Глава 124 — Если вы мне не верите, я немедленно уйду

Глава 124: Если ты мне не веришь, я немедленно уйду

Переводчик: Dragon Boat Редактор перевода: Dragon Boat Перевод

Лин Сюэвэй вдруг вспомнила сообщение, которое прислал ей Линь Бай.

— Не ходи во Вторую народную больницу.

Это было простое сообщение из четырех слов без каких-либо объяснений, но в тот момент она подсознательно решила в него поверить.

Теперь факты доказывали, что она сделала правильный выбор, поверив в это, потому что, если бы она проигнорировала ее совет и настояла на том, чтобы отправить свою мать во Вторую народную больницу, ее мать могла бы пострадать в огне.

Даже если бы она не была ранена, учитывая хрупкое психическое состояние ее матери, она определенно была бы взволнована, и ее болезнь усугубилась бы.

Лин Сюэвэй была очень рада, что решила довериться своим инстинктам и прислушалась к совету Линь Бая.

Она обменялась еще несколькими любезностями с президентом Цянем, прежде чем повесить трубку и позвонить Линь Баю.

— Мистер Лин, мне очень жаль, что я вдруг побеспокоил тебя. Интересно, есть ли у тебя сейчас время? У моей матери только что случился еще один приступ. Мне было нелегко успокоить ее. Интересно, будет ли у нее еще один приступ? Могу я побеспокоить вас, чтобы вы подошли и взглянули на мою мать?

— Осторожно попросила Лин Сюэвэй.

Линь Бай уже предсказал, что она обязательно попросит его о помощи. Он даже заранее приготовил полный набор игл для акупунктуры и ждал, когда она позвонит ему.

— Отправь координаты по GPS. Я скоро приду, — сказал Линь Бай.

Лин Сюэвэй не ожидал, что Линь Бай так легко согласится.

Это заставило ее почувствовать себя еще более виноватой. Раньше, когда Линь Бай предлагала помощь в лечении болезни матери, она не доверяла Линь Баю. Она даже чувствовала, что у Линь Бая были скрытые мотивы.

Она втайне думала про себя, что если Линь Бай действительно может вылечить болезнь ее матери, то, возможно, ее мать хотя бы получит какое-то облегчение.

Какую бы просьбу ни попросила Линь Бай, пока она не была слишком чрезмерной, она сделает все возможное, чтобы удовлетворить ее.

— Мистер Лин, большое тебе спасибо. Такова позиция моей семьи. Мне придется вас побеспокоить. Спасибо, спасибо. —

Лин Сюэвэй

Линь Бай усмехнулся и сказал: “Если ты хочешь поблагодарить меня, оставь это, пока я не вылечу тетю. Моя школа находится недалеко от вашего дома. Это займет около пятнадцати минут. Подожди немного. —

Через десять минут Линь Бай позвонил в дверь дома Лин Сюэвэя.

Лин Сюэвэй быстро открыла ему дверь. Только она собралась поздороваться с ним, как ее остановил Линь Бай.

— Довольно любезностей. Где тетушка? —

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

— В спальне, — ответила Лин Сюэвэй. Сюда.”

Линь Бай последовал за ней в комнату и положил на прикроватный столик новую коробку игл для акупунктуры. Он достал одну из игл и уже собирался вонзить ее в голову Вэй Синьюэ.

Лин Сюэвэй была потрясена его действиями и быстро схватила его за запястье.

— Эй, ты…

— Что случилось? — спокойно спросил Линь Бай

Лин Сюэвэй чувствовала себя так, словно создавала проблемы без всякой причины.

Она не знала, где потеряла свою обычную внушительную ауру.

— Разве вам не нужно сначала осмотреть ее? —

Хотя она мало что знала о китайской медицине, она знала, что традиционное китайское лечение заключается в том, чтобы смотреть, слышать и задавать вопросы. Как он мог сразу же вставить иглу?

— Я уже очень хорошо знаю положение тетушки, — спокойно сказал Линь Бай. Нет ничего такого, что нужно было бы проверить еще раз. Если ты доверяешь мне, то можешь выйти и немного подождать. Через полчаса я гарантирую, что верну тебе нормальную мать.

“Если ты мне не доверяешь, я соберу свои вещи и немедленно уеду. В будущем я больше не

Лин Сюэвэй был немного взволнован.

— Нет, нет, нет, мистер Лин, пожалуйста, не уходите.

