Глава тридцать девятая. Куда идут дела

Глава тридцать девятая. Куда идут дела

«Кто из вас без греха, пусть первый бросит камень.

(Иоанна 8:3)».

—Отрывок из Новой молодежной Библии 2044 года.

***

— Хочешь, я объясню тебе ситуацию? — спросил я, помогая Люси встать на ноги. Она сделала паузу, затем потянулась, и на мгновение меня отвлек этот маленький живот, который появился, когда ее рубашка задралась.

«Вы говорите, что это звучит серьезно», — сказала она.

— Вроде так, — сказал я. — Мы спасли ту девушку, и теперь она здесь. И она немного сирота.

Люси повернулась и посмотрела на меня. — Ты такой предсказуемый.

«Что?» Я спросил.

Она притянула меня к себе, подарила мне, к сожалению, целомудренный поцелуй, а затем использовала мое плечо как место, чтобы положить голову, обнимая меня. — Предсказуемо, — пробормотала она. — Ты увидел девушку, расстроился из-за этого, а потом решил, что ее нужно спасать, верно?

«Ну, я имею в виду, что под определенным углом вы, безусловно, могли бы изобразить ситуацию так, — сказал я.

Она ущипнула меня за задницу или попыталась. Бронированный комбинезон, который был на мне, делал это немного труднее. «Хммм», — сказала она, когда у нее отобрали одно из ее любимых занятий. «Ну, что угодно. У нас должны быть какие-то средства, и пока девочка не возражает против того, чтобы спать в одной комнате с близнецами, все должно быть в порядке.

«Правильно, говоря о деньгах, я заработал много денег».

«Хорошо?»

«Как… несколько миллионов».

Люси отстранилась и посмотрела на меня. — Думаю, это поможет.

— Я думал, ты будешь более взволнован, — сказал я.

«Можем ли мы потратить часть этой суммы на милую одежду?»

Я закатила глаза. — Да, Люси, мы можем.

«Хороший. Остальное… наверное арендная плата? Нам тоже понадобится нормальная еда. Я не знаю, сможем ли мы вечно оставаться в такой роскоши».

— Можем, — сказал я. Я найду способ, если это то, чего хотела Люси.

«Это слишком много», — сказала она. — Но что угодно, это не имеет значения. Я скоро найду кое-какие школьные принадлежности для котят, в том числе новую девочку, и… я думаю, мы посмотрим, что дальше пойдет?

— Да, конечно, — сказал я. — Может быть, мы купим еще какие-нибудь вкусности? Или как-то помогать людям? Кстати говоря, я оставил Гоморру присматривать за котятами.

Люси на мгновение растерялась, потом я увидел, как в ее глазах вспыхнуло понимание. — Монахиня?

— Монахиня-пиро, да, — сказал я.

«Прохладный! Пойдем поздороваемся и проследим, чтобы за детей не поджарили.

Вообще-то я ожидал… одного из двух.

Гоморра погребена под кучей котят, задыхаясь от их назойливых вопросов и совершенно теряясь.

ИЛИ​

От одного до десяти мертвых котят и слабый запах обгоревших козлят.

Вместо этого я обнаружил, что все дети сидят в гостиной, а Гоморра отдыхает на краю дивана и рассказывает им всем историю. Они были внимательны, большинство сидело, скрестив ноги, на полу и смотрело на самурая широко раскрытыми глазами.

— Вау, — прошептала Люси.

«…Итак, на шестой день Бог сотворил небеса, солнце и планеты. Он сделал это по собственной воле и без помощи какой-либо внеземной или межгалактической силы».

«Когда это было?» — спросил Торг.

— Это было много тысяч лет назад, — сказал Гоморра. Она казалась счастливой, расслабленной и довольной.

Глаза Баргейна сузились. «Дайте мне тысячу кредитов, и я не буду дискредитировать вас перед другими», — сказал он.

— Я буквально видел, как она сжигала вещи заживо, — сказал я. «Я действительно не стал бы трахаться с ее Богом данным терпением. В любом случае, Гоморра, это Люси, моя девушка. Люси, это Гоморра, она монахиня, самурай, и, когда она не вспыльчива, она очень веселая. Кроме того, она горяча под маской. Образно и буквально».

«Как горячо мы говорим?» — спросила Люси.

«Я даю ей… Люси балл восемь».

— Я теперь мерило жаркости? — спросила Люси.

Я серьезно кивнул. — Когда ты в комнате? Определенно.» На этот раз вместо щипка был шлепок. Однако доспехи сделали свое дело, и Люси пожала ей руку с очень недовольным видом.

— Приятно познакомиться, — сказала Гоморра, вставая. «Кэт… не слишком много говорила о тебе, но то, что она говорила, всегда было очень любезным. Я могу сказать, что она действительно заботится о тебе, несмотря на твои нестандартные отношения».

Люси и я посмотрели друг на друга, и мы оба решили не тыкать в это. Это был 2057 год, черт возьми.

— Верно, — сказал я. «Итак…» Я смотрел на котят, пока не заметил Каталину, стоящую немного в стороне от всех них. «Правильно, все встречались с Каталиной?» Я спросил.

Было много кивков.

«Потрясающий. Каталина, не хочешь пойти со мной, Гоморрой и Люси на кухню?

