»

— Я справлюсь, — сказала Миалис.

«Круто, когда все это будет сделано, я думаю, вы сможете организовать доставку всего, что хотят купить ваши клиенты?»

Джессика кивнула. «Возможно, когда мы подпишем окончательный контракт? Судя по тому, как все движется, это может быть завтра. Хотя я не хочу на тебя давить».

— Завтра нормально, — сказал я. Так что я еще не владел этим местом. Просто… в основном так и было. Я протянул руку Джессике, моей более толстой, и она подпрыгнула, прежде чем пожать ее. «Спасибо, Джесс, это было почти весело».

— А, ну, спасибо, мисс Бродячая Кошка. Мне нечасто приходится иметь дело с самураями. Если вы когда-нибудь будете искать новый дом или новое здание, не забудьте позвонить нам!»

Джессика выглядела вполне довольной собой, пока не спеша удалилась. Я помахал ей в ответ, затем обернулся. — Странный, — сказал я. «Интересно, что сделало ее такой счастливой?»

«Сделка, которую она только что заключила, могла стоить не так много, как здание в чистом денежном выражении, и при этом ее компания могла потерять некоторый потенциальный доход, но я подозреваю, что влияние торговли и, якобы, победы , с Vanguard улучшит репутацию ее компании».

Обычно, когда люди имели дело со мной, у них была довольно паршивая репутация, и они не становились лучше только от общения со мной. — Хорошо, — сказал я. — Список вещей составлен?

«Я делаю. Чтобы было ясно, есть некоторые предметы, которые лучше всего держать в руках Авангарда и не распространять среди широкой публики. Их сняли с рассмотрения. Я также резко сократил количество доступного оружия».

— Это справедливо, — сказал я. «Что не для нормальных людей?»

«Много программного обеспечения и многие компоненты вашего каталога Cyberwarfare. Нерегулируемые ИИ доставляют неудобства. Некоторые предметы из твоего каталога Stealth тоже.

Это звучало разумно. Я подошел к Люси, затем указал на главную комнату. «Хочешь исследовать наше новое место?» Я спросил.

Люси ухмыльнулась. «С удовольствием!» она сказала. — Ой, ты собираешься, принцесса, провести меня через порог?

— Я не думаю, что это подходящая традиция для этого случая, — сказал я.

«Ну и что, разобьем бутылку шампанского о борт?»

Я залился смехом. — Только если ты планируешь превратить это место в корабль.

«Хм, неее. Один из котят упал бы в сторону. О, нам понадобятся ограждения.

Мы с Люси потратили, наверное, час, чтобы осмотреть весь этаж. Там была большая музейная комната в форме короткой буквы L, которая занимала всю одну сторону здания. На остальной части этажа было несколько десятков комнат. Одна была кладовой, другая — местом для персонала, выходившим в вестибюль.

Там была пара двойных туалетов и тот маленький уголок, где мы остановились несколько дней назад, чтобы отладить мое вспомогательное оборудование. Коридор, в конце которого находилось убежище, с обеих сторон был занят офисами, некоторые из которых все еще были заполнены офисным хламом.

— Главный этаж можно превратить в какое-то открытое пространство, — сказал я. «Может быть, мега игровая комната?»

— Звучит как-то слишком, — сказала Люси.

«Эх, мы можем отрезать часть этого, превратить это в кухню или что-то в этом роде».

Она кивнула. «Хорошо. А кабинеты можно превратить в спальни. Они как раз подходят для одноместных номеров.

— Их недостаточно для всех котят, — сказал я.

«Некоторые из больших комнат можно было бы заполнить несколькими койками. Как у нас в приюте, только меньше… ну, плесень.

До меня дошло, сколько работы мы только что купили для себя. Тем не менее, это звучало весело.

***