— Я пригласил вас сюда, потому что доверяю вам. Я… я просто спрашиваю. —

Линь Бай сказал: “Китайская медицина обширна и глубока. Даже если бы я объяснил вам много знаний, вы, возможно, не смогли бы их понять. Просто поверь в меня, а потом выйди и жди.

Лин Сюэвэй больше ничего не мог сказать. Ей оставалось только повернуться и медленно направиться к двери.

Линь Бай проигнорировал ее и сосредоточился на применении иглоукалывания к Вэй Синьюэ.

Под воздействием Божественных Медицинских Навыков Вэй Синьюэ уже не была прежней в глазах Линь Бая.

Все акупунктурные точки и меридианы были ясно видны в глазах Линь Бая.

Линь Бай точно знал, куда поместить иглы, какую силу использовать и как глубоко вонзить их.

Шаг за шагом он осуществлял в уме план лечения.

Лин Сюэвэй ходил взад и вперед у двери Бог знает сколько раз. Время от времени она прислонялась к двери и тайком заглядывала внутрь.

С ее точки зрения, лицо матери было полностью закрыто спиной Линь Бая.

Она смогла лишь мельком увидеть Линь Бая, когда он извивался, чтобы вытащить иглы.

Она увидела, что лицо матери покрыто тонкими иглами для иглоукалывания. Их было не меньше дюжины.

Один только взгляд на них вызывал у Лин Сюэвэя панику.

Кровеносные сосуды и нервы на ее лице были такими плотными. Если одна из игл промахнется, могут быть последствия.

Это может даже привести к более серьезным последствиям.

Линь Бай только сказал, что у него есть медицинские навыки, переданные ему семьей, но на самом деле школа, в которую он ходил, и предмет, по которому он специализировался, не имели ничего общего с медициной.

Строго говоря, у него даже не было квалификации, чтобы заниматься медициной.

Если бы действительно был шанс…

По мере того как Лин Сюэвэй думала об этом, она становилась все более и более встревоженной.

Она снова и снова спрашивала себя в его сердце: «Действительно ли это мудрое решение-верить в Линь Бая?

Неужели Линь Бай действительно более опытен и способен, чем те психиатры в обычной большой больнице?

Чем больше она спрашивала себя об этом, тем больше волновалась Лин Сюэвэй.

Она даже начала сожалеть, что так опрометчиво доверилась человеку, который не знал ее происхождения.

Все было бы прекрасно, если бы ничего не случилось, но если бы что-то действительно случилось, она, возможно, не смогла бы простить себя до конца своей жизни.

Хотя Линь Бай все это время не оглядывался, он знал, что Лин Сюэвэй все это время подглядывал за дверью.

Однако он не стал поднимать из-за этого шума и не прогнал Лин Сюэвэя.

Пока она не влияла на него, она могла смотреть на него, если хотела.

Время шло секунда за секундой, и Линь Бай, не сбавляя темпа, делал Вэй Синьюэ иглоукалывание.

Вскоре все 108 акупунктурных точек на лице Вэй Синьюэ наполнились серебряными иглами.

Линь Бай встал и вышел за дверь.

Лин Сюэвэй посмотрела на нее, а потом на мать, которая лежала на кровати вся в серебряных иголках.

— Как поживает моя мать? —

Линь Бай улыбнулся и сказал: С ней все будет в порядке, когда я выну иглы.

— У вас дома есть вода? Налей мне воды. Я хочу пить. —

Лин Сюэвэй поспешно кивнул. “Да, да. Хотите минеральной воды или холодной?

— Холодная вода-это прекрасно.

Лин Сюэвэй быстро пошла на кухню и налила себе чашку.

Когда она протягивала чашку Линь Баю, ее кончики пальцев случайно коснулись ладони Линь Бая.

Теплое и сухое прикосновение заставило сердце Лин Сюэвэя замереть.

“Уже так поздно, а я все еще беспокою вас поездкой. Мне очень жаль, — сказала Лин Сюэвэй.

Изначально это была вежливая фраза. В обычных обстоятельствах большинство людей ответили бы что-то вроде: “Это не проблема”.

Однако Лин Сюэвэй не ожидал, что Линь Бай действительно кивнет.

Он сказал: “Да, это немного хлопотно. Я даже не ходила на вечерние занятия.

“…”

Лин Сюэвэй немного потерял дар речи.. Она не знала, как продолжить эту фразу.