Глава 1054 Избалованный Кузен Возрожденного Молодого Хозяина (52)
Цвет лица Бай Ши резко изменился, и она яростно сказала: “Конечно же, он волчонок, который не отличит хорошее от плохого. Кто-нибудь, подойдите, свяжите его и потащите обратно! И немедленно отправь юную мисс домой.”
С этими словами несколько слуг-мужчин немедленно ворвались внутрь и связали Ци Чиму.
Бай Вэйвэя также проводила к карете группа служанок.
В это время она не могла сразу изменить свои слова и сказать, что только что это была шутка.
Бай Вэйвэй повернула голову и увидела, что взгляд Ци Чиму был прикован к ней, в его глазах горел огонь.
Он вдруг издал несравненно издевательский смешок, затем опустил взгляд и ничего не сказал. Все его существо стало холоднее и более жестоким.
Бай Вэйвэя привезли домой. Произнеся те слова, которые отбросили благосклонность–
–она ждала звука стремительно падающей благосклонности.
Но к тому времени, когда они прибыли в семью Бай, уведомления все еще не было.
Она понятия не имела, был ли Ци Чиму забит до смерти.
Она прижала руку ко лбу и смотрела, как служанка носится туда-сюда с теплой водой и наливает ее в большую ванну.
Бай Вэйвэй потерла виски и, наконец, не удержалась и спросила систему: “Когда это закончится, побочное задание?”
Система: “Еще немного. Оригинал использовал слишком много трюков, чтобы запугать ведущего мужчину в прошлой жизни. Второстепенное задание выбрало основные события издевательств, но это не может занять слишком много издевательств.”
Бай Вэйвэй: “Могу я узнать, какова следующая мини-задача?”
Ей пришлось повторить модель издевательств в прошлой жизни, но эти методы издевательств были нарушены.
Она не могла ссылаться ни на какую информацию до перерождения.
Система: “… это случайно и не может быть проверено заранее».
Бай Вэйвэй тоже замолчал, прежде чем вздохнуть. ”Какая от тебя польза, кроме как болтать со мной или поджаривать меня“.
Система, с лицом добродетели: “Я также могу купить вам товары со скидкой”.
Бай Вэйвэй в отчаянии схватилась за голову. Их дружбе пришел конец, разорвите связи с этой мусорной системой.
Она чувствовала, что такого рода побочная задача была адским режимом. Конца не было, и как только она получила немного благосклонности, ее заставили проткнуть цель захвата ножом.
Даже если бы она израсходовала всю свою умственную силу, она не смогла бы поймать его.
Наконец-то она поняла, почему основная миссия была такой долгой, и не бросала хозяина так сильно.
Бай Вэйвэй раздевалась, чтобы принять ванну, но как только она подняла юбку и увидела ткань, повязанную вокруг ее колена, она немного подумала и позволила юбке упасть обратно.
Она сказала: “Эта эпоха очень старомодна, ба?”
Система проглотила кусок сушеной лапши быстрого приготовления 1 и немедленно ответила: “Чрезвычайно старомодно. Если бы ноги женщины увидел мужчина, они больше не были бы целомудренными и повесились бы. Есть также утопление в бамбуковой корзине за прелюбодеяние2 и сожжение на костре за то, что спал с кем попало до брака”.
Цвет лица Бай Вэйвэя потемнел. Не было ли это слишком старомодно, ба.
Горничная уже закончила набирать воду и хотела прислуживать ей, пока она будет мыться.
Бай Вэйвэй сразу же принял бледный и изможденный вид, глядя на служанку пустыми глазами.
Затем она слабо сказала: “Я приму ванну позже».
Она выглядела совершенно разбитой.
Горничная поколебалась, прежде чем уйти.
Затем Бай Вэйвэй бесстрастно уставился на дверь. Наконец, она увидела, как вбежала служанка рядом с Бай Ши.
Она поспешно потянулась, чтобы взъерошить волосы, затем намеренно разорвала подол юбки, отчего она выглядела еще более изодранной. Наконец, она потерла глаза, чтобы выглядеть более грустной и несчастной.
Хорошо, у нее был образ.
Служанка действительно пришла, чтобы попросить ее пройти в дом на заднем дворе.
Он использовался круглый год, чтобы наказывать слуг, допустивших ошибку.
А также наказывать сыновей и дочерей, которые сделали что-то ужасно неправильное.
Когда Бай Вэйвэя пригласили в комнату, она увидела Ци Чиму, привязанную внутри к столбу. Его голова была низко опущена, а тело покрыто синяками.
Бай ши сидел в кресле, дрожа от гнева.
1: 方的的:: лапша быстрого приготовления, прежде чем положить ее в воду для кипячения. ↩
方便面面饼怎么样_方便面面饼好不好_方便面面饼价格、评价、图片-苏宁易购
2: 浸猪笼: традиционное преступление в Китае за прелюбодеяние. Бамбуковую корзину также иногда называют клеткой для свиней, потому что корзины, в которых топили прелюбодеев, также использовались для перевозки свиней.↩