Мы все довольно неловко поплелись к кухонному островку. К счастью, котята вскоре начали шуметь. Снова включился телевизор, вышли телефоны и ауги, и они принялись играть и спорить, создавая знакомый гул фонового шума, изредка перемежающийся возмущенными криками и злобным детским смехом.

Мы уселись, за исключением Люси, которая подошла к холодильнику. «Чего вы, ребята, хотите? У нас есть… буквально все.

— Просто вода, — сказал Гоморра. Она протянула руку и полностью расстегнула маску, а затем положила ее на стол рядом с собой.

— Снять? Я спросил.

«Я предполагаю, что, поскольку это ваш дом, большая часть ваших очков ушла на его обеспечение», — сказала она. — Все должно быть хорошо, верно?

Я нервно усмехнулась и заслужила подозрительный взгляд монахини.

Вернулась Люси, поставив несколько бутылок на стол. Вода для Гоморры, сода для остальных. Увидев лицо Гоморры, потные светлые волосы, тонкий нос и все такое, она остановилась. — Это восьмая точка? она спросила. — Кэт, ты что, пытался увлажнить меня на потом, используя какой-то странный комплимент?

«Она теряет баллы за то, что она монахиня», — объяснила я.

«Как же так?» — спросила Гоморра, делая глоток из бутылки с водой.

«У монахинь есть естественное сопротивление лесбиянству», — сказал я.

Вода пошла повсюду.

Я начал открывать шкафы, пока не нашел несколько бумажных полотенец (даже не трижды переработанных. Это место было действительно модным) и начал вытирать лицо и прилавки. — Это была реакция, — сказал я.

Гоморра отдышалась, а затем уставилась на меня.

— О, она еще горячее, когда злится, — сказала Люси. — Это так жестоко.

— Может ли кто-нибудь из вас воспринимать что-либо всерьез? — спросил Гоморра.

— Ты серьезно милый, — сказала Люси. — Я серьезно подумываю пригласить тебя на секс втроем.

Рот Гоморры зашевелился, а кровь прилила к ее лицу. Казалось, она не могла решить, смотреть ей в глаза или просто покраснеть до смерти.

Я рассмеялся и столкнулся с Люси плечами. — Хорошо, мы можем подразнить тебя позже, — сказал я. «Нам действительно нужно, мм, поговорить о вещах? В основном я хотел, чтобы ты был здесь, потому что котята могут раздражать в больших дозах.

«А что я?» — спросила Каталина.

«Ну, я хотел посмотреть, нравятся ли тебе котята. Ты все еще можешь сказать «нет», понимаешь? Я спросил.

Она посмотрела на стол, затем осторожно взяла содовую, которую ей дала Люси, и сделала глоток, прежде чем ответить. «Полагаю, я могу остаться? Я могу уйти, если мне это не нравится, верно?

«Конечно.»

— И я могу оставить Кэткиллера?

Люси моргнула. «Что?»

Собака, вероятно, услышав свое имя, расхаживала дальше, оставляя на ковре свежую полоску слюны. Один из котят заскулил, когда он ушел, но собаку это, похоже, не слишком заботило. Он уронил голову на колени Каталины и некоторое время пускал туда слюни.

«Щенок!» Люси взвизгнула. Она телепортировалась на другую сторону острова и вскоре терлась о собаку, которая, казалось, полностью наслаждалась внезапным громким вниманием. «Кто хороший мальчик? Кто хороший мальчик? Тебя зовут Кэткиллер? Хорошее имя, да!

— Это ужасное имя, — сказал я.

— Я думаю, это хорошее имя, — сказал Гоморра.

Я фыркнул. — Можем ли мы изменить его имя? — спросил я Каталину.

Девушка посмотрела на меня широко раскрытыми глазами. «Вы не можете изменить имя собаки, — сказала она.

«Он буквально называется Catkiller! Это как… спровоцировать насилие с котятами или что-то в этом роде.

«Вы позволили мне оставить себе лазерную винтовку», — сказала Каталина.

— Это другое, — пробормотал я. Я не уверен, что кто-нибудь услышал меня из-за воркующих звуков, которые Люси издавала, гладя глупую собаку.

Вы ревнуете к собаке?

— Я тот, кого она… знаешь что, я этого не закончу, — сказал я. Сделав вдох, я прочистил горло. «Каталлина. Добро пожаловать к котятам, я думаю. Не стреляй ни в кого из них, как бы они ни раздражали, хорошо?

— Я сделаю все, что в моих силах, — сказала она. — И, э-э, спасибо.

Я показал ей большой палец, а потом пошел за едой из холодильника. Вернувшись, я поставил еще одну бутылку перед «Гоморрой» и плюхнулся на табурет. «Итак, расскажите мне больше об этих вещах защиты дома?» Я спросил.

Она закрыла глаза. «Сколько у тебя очков?»

– Около… семи тысяч плюс сдача?

Монахиня потерла лицо. «Ты глупый. Вы могли бы сэкономить нам день беготни с таким количеством очков».

«Виноват?»

«Хорошо, позвольте мне научить вас принципам расходования очков в качестве самурая, потому что очевидно, что вы не учитесь самостоятельно».